Minecraft 基岩版 1.20.30 发布
本帖最后由 Cinder 于 2023-9-21 07:08 编辑|Minecraft 基岩版是指运行在移动平台(Android、iOS)、Windows 10、主机(Xbox One、Switch、PlayStation 4)上,使用「基岩引擎」(C++语言)开发的 Minecraft 版本。
|正式版是Minecraft基岩版经过一段时间的测试版测试之后得到的稳定版本,也是众多纹理、Addon和官方领域服会逐渐跟进的版本。与此同时Google Play、Win10 Store等官方软件商店也会推送此次更新。
|转载本贴时须注明原作者以及本帖地址。
Minecraft - 1.20.30 (Bedrock)
Minecraft 基岩版 1.20.30
A new update has been released, bringing several changes to the game! Here are the highlights:
我们推出了全新的更新,在游戏内添加了许多改进!以下是摘要:
[*]Updated “You died” experience
[*]进一步改进了“你死了”游戏体验
[*]Players can now crawl under single block gaps
[*]玩家现在可以在 1 格方块高的空间内爬行
[*]A new "Recipe Unlocked" notification will now tell you when you've found a new crafting material
[*]全新的“配方解锁”通知,可以在玩家发现新的合成用材料时提醒
[*]Increased the amount of Diamond Ore found in the deepest parts of the world
[*]增加了世界最底层中钻石矿石的数量
[*]Adjustments to block destroy times and explosion resistance values
[*]对方块破坏时间和爆炸抗性做出了一些调整
[*]Fixes to over 100 community reported issues
[*]修复了超过 100 个由社区提交的漏洞反馈
Your thoughts on the game continue to shape new updates so please upvote and report any new bugs at bugs.mojang.com and leave us your feedback at feedback.minecraft.net .
在继续推进游戏更新的同时,我们渴望听到玩家的想法!请继续在 bugs.mojang.com 上发布并投票任何发现的漏洞,并在 feedback.minecraft.net 上留下你的反馈。
NEW FEATURES
全新特性
UPDATED “YOU DIED” EXPERIENCE
“你死了”游戏体验改进
Today we’re making some changes to the screen you see when you die in Minecraft. The camera now zooms out so it’s easier to see why you died, the hotbar is visible at all times, and you can change certain settings before respawning.
我们针对玩家在 Minecraft 内死亡时看到的屏幕做出了一些调整。现在摄像头会慢慢拉远,以便玩家了解自己的死因,快捷栏也会一直显示,同时你可以在重生前调整特定的一些设置。
These changes are available to everyone, except if you have add-ons applied. Also, the screen has limited text formatting code support, so it might look a bit different. To use the old screen, go to Settings -> Video, and turn off ‘New “You Died” Screen (Experimental)’.
现在此项改动会对所有玩家生效,包括安装了附加包的玩家。另外,此屏幕仍然对格式化文本代码支持存在限制,所以看起来会有些许不同。要想恢复原先的屏幕,请前往设置 -> 视频,然后关闭“新的‘你死了’屏幕(实验性)”选项。
We’d love to hear what you think about this change! Please share your feedback with us here .
我们想了解你们对这项改动的想法!请在 这里 分享你的反馈。
CRAWLING
爬行
[*]The Crawling experimental toggle has been removed and Crawling under 1 block gaps is now fully implemented into the game
[*]爬行实验性选项现已被移除,爬行通过 1 格高度空间的机制已正式加入游戏
[*]Updated the camera interpolation rate when crawling to match Java Edition (MCPE-170841)
[*]改进了爬行时的相机视角插值算法,从而更好的匹配 Java 版 (MCPE-170841)
[*]Fixed some scenarios where crawling was not correctly being triggered on the server (MCPE-171225)
[*]修复了爬行可能无法在服务器上正常触发的偶发状况 (MCPE-171225)
RECIPE UNLOCKING
配方解锁机制
[*]Recipe Unlocking is no longer an Experimental Feature, but can still be turned on and off per world
[*]配方解锁机制现已不再是实验性特性,但仍可在每个世界中单独开启或关闭
[*]You can now enable Recipe Unlocking on the Create New World screen (MCPE-172956)
[*]你可以在创建新世界屏幕中启用配方解锁机制 (MCPE-172956)
[*]The command for unlocking recipes has been updated. The autosuggestion to give a player a recipe now says "player: target" instead of "victim: target" (MCPE-172402)
[*]用于解锁配方的命令现已改进。当尝试为玩家解锁配方时,自动补全现在会提示"player: target"而不是"victim: target" (MCPE-172402)
[*]‘Recipe unlocked’ message is no longer visible on the pause menu (MCPE-171112)
[*]现不再能够在暂停菜单中看到“配方已解锁”消息 (MCPE-171112)
[*]Stained Glass Pane recipe now gets unlocked when obtaining any dyes (MCPE-171118)
[*]染色玻璃板的配方会在获得任意染料时解锁 (MCPE-171118)
[*]Recipes unlocked notification now fit text in different languages and no longer bleed out of the screen (MCPE-171141)
[*]配方解锁消息通知现在能根据各语言自行调整,而不会溢出屏幕 (MCPE-171141)
[*]Command line auto-complete has been added for recipe unlocking. Useful when you want to see what recipes you can unlock (MCPE-171086)
[*]向解锁配方的命令行中添加了自动补全功能。对想要知道自己还能解锁哪些配方的玩家来说十分有用 (MCPE-171086)
[*]The order of command inputs was changed to be the same as on Java Edition (MCPE-171098)
[*]对命令参数顺序做出了调整。从而匹配 Java 版 (MCPE-171098)
[*]Recipe Unlocking Game Rule
[*]配方解锁游戏规则
[*]Added an optional game rule for limited crafting. The game rule is only relevant when recipe unlocking is enabled. When set to "true" it prevents players from crafting recipes they have not yet unlocked. It is off by default and can only be modified through the "/gamerule" command.
[*]添加了限制合成的游戏规则。该游戏规则只有在启用配方解锁机制时生效。当设置为 "true" 时,玩家将不再能合成未解锁配方的物品。该游戏规则默认关闭,玩家只有在使用 "/gamerule" 命令后才能将其打开。
RECIPE BOOK SEARCH
配方书查找功能
[*]The recipe book search has been updated when playing in Survival, with the following changes:
[*]生存模式下的配方书查找功能已被更新,以下为本次更改的内容:
[*]The search will only match the beginning of any word in the item's name. For example, searching for "tor" will now show Tor ch and Redstone Tor ch but not Daylight Detec tor
[*]搜素结果将只会匹配物品名称中每一个单词的开头。例如,搜素“tor”现在会显示 Torch 和 Redstone Torch,但不会显示 Daylight Detector
[*]Search will now work better together with the Recipe Unlocking system - recipes that haven't been unlocked will show up in search results.
[*]搜索功能现在可以与配方解锁系统一起工作 —— 尚未解锁的配方不会出现在搜索结果里。
[*]This change will enable experienced players to find items they are looking for (even if it hasn't been unlocked yet) while not overwhelming new players with recipes they aren't yet ready for.
[*]这一改变将使有经验的玩家能够找到他们正在寻找的物品(即使它还未解锁),同时让新玩家能不至于面对大量未解锁的配方感到不知所措。
[*]These changes are planned for both Bedrock and Java Edition, but they are still being tweaked and we definitely want to hear your feedback! Send us your thoughts at aka.ms/MinecraftRecipeSearch
[*]此项改动将计划同时在基岩版和 Java 版上发布,但我们仍需要做出更多调整,因此我们热切地希望听到你的反馈!请把你的反馈提交到 aka.ms/MinecraftRecipeSearch
SLEEPING PERCENTAGE GAMERULE
睡觉玩家百分比游戏规则
[*]Added the ‘playersleepingpercentage’ gamerule, allowing night to be skipped when the specified percent of players logged into a world are sleeping (MCPE-114425)
[*]添加游戏规则 ‘playersleepingpercentage’,只有当前在线玩家中睡觉的数量满足给定的百分比时,夜晚才会被跳过 (MCPE-114425)
[*]A zero or a negative value will only require one player to sleep to skip the night
[*]设置为 0 或负值时,只需一名玩家睡觉即可跳过夜晚
[*]When set to over 100, the night cannot be skipped
[*]设置为超过 100 的数时,夜晚将无法被跳过
VANILLA PARITY
原版特性趋同
BLOCK BREAKING
方块破坏调整
[*]We have adjusted the breaking times of 188 blocks to match Java Edition and our intended design. Some blocks couldn't be changed yet for technical reasons and Obsidian was left unchanged because we're still deciding what breaking speed it should have. Bringing more blocks to parity makes it easier for our team to keep both versions up to date. We also hope it will be easier for the community to make and share guides that work for all players on all platforms.
[*]我们调整了 188 种方块的破坏时间,以匹配 Java 版和我们的预期设计。由于技术原因,一些方块暂时无法改变,同时黑曜石的破坏时间没有改变,我们仍需要决定它最合适的破坏速度。将更多方块添加到趋同事项有助于我们团队同时更新两个版本的数据。同时我们也希望不同平台上的各个玩家能更方便的创作和分享教程。
[*]The full list of block breaking times and changes can be found at the very end of this changelog
[*]完整的方块破坏时间变动可以在更新记录的最后找到
GAMEPLAY
玩法
[*]Wandering Trader now trades Cherry Saplings (MCPE-171521)
[*]流浪商人现在也会出售樱花树苗 (MCPE-171521)
[*]Villagers are now prevented from gaining a profession when sleeping (MCPE-81790)
[*]村民睡觉时不再能获取职业 (MCPE-81790)
[*]Fixed an issue where beginning to swim while hitting the sneak button could cause the sneak button to be held down until swimming ends (MCPE-130070)
[*]修复了一个问题,该问题导致进入游泳状态同时按下潜行键将导致整个游泳过程中潜行键保持被按下的状态 (MCPE-130070)
[*]Potions are no longer thrown backwards when looking up (MCPE-138995)
[*]玩家朝上看时,药水不再会被丢到后面 (MCPE-138995)
[*]Formation of ice and snow is now controlled by random tick
[*]结冰和积雪现在受随机刻控制
[*]Pillager Outposts can now generate in Cherry Grove biomes (MCPE-173323)
[*]掠夺者前哨站现也会在樱花树林生物群系生成 (MCPE-173323)
[*]Fixed a bug that caused the Raid boss bar to automatically deplete to zero when a village was defeated (MCPE-161438)
[*]修复了一个漏洞,该漏洞导致袭击事件被判定为失败时,袭击的 Boss 栏会自动清空 (MCPE-161438)
[*]Witches now throw healing and regeneration potions at raiders during village raids
[*]参与村庄袭击的女巫现在会正确地投掷治疗药水和再生药水
BLOCKS
方块
[*]Fixed a bug that caused players to not be able to crawl under Slabs when standing on Top Snow (MCPE-170994)
[*]修复了一个漏洞,该漏洞导致玩家无法爬行通过上半台阶与堆叠成一个完整方块的顶层雪之间的空隙 (MCPE-170994)
[*]Top Snow is now in parity with Java Edition and each layer has a different height (MCPE-60024)
[*]顶层雪现已与 Java 版特性趋同,不同层数的顶层雪有着不同的高度 (MCPE-60024)
[*]Tweaked Shulker Box Redstone signals to match parity with Java Edition
[*]调整了潜影盒的红石信号导通性,从而与 Java 版特性趋同
[*]Fence Gate icon model in UI and Item Frames now match the Fence Gate Block (MCPE-44296)
[*]栅栏门在 UI 界面和物品展示框的图标现在与方块统一(MCPE-44296)
AUDIO
音频
[*]Missing Thorns damage sound has been added, and is played when appropriate (MCPE-37335)
[*]添加了缺失的受荆棘伤害声,并能在适当的时候播放 (MCPE-37335)
[*]Anvils now emit the proper sounds when broken, stepped on, fallen onto, etc. (MCPE-33286)
[*]铁砧现在可以在被破坏,玩家行走或掉落在上面等情况下发出正确的音效 (MCPE-33286)
[*]Skeletons and Drowned now play sounds when firing Arrows and Tridents, respectively (MCPE-50609)
[*]骷髅射出箭矢与溺尸投掷三叉戟时,现在会正确播放音效 (MCPE-50609)
[*]Trident Channeling sound is now played when entities are hit (MCPE-43402)
[*]三叉戟在击中生物且触发引雷魔咒时,现在会播放正确的音效 (MCPE-43402)
[*]Empty Maps now emit the appropriate sound when players draw them
[*]空地图被玩家展开时,现在会播放正确的音效
[*]Nether Portals now emit the Glass breaking sound when their Obsidian frame is broken (MCPE-94722)
[*]黑曜石框架被破坏时,下界传送门方块现在会正确播放玻璃破碎的音效 (MCPE-94722)
[*]Loyalty Tridents returning to players now play their sound at the player's position (MCPE-43831)
[*]带有忠诚魔咒的三叉戟回到玩家手中时,现在能正确地在玩家位置播放音效 (MCPE-43831)
[*]Big Dripleaf Blocks now play the correct sound when their tilt is reset (MCPE-123488)
[*]大型垂滴叶的倾斜程度恢复时能够播放正确的音效 (MCPE-123488)
[*]Conduits now play their deactivation sound when deactivated (MCPE-128117)
[*]潮涌核心在激活状态失效时能够正确播放失效的音效 (MCPE-128117)
[*]Respawn Anchor Blocks now correctly play their ambient sounds (MCPE-136484)
[*]重生锚现在能正确播放环境音效 (MCPE-136484)
[*]Pigs now emit sounds when transformed into Zombified Piglins (MCPE-169557)
[*]猪被转化成僵尸猪灵时,现在会正确播放音效 (MCPE-169557)
[*]Using Shears to carve Pumpkins now produces a carving sound like in Java Edition
[*]使用剪刀雕刻南瓜时,现在能播放和 Java 版中一样的雕刻音效
[*]Hoglins now have their own sound when transforming into Zoglins (MCPE-87379)
[*]疣猪兽被转化成僵尸疣猪兽时,现在会正确播放音效 (MCPE-87379)
[*]Sound is now consistently played when an item is dropped into Lava (MCPE-96015)
[*]物品被丢入熔岩时,现在总会播放燃烧音效 (MCPE-96015)
[*]Sound is no longer played sometimes when Netherite items are dropped into Lava (MCPE-95872)
[*]下界合金相关物品被丢入熔岩时,现在一定不会播放燃烧音效 (MCPE-95872)
[*]Snow Golems now play a sound when they throw Snowballs (MCPE-119083)
[*]雪傀儡投掷雪球时,现在会正确播放音效 (MCPE-119083)
[*]Husks now play sounds when converting to Zombies underwater
[*]尸壳在水下被转化成僵尸时,现在会正确播放音效
[*]Player entities now play the appropriate sounds when entering/exiting water (MCPE-132511)
[*]玩家在进入或离开水时,现在会播放正确的音效 (MCPE-132511)
EXPERIMENTAL FEATURES
实验性特性
EXPERIMENTAL TRADE CHANGES
实验性村民交易机制更改
[*]This update includes experimental changes to the Wandering Trader and Librarian Villager trades. You must turn on this experiment in the Experiments Menu if you want to test the new trades.
[*]这次更新也包括了流浪商人和图书管理员交易的实验性改动。如果你想要测试这些新交易的话,你需要在实验性菜单中开启该实验性选项。
[*]We are trying out these changes to rebalance the villager trade system and make it more fair and fun for everyone. However, these changes are not yet final, and they will stay as experimental features while we continue to work on them. We still need your feedback to help us improve and decide, so please continue to let us know what you think of the new trades, what you like and dislike, and what suggestions you have at aka.ms/VillagerTradingFeedback .
[*]感谢各位在测试实验性村民交易机制更改时提出的建议和反馈!我们正在尝试进行这些改动,从而重新平衡村民交易系统,让这个系统对所有人来说更加的公平和有趣。但这并非是最终更改,我们仍会把它作为实验性特性,直到万事俱备。所以我们仍然需要你们的反馈来对此做出更改与抉择,所以请继续在 aka.ms/VillagerTradingFeedback 上发表你对全新交易的想法,你喜欢或不喜欢的地方,以及任何你想要提出的建议!
LIBRARIAN
图书管理员
[*]Before these changes, players could get any Village enchantment from any Librarian. A novice Librarian could sell the best enchantment in the game! For some players, this felt too random and made trading feel overpowered when compared to using the Enchanting Table or searching for Enchanted Books in structures.
[*]在做出这些改动前,玩家能够从图书管理员那里获取到任何可获得的附魔书。即使是一个学徒等级的图书管理员,也有可能获取到游戏内最好的附魔!对一些玩家来说,这样可能导致游戏的随机性过强,且导致村民交易与使用附魔台或在结构内寻找附魔台相比过于强大
[*]With the new rules, Librarians from different biomes sell different enchantments. Master Librarians are guaranteed to have a special enchantment which is different in each Village biome.
[*]在全新规则下,不同生物群系的图书管理员将售卖不同的附魔书。同时各村庄生物群系的大师级图书管理员一定会售卖一种特别的附魔书
[*]Players will have to work towards getting the best trades instead of relying on random chance. We hope this makes Librarian trading more interesting and skilful, while also revealing some clues about their history of each Village type through the enchantments that are sold there.
[*]玩家现在只有努力解锁交易才能获取最好的交易选项,而不再能依靠随机概率,同时这样的改动还可以从附魔书的角度揭示这一生物群系内村庄的历史
[*]Librarians from different biomes now sell different Enchanted Books
[*]不同群系着装的图书管理员现在会售卖不同的附魔书
[*]Master Librarians with full XP are guaranteed to sell a special enchantment, which is different in each Village biome
[*]在经验值为满且晋升至大师级后,图书管理员将会售卖一种特别的附魔书,该附魔书随村庄生物群系的不同而不同
[*]This means that players must visit all seven Village biomes to get the full set of Villager enchantments
[*]这意味着玩家必须前往全部 7 个村庄生物群系才能获得全套村民交易选项
[*]There are two secret Village biomes where Villages do not generate
[*]这当中还有 2 个秘密的生物群系,在这里村庄不会自然生成
[*]A player must build these Villages to access their trades!
[*]玩家必须在这些生物群系里建造一个村庄从而获得这些交易选项!
[*]Some enchantments have been removed from Village trading and must be found in other ways
[*]一些附魔书已不再能从村民交易处获取,玩家必须另找途径来获得这些物品
WANDERING TRADER
流浪商人
[*]Some players felt that the Wandering Trader had unfair prices and didn't sell many useful items. We have lowered their prices, added more trades, and increased the amounts available. The Wandering Trader will also now buy useful items from players, so it's possible to help them on their journey by giving them supplies even if you don't feel like buying anything.
[*]一些玩家反馈抱怨流浪商人交易的价格过高,且很少售出有用的物品。因此我们下调了价格,增加了更多交易选项,并提升了单次可交易的数量。流浪商人现在也会从玩家那里收购一些对它们来说有用的物品,所以现在玩家也能够通过提供物资的方式帮助流浪商人进行旅程,哪怕并没有从它们那里购买物品
[*]As this is an experiment, we would really appreciate your feedback as work continues and to help us decide on the future direction for Villager trades!
[*]鉴于现在该玩法属于实验性选项,我们热切地希望你能提交反馈,从而帮助我们在未来对村民交易机制做出更好的调整!
[*]Wandering Traders now have lower prices and have a higher amount of each item in stock
[*]流浪商人现在交易物品的售价降低,库存提高
[*]Wandering Traders now sell Logs
[*]流浪商人现在会售卖原木
[*]Wandering Traders can now buy many items, instead of only selling
[*]流浪商人现在不止会出售物品,还会收购一些物品
FIXES AND CHANGES
修复和改动
DIAMOND ORE DISTRIBUTION
钻石矿石分布调整
[*]Increased the amount of Diamond Ore found in the deepest parts of the world. Our goal is to make it more rewarding to mine for Diamonds in the Deepslate layers
[*]提升在世界最深层内钻石矿石的生成频率。我们目标是让在深板岩层内挖取钻石的收益更高
PERFORMANCE AND STABILITY
性能和稳定性
[*]Fixed a crash when entering a world with a corrupted saved chunk (MCPE-164634)
[*]修复了一个崩溃,该崩溃发生在要进入的世界内存在损坏的已保存区块时 (MCPE-164634)
[*]Fixed a crash that could occur when the game lost focus while entering a world
[*]修复了一个崩溃,该崩溃发生在进入世界时游戏窗口失去焦点时
[*]Addressed ‘Out of Storage’ errors and texture corruption on Xbox in large worlds (MCPE-163050)
[*]解决了 Xbox 平台在游玩较大世界时出现“内存不足”错误和文本内容损坏的问题 (MCPE-163050)
[*]Fixed missing low disk space warning on Xbox
[*]修复了 Xbox 平台上缺失的硬盘存储空间警告信息
[*]Fixed an issue with Local Network games not connecting in certain circumstances on Nintendo Switch
[*]修复了 Nintendo Switch 设备在特定情况下无法连接到局域网游戏
[*]Fixed server becoming unresponsive when players were surrounded by Ghasts stuck in lava columns (MCPE-119093)
[*]修复了玩家周围存在大量被困在熔岩柱内的恶魂时,服务器延迟过高的问题 (MCPE-119093)
[*]Placing one item of an item stack into a full stack of the same item no longer causes the game to crash
[*]尝试将一个物品向同样的一整组物品内移动不再导致游戏崩溃
[*]The game no longer crashes due to running out of rendering resources while entering a world through the End Portal back to the Overworld (MCPE-139021)
[*]当使用返回传送门回到主世界时,游戏不再因渲染资源耗尽而崩溃 (MCPE-139021)
[*]Fixed worlds downloaded from Realms not loading packs correctly
[*]修复了从 Realms 下载的世界没有正确加载附加包的问题
GAMEPLAY
玩法
[*]Improved mouse input to be more responsive when used on Xbox (MCPE-163671)
[*]改进了 Xbox 平台的鼠标输入以使其更合理 (MCPE-163671)
[*]Breath meter now refills when swimming with head above water (MCPE-170969)
[*]游泳状态下,只要玩家的头部露出水面就可以回复氧气条 (MCPE-170969)
[*]The third-person camera will no longer clip through terrain when near Water or Lava
[*]第三人称相机视角位于水和熔岩附近时不再可以透视地形
[*]Fixed Creative Mode players not being ignited when standing in fire
[*]修复了处于创造模式下的玩家站在火中不会被点燃的问题
[*]The player no longer gets forced into sneak or crawl in Spectator Mode (MCPE-170907)
[*]旁观模式下的玩家不再被强制进入潜行或爬行状态 (MCPE-170907)
[*]The player now gets forced out of sneak/crawl when riding (MCPE-170870)
[*]玩家在进入骑乘状态时,将强制离开潜行或爬行状态 (MCPE-170870)
[*]The player no longer gets forced into sneak or crawl during the Riptide animation
[*]玩家在执行 Riptide 表情的动作时不再会被强制进入潜行或爬行状态
[*]Entering flight mode in Creative Mode will now correctly cancel Elytra gliding (MCPE-171797)
[*]在创造模式中进入飞行状态,现在能正确取消鞘翅滑翔状态 (MCPE-171797)
[*]Projectiles now sink into Top Snow just like mobs do
[*]投掷物现在会在顶层雪中下沉,就像生物一样
[*]Third-person camera now passes through Glass, Glass Panes, and Iron Bars (MCPE-85429)
[*]第三人称相机视角现在可以穿过玻璃、玻璃板和铁栏杆 (MCPE-85429)
[*]Third person camera no longer clips through Snow, Mud, and Soul Sand, preventing x-ray exploits (MCPE-168854)
[*]第三人称相机视角现在无法穿过雪、泥和灵魂沙,以防止潜在的透视漏洞 (MCPE-168854)
[*]Players will no longer enter End Portals when sleeping in a bed immediately below the portals (MCPE-165062)
[*]在末地传送门下方的床睡觉时,玩家不会当场被传送到末地 (MCPE-165062)
[*]The discount for curing a Zombie Villager no longer increases when the same Villager is reinfected and cured multiple times
[*]村民不再因反复被感染成僵尸村民后治愈而叠加折扣
[*]Players can now toggle flying when crawling or sneaking in Creative Mode
[*]玩家可以在创造模式下处于爬行或潜行状态时调整飞行状态
[*]Crouch-jumping while aiming forward and holding down the build button will no longer continue to build blocks upwards past where the player is aiming
[*]在蹲下并跳跃的同时朝前看并按下放置键不再能一直向上放置方块
MOBS
生物
[*]Wild Horses, Mules, and Donkeys can now be tempted using a Golden Apple/Carrot or Enchanted Apple. Llamas will be tempted by a player holding a Hay Bale (MCPE-140814)
[*]野生的马、骡和驴现也可以使用金苹果、金胡萝卜或附魔金苹果吸引。羊驼也能被持有干草捆的玩家吸引 (MCPE-140814)
[*]Zombie Villagers now show correct professions when infected (MCPE-80924)
[*]被感染的僵尸村民现在会正确显示原先的职业 (MCPE-80924)
[*]Villagers killed by players no longer drop items held in their hands
[*]村民被玩家杀死时不再能掉落手中物品
[*]Camels now play the same stepping sound when walking on Red Sand, Suspicious Sand, and Concrete Powder Blocks as they do when walking on regular Sand (MCPE-163497)
[*]骆驼在红沙、可疑的沙子和混凝土粉末上行走时也会播放在普通沙子上行走的音效 (MCPE-163497)
[*]Mobs can hold and pick up Illager Banner only in their main hand now (MCPE-151745)
[*]亡灵生物现在拾取灾厄旗帜时,只会放在主手位置(原先是头盔栏) (MCPE-151745)
[*]Dolphins, Camels, and Sniffers can now have Balloons attached
[*]海豚、骆驼和嗅探兽现在可以被连接上气球(教育版特性)
[*]The following mobs will now set their target on fire if the mob is on fire when attacking: Drowned, Husk, Zombie, and Zombified Villager (MCPE-77746)
[*]溺尸、尸壳、僵尸和僵尸村民在自身着火时攻击也会让目标着火 (MCPE-77746)
[*]Fixed an issue with Parrots facing a different position than the player when the player is in a Boat
[*]修复了玩家乘船时,肩上鹦鹉看向不同方向的问题
BLOCKS
方块
[*]Falling blocks will now break when falling onto a Boat
[*]下落的方块会在落到船上时被摧毁
[*]Campfires within Trail Ruins are no longer lit by default (MCPE-170033)
[*]古迹废墟里的营火现在不会默认处于点燃状态 (MCPE-170033)
[*]Pink Petals can now be fertilized by Dispensers (MCPE-171560)
[*]粉红色花簇现在可以使用发射器催熟 (MCPE-171560)
[*]Shulker Boxes mined without a Pickaxe no longer take a long time to mine
[*]潜影盒在不使用镐破坏的时间不再延长
[*]Falling blocks now break and drop their item when falling on a Cocoa Bean
[*]下落的方块会在落到可可豆上时被摧毁
[*]Calibrated Sculk Sensor's amethyst crystal now lights up alongside the rest of the block during its active phase (MCPE-168813) (MCPE-169953)
[*]校频幽匿感测体的紫水晶部分会在方块处于激活状态时随剩余部分一起发光 (MCPE-168813) (MCPE-169953)
[*]Hanging Signs placed with commands now have the proper hitbox (MCPE-163456)
[*]用命令放置的悬挂式告示牌现在有正确的碰撞箱 (MCPE-163456)
[*]Third person camera no longer phases through the lower part of the Composter (MCPE-171213)
[*]第三人称相机视角不再能穿过堆肥桶的下层 (MCPE-171213)
ITEMS
物品
[*]Suspicious Stew no longer shows up in the Creative inventory (a recent unintended change caused it to appear there)
[*]谜之炖菜不再出现在创造模式物品栏中(最近一次意外的更改导致它出现在了那里)
[*]It is once again possible to use Bone Meal underwater on Sand, Dirt, Gravel, and Clay (MCPE-171383)
[*]现在又可以在水下的沙子、泥土、沙砾和黏土块上使用骨粉 (MCPE-171383)
[*]Fixed held Maps not being centered when playing on narrow aspect ratio screens
[*]修复了在较小分辨率的屏幕上手持的地图不会显示在屏幕中间的问题
[*]The correct broken state of the Elytra is rendered in Item Frames (MCPE-19700)
[*]鞘翅可以在物品展示框内显示正确的损坏状态 (MCPE-19700)
[*]Stonecutter no longer drops as an item when using the wrong tool (MCPE-33950)
[*]使用错误的工具开采切石机不再能掉落物品 (MCPE-33950)
[*]Pickaxe can now quickly mine Pistons and Sticky Pistons (MCPE-62797)
[*]镐能更快的开采活塞和黏性活塞 (MCPE-62797)
[*]Powering and unpowering a Redstone Repeater or Comparator no longer disrupts water flow (MCPE-157055)
[*]激活或取消激活红石中继器和红石比较器时不再能影响水的流动 (MCPE-157055)
[*]Crossbow loses durability when shooting, not when drawn (MCPE-46490)
[*]弩现在会在发射时消耗耐久度,而不是在装填时消耗耐久度 (MCPE-46490)
SCULK VIBRATIONS
幽匿方块振动检测
[*]Sculk Sensors and Sculk Shriekers no longer risk losing vibrations when receiving them around the simulation distance limit
[*]幽匿感测体和幽匿尖啸体在模拟距离限制附近接收振动时不再会丢失振动
[*]Vibrations are no longer produced when stopping the use of items while sneaking (MCPE-171254)
[*]潜行是停止使用物品将不再产生振动 (MCPE-171254)
[*]Wardens now detect items hitting the ground (MCPE-160889)
[*]监守者现在可以检测物品触及地面的振动 (MCPE-160889)
[*]Sculk Sensors now send a signal to Sculk Shriekers when detecting items hitting the ground (MCPE-161165)
[*]现在幽匿感测体检测到物品落地时会向附近的幽匿尖啸体传递信号 (MCPE-161165)
[*]Throwing an Eye of Ender now emits vibrations
[*]投掷末影之眼会产生振动
[*]Minecarts now consistently emit vibrations when moving on Rails while empty
[*]空载的矿车在铁轨上行驶会持续产生振动
[*]Collecting Fish, Axolotls, and Tadpoles with Buckets now emits vibrations
[*]使用水桶收集鱼、美西螈或蝌蚪会产生振动
[*]Cleaning items in Cauldrons now emits vibrations
[*]在炼药锅中清洗物品会产生振动
[*]Dying Leather Armor in Cauldrons now emits vibrations
[*]在炼药锅中给皮革盔甲染色会产生振动
[*]Tipping Arrows in Cauldrons now emits vibrations
[*]使用炼药锅制作药箭会产生振动
[*]Using Dyes to change Cauldrons' water color now emits vibrations
[*]使用染料改变炼药锅中水的颜色会产生振动
[*]Non-player actors now emit a vibration event when equipping Shields in their off-hand slot
[*]非玩家活动对象向副手槽装备盾牌时也会产生振动事件
[*]Collecting Fish, Axolotl, and Tadpoles with Buckets now emits vibrations at the right position
[*]使用水桶收集鱼、美西螈或蝌蚪会在正确的位置上产生振动
[*]Applying a Nametag now emits vibrations
[*]使用命名牌会产生振动
[*]Evokers summoning Vexes or Fangs now emit vibrations
[*]唤魔者召唤恼鬼或尖牙会产生振动
[*]Chickens laying eggs now emit vibrations
[*]鸡下蛋会产生振动
[*]Turtles and Frogs laying eggs now emit vibrations
[*]海龟和青蛙产卵会产生振动
[*]Using Bone Meal now emits vibrations
[*]使用骨粉会产生振动
[*]Sculk Sensors and Sculk Shriekers no longer activate repeatedly when a projectile is stuck in them (MCPE-172704)
[*]弹射物卡在幽匿感测体和幽匿尖啸体中时,幽匿感测体和幽匿尖啸体不再反复激活 (MCPE-172704)
[*]Chiseled Bookshelves now emit vibrations when Books are inserted into them using Hoppers (MCPE-168887)
[*]用漏斗为雕文书架添加书会产生振动 (MCPE-168887)
[*]Extinguishing fire now emits vibrations
[*]熄灭火会产生振动
[*]Mounting or dismounting a vehicle now emits vibrations
[*]搭乘或离开载具会产生振动
[*]Rabbits eating Carrot crops now emit vibrations
[*]兔子在啃食胡萝卜植株时会产生振动
[*]Foxes eating Sweet Berry Bushes now emit vibrations
[*]狐狸在甜浆果丛上取食会产生振动
[*]Unequipping armor now emits vibrations at a different frequency than equipping it
[*]卸下盔甲与装备盔甲现在会产生不同频率的振动
[*]Placing a Banner now emits vibrations
[*]放置旗帜会产生振动
[*]Placing a Bamboo Sapling now emits vibrations
[*]放置竹子形成竹笋会产生振动
[*]Placing a Mob Head now emits vibrations
[*]放置生物头颅会产生振动
[*]Placing a Lily Pad now emits vibrations
[*]放置睡莲会产生振动
[*]Placing Frogspawn now emits vibrations
[*]放置青蛙卵会产生振动
[*]Placing or adding Sea Pickles now emits vibrations
[*]放置海泡菜或在同一格放置更多海泡菜现在会产生振动
[*]Adding a Turtle Egg to already placed ones now emits vibrations of the same frequency as placing a block
[*]放置海龟蛋现在会产生和放置其它方块一样的振动,与已有海龟蛋的数量无关
[*]Destroying a Turtle Egg now always emits vibrations of the same frequency as destroying a block, regardless of how many Turtle Eggs are left
[*]破坏海龟蛋现在会产生和破坏其它方块一样的振动,与剩余海龟蛋的数量无关
[*]Turtle Eggs cracking now emit vibrations
[*]海龟蛋碎裂时将产生振动
REALMS
REALMS
[*]Fixed an issue which prevented some worlds from being downloaded from Realms on PlayStation 4
[*]修复了无法在 PlayStation 4 设备上的 Realms 中下载部分世界的问题
[*]Fixed a bug where repeatedly pressing 'Esc' in Realms settings could remove UI or turn the screen black (REALMS-11388)
[*]修复了在 Realms 设置中反复按 Esc 键时可能会清空 UI 或黑屏的漏洞 (REALMS-11388)
ACCESSIBILITY
辅助功能
[*]Fixed an issue where screen narration would read Recipe Book folder items as the first item in the folder
[*]修复了一个问题,该问题导致旁白功能会把配方书内折叠的物品都读作第一个物品
[*]Screen narration now informs the user immediately after they change sliders and toggles
[*]屏幕旁白现在会在更改滑块和切换按钮后通知用户
[*]Screen narration will now read the disconnected message in the game menu when opened without an internet connection
[*]现在在没有互联网连接的情况下打开游戏菜单时,文本转语音旁白会读出游戏菜单中的断开连接消息
[*]Screen narrator will now read out the instruction text as well as the confirm button in the Safe Area menu
[*]屏幕旁白现在会读出说明文本和安全区域菜单中的确认按钮
TOUCH CONTROLS
触摸控制
[*]Updated menu HUD icons for touch controls
[*]改进了触摸控制下的菜单 HUD 图标
[*]Fixed an issue where the sneak input while flying would not work correctly with interactable blocks (MCPE-167043)
[*]修复了飞行时的潜行操作无法对可交互物品正常生效的问题 (MCPE-167043)
[*]The functionality of long-pressing a crafting output slot on touch input has been returned to rapidly crafting single instances of the item in the output slot (MCPE-169728)
[*]将长按合成输出槽的触摸控制功能恢复为在输出槽中快速合成单个物品 (MCPE-169728)
[*]The rate of item crafting when long-pressing a crafting output slot has been slowed to 4 items per second and the time needed to long-press before starting the rapid crafting functionality has been reduced to 700 ms
[*]将长按合成输出槽时的物品合成速度放慢到每秒 4 个物品,而启用快速合成功能前的长按所需时间缩短到 700ms
USER INTERFACE
用户界面
[*]Nametags are no longer completely invisible while sneaking with the player still visible (MCPE-168789)
[*]玩家在潜行但仍然可以被看到时,姓名框不再完全不可见 (MCPE-168789)
[*]Pick Blocking a Decorated Pot will now produce the correct hover hint in the inventory (MCPE-171800)
[*]使用选取键复制的饰纹陶罐可以在物品栏内显示正确的悬浮提示 (MCPE-171800)
[*]Moved "Sync Old Worlds" button to the Settings/Storage screen
[*]将“同步旧世界”的按钮移动到设置/存储屏幕内
[*]Changed Joystick Visibility option to a dropdown menu
[*]将摇杆可见性选项调整为下拉菜单
[*]Changed Sneak option to a dropdown menu
[*]将潜行切换选项调整为下拉菜单
[*]Added alerts for iOS players who have run out of disk space
[*]为 iOS 玩家加入了存储空间不足的警告
[*]Fixed UI flickering on Nintendo Switch
[*]修复了 Nintendo Switch 平台上的 UI 闪烁问题
[*]Banners' icons in hotbar and inventory are now properly displayed on Nintendo Switch (MCPE-169928)
[*]现在快捷栏和物品栏中的旗帜图标会在 Nintendo Switch 平台上正确显示 (MCPE-169928)
[*]The Lapis Lazuli icon in the Enchantment Table now matches the one in the Smithing Table screen
[*]现在附魔台界面中的青金石图标与锻造台界面中的青金石图标相匹配
[*]Large enchant labels in the Enchantment Table screen are no longer blocked by overlayed items in the inventory (MCPE-154428)
[*]附魔台界面中的魔咒描述不再会被物品栏内的物品挡住 (MCPE-154428)
[*]Fixed various pixel scaling issues on the HUD screen
[*]修复了平视显示器上多个像素缩放问题
[*]Added three new user-friendly disconnection error messages and improved two others
[*]加入了 3 个关于用户好友断开连接的错误消息,并改进了另外 2 个错误消息
[*]iOS only: Fixed a bug in multiline text edits where some text was sometimes deleted when typing after repositioning the caret with spacebar (MCPE-166152)
[*]仅 iOS 系统:修复了一个问题,该问题导致在进行多行文本编辑时,使用空格键重新定位插入符后输入文本时偶尔会删除一部分文本 (MCPE-166152)
[*]Changed button text from "Manage" to "Cancel" in Options > Subscriptions
[*]在选项>订阅设置中将按钮文本由“管理”更改为“取消”
[*]Fixed layering issue causing the underground vignette effect to draw on top of the hotbar (MCPE-159217)
[*]修复了地下晕影效果会渲染在快捷栏顶部的分层问题 (MCPE-159217)
[*]Adding a button on the new death screen to allow player to go to the game menu to change settings, leave the world, and more
[*]在全新的死亡屏幕上新增一个按钮,允许玩家前往游戏菜单以更改设置、离开世界或进行其他操作
[*]Fixed localization of 'Detected lost connection' connection is lost from other player or server (MCPE-173028)
[*]修复了其他玩家或服务器丢失连接时出现的“检测到丢失连接”错误未被本地化的问题 (MCPE-173028)
[*]Fixed textbox text sometimes not updating correctly when holding backspace on Android devices (MCPE-169840)
[*]修复了在 Android 设备上按住返回键时文本框文本有时不会更新的问题 (MCPE-169840)
[*]Fixed 'Full Keyboard Gameplay' support on iOS and Android
[*]修复了 iOS 和 Android 平台上“全键盘玩法”的支持问题
[*]Fixed an issue where names with parentheses in them did not display on the inventory/crafting menus in their title (MCPE-161134)
[*]修复了带有括号的物品名称不会显示在物品栏或合成菜单上的标题中的问题 (MCPE-161134)
[*]Switching between Book and Quill pages with the gamepad now produces a sound (MCPE-162253)
[*]现在使用游戏手柄在书与笔中切换页面时会播放音效 (MCPE-162253)
[*]Added a button to empty the search bar with one click
[*]添加按钮,用来一键清空搜索框
[*]Pressing Return on the virtual keyboard no longer deletes text after cursor on Xbox (MCPE-172835)
[*]在Xbox平台上按下虚拟键盘上的Return键时不再会删除光标 (MCPE-172835)
[*]Background now darkens while the Smithing Table UI is open and Pocket UI is enabled
[*]在携带版 UI 下打开锻造台 UI 时,现在背景会变暗
[*]Fixed ZL/ZR icons for Joy-Con and Switch Pro controller on Android
[*]修复在 Android 设备上使用 Joy-Con 或 Switch Pro 控制器时 ZL/ZR 图标的问题
[*]The caret can be re-positioned in text field by taps or mouse clicks (MCPE-131572)
[*]现在可以通过点击或鼠标点击文本框以重新定位插入符号 (MCPE-131572)
[*]The “Pause menu” has been renamed to “Game menu” in the user interface
[*]用户界面中的“暂停菜单”现在被重命名为“游戏菜单”
AUDIO
音频
[*]Strays now play the proper sound when firing bows (MCPE-172385)
[*]流浪者射箭现在会播放正确的音效 (MCPE-172385)
[*]Equipment sound is now played when switching between otherwise identical armor pieces, which may have differing enchantments and/or trims applied (MCPE-171527)
[*]在盔甲槽中切换附魔、纹饰不同但其他相同的盔甲部件时,现在会播放穿戴装备的音效 (MCPE-171527)
[*]The Trails and Tales music tracks now play in the game menu (MCPE-171489)
[*]足迹与故事新增的音乐专辑现在可以在游戏菜单内播放 (MCPE-171489)
[*]Shields now play a sound when equipped in the off-hand slot (MCPE-168039)
[*]盾牌被放入副手槽时,现在能正确播放音效 (MCPE-168039)
GRAPHICAL
图像
[*]Added Vertical Sync toggle to Video menu (MCPE-98861)
[*]向视频菜单添加了垂直同步设置 (MCPE-98861)
[*]Added a new experimental toggle to Video menu for players on Windows which reduces input latency; enabling this setting will increase battery consumption
[*]为使用 Windows 系统的玩家在视频菜单中添加了减少输入延迟的实验性选项;启用该选项会导致电池能耗增加
[*]The horizon no longer changes color when the player is standing under blocks (MCPE-85888)
[*]玩家站在方块下方时,地平线不再会改变颜色 (MCPE-85888)
[*]Fixed a problem where blocks' rendering was not updating unless the player jumped (MCPE-173706)
[*]修复了方块渲染在玩家跳一下前不更新的问题 (MCPE-173706)
[*]Cherry Leaf blocks will now generate particle effects at a relatively large distance based on system performance
[*]樱花树叶现在能在相对较远的距离内产生粒子效果,且取决于系统性能
[*]Transparent blocks viewed through an End Portal will no longer be visible nor flicker (MCPE-162061)
[*]透过末地传送门观察的透明方块不再会变得可见或闪烁 (MCPE-162061)
[*]Fixed bottom face of portal effect so its color and transparency match the other faces
[*]修复了传送门效果的底面的颜色和透明度与其他面不匹配的问题
[*]Fixed screen fade when sleeping in a Bed to no longer go fully opaque (MCPE-171461)
[*]修复了在床上睡觉时的屏幕淡入淡出问题,现在屏幕淡入淡出效果不再完全不透明 (MCPE-171461)
[*]Name Tag rendering logic is now based on camera position rather than player position
[*]现在命名牌给予的名称的渲染逻辑会相对于相机视角位置,而不是玩家位置
[*]The underwater fog in Cherry Groves now uses a transition that increases visibility after a while (MCPE-171822)
[*]樱花树林中的水下迷雾现在添加了一段时间后增加能见度的过渡效果 (MCPE-171822)
MARKETPLACE
市场
[*]Players will now have a way to send a one-way message to Marketplace creators offering feedback on purchased items. This feedback could be used to improve future content and changes
[*]玩家现在可以给创作者发送单向留言,从而提供所购买物品相关的反馈。这些反馈能帮助作者进一步的内容完善与更改
MINIMUM SUPPORTED MOBILE HARDWARE
移动设备硬件最低支持
As Minecraft grows, so must the operating system and hardware that supports it. For some older Apple devices, you may need to update to iOS 13 or above by February 2024 to continue receiving updates for Minecraft or to access online play. If you are on the most up-to-date version of iOS already, you have nothing to worry about. Please follow Apple’s guide on how to update your device . You can also refer to their list of devices currently compatible with iOS 13/iPadOS13.
随着 Minecraft 游戏内容的不断更新迭代,对操作系统和硬件的最低需求也有所提升。对于一些版苹果设备来说,从 2024 年 2月开始,你至少需要将系统更新到 iOS 13 才能继续接收 Minecraft 更新或使用在线游戏功能。如果你已经使用了最新版本的 iOS 系统,则无需担心这里的警示。你可以查阅苹果公司有关升级你的设备的指引,以及当前支持 iOS 13/iPadOS 13系统的设备清单。
For Android, as of February 2024, devices require greater than 1 GB RAM, run OS 8 (Oreo) or above, and have OpenGL ES 3.0 to run Minecraft.
对安卓版来说,从 2024 年 2 月开始,设备至少需要有 1 GB 内存,操作系统应为 OS 8 (Oreo) 及以后的版本,且需要 OpenGL ES 3.0 来运行 Minecraft。
Please refer to our Minecraft Help Center articles for further details:
详细信息请查阅我们在 Minecraft 帮助中心发布的文章:
[*]iOS Technical Support Issues
[*]Android Technical Support FAQ
TECHNICAL UPDATES
技术性更新
UPDATED ADD-ON TEMPLATE PACKS
附加包模板更新
[*]Updated Add-On templates for 1.20.30 with new resources, behaviors, and documentation are available to download at aka.ms/MCAddonPacks
[*]附加包模板现已更新至 1.20.30,从而匹配新加入的游戏资源与行为,模板与文档可以在 aka.ms/MCAddonPacks 下载
GENERAL
通用
[*]The game no longer crashes when it tries to place an invalid custom feature
[*]在尝试放置错误的自定义地物后,游戏不再会崩溃
[*]Entity names beginning with a number will now result in a content error
[*]实体内部名称首字为数字将导致内容报错
[*]Fixed an issue with gliding with Elytra and switching to Creative flight (MCPE-171797)
[*]修复了用鞘翅滑翔与切换至创造模式状态相冲突的问题 (MCPE-171797)
[*]Moved some entity JSONs that were misplaced to the correct area
[*]通过在实体 JSON 文件内调整了部分代码位置实现
[*]Updated Aux-Value to Block-State table in the documentation to account for data upgrade since inception
[*]更新了文档内 Aux-Value 到 Block-State 的转换表,从而说明自创建以来数据格式的变化
[*]Added server-authoritative-sound bool to server.properties
[*]在 server.properties 内添加了 server-authoritative-sound 的 boolean 类型变量
[*]Exposed the following feature placement rules from behind the data driven biome experimental toggle. This allows creators to attach their custom features to a biome, and to define the rules by which those features are placed
[*]在数据驱动生物群系实验性选项中释出下列地物的放置规则。这将允许创作者在生物群系内放置自定义的地物,并自行定义这些地物被放置的规则
[*]minecraft:aggregate_feature
[*]minecraft:cave_carver_feature
[*]minecraft:fossil_feature
[*]minecraft:geode_feature
[*]minecraft:growing_plant_feature
[*]minecraft:multiface_feature
[*]minecraft:nether_cave_carver_feature
[*]minecraft:ore_feature
[*]minecraft:partially_exposed_blob_feature
[*]minecraft:scatter_feature
[*]minecraft:search_feature
[*]minecraft:sequence_feature
[*]minecraft:single_block_feature
[*]minecraft:snap_to_surface_feature
[*]minecraft:structure_template_feature
[*]minecraft:surface_relative_threshold_feature
[*]minecraft:tree_feature
[*]minecraft:underwater_cave_carver_feature
[*]minecraft:vegetation_patch_feature
[*]minecraft:weighted_random_feature
DEDICATED SERVER
专用服务器
[*]Notice for Linux Dedicated Server operators: Ubuntu 20.04 LTS (Focal Fossa) is now the minimum supported Ubuntu version
[*]对 Linux 系统上运行专用服务器的用户的提醒:现支持的最低操作系统版本为 Ubuntu 20.04 LTS (Focal Fossa)
[*]Fixed a Bedrock Dedicated Servers memory leak while loading chunks (BDS-17527)
[*]修复基岩版专用服务器在加载区块时的内存溢出错误 (BDS-17527)
[*]Fixed an issue with the client failing to attempt connection to dedicated server in some situations
[*]修复了客户端在特定情况下无法连接至专用服务器的问题
COMMANDS
命令
[*]The /camera command no longer requires the experimental cameras toggle
[*]/camera 命令不再需要开启实验性相机视角设置才可使用
[*]Note: The cameras experiment still contains several example preset JSON files for reference
[*]注意:相机视角的实验性选项仍包含了一些预设的 JSON 文件以作参考
[*]Camera commands that are sent in the same tick are no longer ignored (MCPE-173524)
[*]同一游戏刻内运行的 /camera 命令不再被忽略(MCPE-173524)
[*]Display a message when the players presses the camera perspective change button but a particular perspective is already set via the camera command
[*]现在玩家在已通过 /camera 命令设置特定视角的情况下再次按下切换相机视角的按钮时,将会出现一条消息
[*]Entities no longer disappear when they are teleported to saved chunks near the edge of the player's render distance
[*]实体被传送到玩家渲染距离边缘处被保存的区块时不再丢失
[*]Released command /scriptevent out of experimental
[*]/scriptevent 不再属于实验性玩法
[*]Fixed an issue where the controllers right/left d-pad autocompletes commands when the text box wasn’t selected, which also selected different UI elements on the screen
[*]修复了一个问题,该问题导致未选中文本框时控制器左右方向键仍会自动补全命令,同时还会选中屏幕上不同的 UI 元素
[*]Fixed a bug that autocomplete suggestions for values coming after brackets are missing if there is no space between tilde (as Z coordinate) and block name in commands
[*]修复了一个问题,该问题导致若命令输入时存在 Z 轴坐标的波浪号与方块名间没有空格,则括号后的数据值自动补全建议缺失
[*]The unknown block is no longer available to be set or filled via commands (MCPE-165301)
[*]未知方块不再能通过命令放置或填充 (MCPE-165301)
[*]The 'hasitem' command will now use the data value as damage when selecting damageable items (MCPE-159409)
[*]/hasitem 命令选中可消耗耐久的物品时,现在可使用耐久值的数据值 (MCPE-159409)
[*][本段内容原文过长,已折叠]
[*]"stained_hardened_clay" block is now split into unique instances, namely "white_terracotta", "orange_terracotta", "magenta_terracotta", "light_blue_terracotta", "yellow_terracotta", "lime_terracotta", "pink_terracotta", "gray_terracotta", "light_gray_terracotta", "cyan_terracotta", "purple_terracotta", "blue_terracotta", "brown_terracotta", "green_terracotta", "red_terracotta" 和 "black_terracotta"
[*]Commands will still work with "stained_hardened_clay", but "stained_hardened_clay" won't be suggested in the command prompt, rather the new names will
[*]"stained_glass" block is now split into unique instances, namely "white_stained_glass", "orange_stained_glass", "magenta_stained_glass", "light_blue_stained_glass", "yellow_stained_glass", "lime_stained_glass", "pink_stained_glass", "gray_stained_glass", "light_gray_stained_glass", "cyan_stained_glass", "purple_stained_glass", "blue_stained_glass", "brown_stained_glass", "green_stained_glass", "red_stained_glass", and "black_stained_glass"
[*]Commands will still work with "stained_glass", but "stained_glass" won't be suggested in the command prompt, rather the new names will
[*]"stained_glass_pane" block is now split into unique instances, namely "white_stained_glass_pane", "orange_stained_glass_pane", "magenta_stained_glass_pane", "light_blue_stained_glass_pane", "yellow_stained_glass_pane", "lime_stained_glass_pane", "pink_stained_glass_pane", "gray_stained_glass_pane", "light_gray_stained_glass_pane", "cyan_stained_glass_pane", "purple_stained_glass_pane", "blue_stained_glass_pane", "brown_stained_glass_pane", "green_stained_glass_pane", "red_stained_glass_pane", and "black_stained_glass_pane"
[*]Commands will still work with "stained_glass_pane", but "stained_glass_pane" won't be suggested in the command prompt, rather the new names will
[*]"concrete_powder" block is now split into unique instances, namely "white_concrete_powder", "orange_concrete_powder", "magenta_concrete_powder", "light_blue_concrete_powder", "yellow_concrete_powder", "lime_concrete_powder", "pink_concrete_powder", "gray_concrete_powder", "light_gray_concrete_powder", "cyan_concrete_powder", "purple_concrete_powder", "blue_concrete_powder", "brown_concrete_powder", "green_concrete_powder", "red_concrete_powder", and "black_concrete_powder"
[*]Commands will still work with "concrete_powder", but "concrete_powder" won't be suggested in the command prompt, rather the new names will
[*]stained_harden_clay(硬化黏土)已被重命名为 stained_terracotta(染色陶瓦),并与 stained_glass(染色玻璃)、stained_glass_pane(染色玻璃板)和 concrete_powder(混凝土粉末)各自按颜色拆分为独立的实例
[*]在命令内使用原先的别名依然有效,但自动补全不再提示这些别名,而会是拆分后的名称
[*]Blocks that had an alias prior to being flattened can now be properly referenced in commands
[*]扁平化处理前存在别名的其它方块现均可以在命令内使用
MOBS
生物
[*]"cooldown" field for target descriptors now properly work in "minecraft:behavior.nearest_prioritized_attackable_target" goal
[*]用于目标描述符的 cooldown 字段现可在 minecraft:behavior.nearest_prioritized_attackable_target 意向中正常工作
[*]Exposed new data parameter "can_spread_on_fire" for the "minecraft:behavior.melee_attack" component to specify if the mob should set its target on fire when attacking if the attacking mob is on fire (MCPE-77746)
[*]为minecraft:behavior.melee_attack组件公开了新的数据参数 can_spread_on_fire,以指定着火的生物在攻击时能否将目标设置为着火状态 (MCPE-77746)
MOLANG
MOLANG
[*]Renamed block_property and has_block_ property to block_state and has_block_state
[*]重命名 block_property 和 has_block_ property 为 block_state 和 has_block_state
[*]This is a Molang Versioned Change that only takes effect for Molang expressions in packs that use a min_engine_version of 1.20.20 or higher
[*]本次对 Molang 做出的改动只会对 1.20.20 及以后版本的包内 Molang 表达式产生影响
(已省略过长的实验性技术性特性更新内容,该部分请查阅原文或 WIKI 相关页面)
BLOCK DESTROY TIME CHANGES - FULL LIST
有变动的方块破坏时间 —— 完整列表
* 以下方块译名均参考 Java 版标准化译名(2023/7/23),可能与游戏内显示存在出入。
方块 ID (BE)方块名称硬度爆炸抗性
activator_rail激活铁轨0.5 → 0.70.5 → 0.7
ancient_debris远古残骸720 → 1200
andesite_stairs安山岩楼梯2 → 1.5
bamboo竹子2 → 12 → 1
bamboo_block竹块3 → 2
bamboo_sapling竹笋0 → 10 → 1
bee_nest蜂巢2.7 → 0.3
beehive蜂箱5.4 → 0.6
bell钟1 → 53 → 5
big_dripleaf大型垂滴叶0 → 0.10 → 0.1
campfire营火5 → 25 → 2
chain锁链3 → 6
chiseled_deepslate雕纹深板岩3.6 → 6
cobbled_deepslate深板岩圆石3.6 → 6
cobbled_deepslate_double_slab双层深板岩圆石台阶3.6 → 6
cobbled_deepslate_slab深板岩圆石台阶3.6 → 6
cobbled_deepslate_stairs深板岩圆石楼梯3.6 → 6
cobbled_deepslate_wall深板岩圆石墙3.6 → 6
composter堆肥桶2 → 0.62 → 0.6
copper_block铜块3.6 → 6
copper_ore铜矿石1.8 → 3
coral_block珊瑚块
(共 10 种方块)7 → 1.50.9 → 6
coral_fan珊瑚扇
(共 5 种方块)0.9 → 0
coral_fan_dead死珊瑚扇
(共 5 种方块)
0.9 → 0
coral_fan_hang墙上的珊瑚扇
(共 2 种方块)
0.9 → 0
coral_fan_hang2墙上的珊瑚扇
(共 2 种方块)0.9 → 0
coral_fan_hang3墙上的珊瑚扇
(共 1 种方块)0.9 → 0
cracked_deepslate_bricks裂纹深板岩砖3.6 → 6
cracked_deepslate_tiles裂纹深板岩瓦3.6 → 6
crimson_hyphae绯红菌核0.3 → 20.3 → 2
crimson_stem绯红菌柄0.3 → 2
cut_copper切制铜块3.6 → 6
cut_copper_slab切制铜台阶3.6 → 6
cut_copper_stairs切制铜楼梯3.6 → 6
deepslate深板岩3.6 → 6
deepslate_brick_double_slab双层深板岩砖台阶3.6 → 6
deepslate_brick_slab深板岩砖台阶3.6 → 6
deepslate_brick_stairs深板岩砖楼梯3.6 → 6
deepslate_brick_wall深板岩砖墙3.6 → 6
deepslate_bricks深板岩砖3.6 → 6
deepslate_coal_ore深层煤矿石1.8 → 3
deepslate_copper_ore深层铜矿石1.8 → 3
deepslate_diamond_ore深层钻石矿石1.8 → 3
deepslate_gold_ore深层金矿石1.8 → 3
deepslate_iron_ore深层铁矿石1.8 → 3
deepslate_lapis_ore深层青金石矿石1.8 → 3
deepslate_redstone_ore深层红石矿石1.8 → 3
deepslate_tile_double_slab双层深板岩瓦台阶3.6 → 6
deepslate_tile_slab深板岩瓦台阶3.6 → 6
deepslate_tile_stairs深板岩瓦楼梯3.6 → 6
deepslate_tile_wall深板岩瓦墙3.6 → 6
deepslate_tiles深板岩瓦3.6 → 6
diorite_stairs闪长岩楼梯2 → 1.5
double_cut_copper_slab双层切制铜台阶3.6 → 6
dragon_egg龙蛋3 → 9
dried_kelp_block干海带块0.5 → 2.5
end_brick_stairs末地石砖楼梯2 → 36 → 9
end_bricks末地石砖0.8 → 30.8 → 9
exposed_cut_copper_slab斑驳的切制铜台阶3.6 → 6
exposed_copper斑驳的铜块3.6 → 6
exposed_cut_copper斑驳的切制铜块3.6 → 6
exposed_cut_copper_stairs斑驳的切制铜楼梯
3.6 → 6
exposed_double_cut_copper_slab双层斑驳的切制铜台阶3.6 → 6
granite_stairs花岗岩楼梯2 → 1.5
infested_deepslate虫蚀深板岩1.8 → 0.75
jukebox唱片机0.8 → 20.8 → 6
lantern灯笼5 → 3.55 → 3.5
lectern讲台2 → 2.52 → 2.5
light_block光源方块3600000
→ 3600000.8
light_gray_candle淡灰色蜡烛0 → 0.10 → 0.1
lightning_rod避雷针3.6 → 6
lodestone磁石2 → 3.52 → 3.5
magma岩浆块1.5 → 0.5
monster_egg虫蚀方块
(共 5 种,除虫蚀圆石)1.8 → 0.75
mossy_stone_brick_stairs苔石砖台阶2 → 1.5
mud_bricks泥砖2 → 1.52 → 3
mud_brick_slab泥砖台阶2 → 1.56 → 3
mud_brick_double_slab双层泥砖台阶2 → 1.56 → 3
mud_brick_stairs泥砖楼梯2 → 1.56 → 3
mud_brick_wall泥砖墙2 → 1.56 → 3
netherite_block下界合金块720 → 1200
oxidized_cut_copper氧化的切制铜块3.6 → 6
oxidized_cut_copper_slab氧化的切制铜台阶3.6 → 6
oxidized_cut_copper_stairs氧化的切制铜楼梯3.6 → 6
oxidized_copper氧化的铜块3.6 → 6
oxidized_double_cut_copper_slab双层氧化的切制铜台阶3.6 → 6
piston活塞0.5 → 1.50.5 → 1.5
piston_arm_collision活塞头0.5 → 1.50.5 → 1.5
pointed_dripstone滴水石锥1.8 → 3
polished_andesite_stairs磨制安山岩楼梯2 → 1.5
polished_blackstone磨制黑石1.5 → 2
polished_blackstone_stairs磨制黑石楼梯
1.5 → 2
polished_blackstone_wall磨制黑石墙
1.5 → 2
polished_deepslate磨制深板岩3.6 → 6
polished_deepslate_double_slab双层磨制深板岩台阶3.6 → 6
polished_deepslate_slab磨制深板岩台阶3.6 → 6
polished_deepslate_stairs磨制深板岩楼梯3.6 → 6
polished_deepslate_wall磨制深板岩墙3.6 → 6
polished_diorite_stairs磨制闪长岩台阶2 → 1.5
polished_granite_stairs磨制安山岩台阶2 → 1.5
reinforced_deepslate强化深板岩720 → 1200
respawn_anchor重生锚720 → 1200
scaffolding脚手架0.6 → 00.9 → 0
sculk幽匿块0.6 → 0.20.6 → 0.2
sculk_catalyst幽匿催发体1.8 → 3
sculk_shrieker幽匿尖啸体1.8 → 3
shulker_box潜影盒
(染色的,共 16 个方块)2.5 → 22.5 → 2
smooth_quartz_stairs平滑石英台阶0.8 → 20.8 → 6
smooth_stone平滑石头1.5 → 2
sniffer_egg嗅探兽蛋0.4 → 0.50.4 → 0.5
soul_campfire灵魂营火5 → 25 → 2
soul_lantern灵魂灯笼5 → 3.55 → 3.5
soul_soil灵魂土1 → 0.51 → 0.5
sticky_piston黏性活塞0.5 → 1.50.5 → 1.5
sticky_piston_arm_collision黏性活塞头0.5 → 1.50.5 → 1.5
stripped_bamboo_block去皮竹块3 → 2
stripped_crimson_hyphae去皮绯红菌核0.3 → 20.3 → 2
stripped_crimson_stem去皮绯红菌柄0.3 → 2
stripped_warped_hyphae去皮诡异菌核0.3 → 20.3 → 2
stripped_warped_stem去皮诡异菌柄0.3 → 2
sweet_berry_bush甜浆果丛0.2 → 00.2 → 0
turtle_egg海龟蛋0.4 → 0.50.4 → 0.5
undyed_shulker_box潜影盒 (未染色的)2.5 → 22.5 → 2
warped_hyphae诡异菌核
0.3 → 20.3 → 2
warped_stem诡异菌柄0.3 → 2
waxed_cut_copper涂蜡切制铜块3.6 → 6
waxed_cut_copper_slab涂蜡切制铜台阶
3.6 → 6
waxed_cut_copper_stairs涂蜡切制铜楼梯
3.6 → 6
waxed_copper涂蜡铜块
3.6 → 6
waxed_double_cut_copper_slab双层涂蜡切制铜台阶
3.6 → 6
waxed_exposed_copper斑驳的涂蜡铜块
3.6 → 6
waxed_exposed_cut_copper斑驳的涂蜡切制铜块3.6 → 6
waxed_exposed_cut_copper_slab斑驳的涂蜡切制铜台阶
3.6 → 6
waxed_exposed_cut_copper_stairs斑驳的涂蜡切制铜楼梯3.6 → 6
waxed_exposed_double_cut_copper_slab双层斑驳的涂蜡切制铜台阶3.6 → 6
waxed_oxidized_copper氧化的涂蜡铜块3.6 → 6
waxed_oxidized_cut_copper氧化的涂蜡切制铜块
3.6 → 6
waxed_oxidized_cut_copper_stairs氧化的涂蜡切制铜楼梯
3.6 → 6
waxed_oxidized_cut_copper_slab氧化的涂蜡切制铜台阶
3.6 → 6
waxed_oxidized_double_cut_copper_slab双层氧化的涂蜡切制铜台阶
3.6 → 6
waxed_weathered_cut_copper锈蚀的涂蜡切制铜块
3.6 → 6
waxed_weathered_cut_copper_slab锈蚀的涂蜡切制铜台阶
3.6 → 6
waxed_weathered_cut_copper_stairs锈蚀的涂蜡切制铜楼梯
3.6 → 6
waxed_weathered_copper锈蚀的涂蜡铜块
3.6 → 6
waxed_weathered_double_cut_copper_slab双层锈蚀的涂蜡切制铜台阶
3.6 → 6
weathered_copper锈蚀的铜块
3.6 → 6
weathered_cut_copper锈蚀的切制铜块
3.6 → 6
weathered_cut_copper_slab锈蚀的切制铜台阶
3.6 → 6
weathered_cut_copper_stairs锈蚀的切制铜楼梯
3.6 → 6
weathered_double_cut_copper_slab双层锈蚀的切制铜台阶
3.6 → 6
REMAINING PARITY BREAKS
剩余待趋同方块
方块 ID (BE)方块名称硬度(BE)硬度(JE)爆炸抗性(BE)爆炸抗性(JE)
cobblestone_wall花岗岩墙21.5
cobblestone_wall砂岩墙20.860.8
cobblestone_wall海晶石墙21.5
cobblestone_wall闪长岩墙21.5
cobblestone_wall安山岩墙21.5
cobblestone_wall末地石砖墙2369
cobblestone_wall石砖墙21.5
cobblestone_wall苔石砖墙21.5
cobblestone_wall红砂岩墙
20.860.8
stone_block_slab2海晶石砖台阶21.5
stone_block_slab2暗海晶石台阶21.5
stone_block_slab2海晶石台阶21.5
double_stone_block_slab2双层海晶石砖台阶21.5
double_stone_block_slab2双层暗海晶石台阶21.5
double_stone_block_slab2双层海晶石台阶
21.5
stone_block_slab3安山岩台阶21.5
stone_block_slab3末地石砖台阶2369
stone_block_slab3磨制安山岩台阶21.5
stone_block_slab3磨制闪长岩台阶21.5
stone_block_slab3花岗岩台阶21.5
stone_block_slab3闪长岩台阶21.5
stone_block_slab3磨制花岗岩台阶21.5
double_stone_block_slab3双层安山岩台阶21.5
double_stone_block_slab3双层末地石砖台阶2369
double_stone_block_slab3双层磨制安山岩台阶21.5
double_stone_block_slab3双层磨制闪长岩台阶21.5
double_stone_block_slab3双层花岗岩台阶21.5
double_stone_block_slab3双层闪长岩台阶21.5
double_stone_block_slab3双层磨制花岗岩台阶21.5
stone_block_slab4苔石砖台阶21.5
double_stone_block_slab4双层苔石砖台阶21.5
crying_obsidian哭泣黑曜石3550
monster_egg虫蚀圆石0.751
obsidian黑曜石3550
quartz_block平滑石英0.820.86
red_sandstone平滑红砂岩0.820.86
sandstone平滑砂岩0.820.86
【氘氚人 译自feedback.minecraft.net 2023 年 9 月 16 日发布的 Minecraft - 1.20.30 (Bedrock)】
【本文排版借助了:SPXX Userscript v2.4.14】
Powered by SPXX 2.4.14 with love
Converted at 2023-09-19 23:53 +0800
|想了解更多游戏资讯?
[*]苦力怕论坛 - 游戏资讯板块
插曲:
本次更新中,官方似乎准备使用一张截图来说明 OreUI 页面,但被眼尖的玩家扒出是“在网上随便搜了一张Minecraft掉落物的图片”并“贴上了 OreUI 页面”
进一步证实了工作人员可能不玩 Minecraft
https://ip.klpbbs.com/attach.php?id=/forum/202309/21/015855p2dev86dh622ii82.jpg
来源:UP 主邹陈云飞的动态
鉴定为强行延长游戏流程(
P.S.错别字已修改(抑制→一直)
太酷啦,超酷! 省流助手
流浪商人:
1.流浪商人现在也会出售樱花树苗
2.流浪商人现在会售卖原木(实验)
3.流浪商人现在不止会出售物品,还会收购一些物品(实验)
村民交易:
1.村民睡觉时不再能获取职业
2.试图辩解图书管理员更改原因
其他:
掠夺者前哨站现也会在樱花树林生物群系生成
关于图书管理员的内容试图辩解(略长)
在做出这些改动前,玩家能够从图书管理员那里获取到任何可获得的附魔书。即使是一个学徒等级的图书管理员,也有可能获取到游戏内最好的附魔!对一些玩家来说,这样可能导致游戏的随机性过强,且导致村民交易与使用附魔台或在结构内寻找附魔台相比过于强大
在全新规则下,不同生物群系的图书管理员将售卖不同的附魔书。同时各村庄生物群系的大师级图书管理员一定会售卖一种特别的附魔书
玩家现在只有努力解锁交易才能获取最好的交易选项,而不再能依靠随机概率,同时这样的改动还可以从附魔书的角度揭示这一生物群系内村庄的历史
不同群系着装的图书管理员现在会售卖不同的附魔书
在经验值为满且晋升至大师级后,图书管理员将会售卖一种特别的附魔书,该附魔书随村庄生物群系的不同而不同
这意味着玩家必须前往全部 7 个村庄生物群系才能获得全套村民交易选项
这当中还有 2 个秘密的生物群系,在这里村庄不会自然生成
玩家必须在这些生物群系里建造一个村庄从而获得这些交易选项!
一些附魔书已不再能从村民交易处获取,玩家必须另找途径来获得这些物品
居然辩解的我无从吐槽(
哦豁,和生存战争的死亡动画好像诶 本帖最后由 风劲子 于 2023-9-21 19:11 编辑
Don_Trueno 发表于 2023-9-21 02:19
插曲:
本次更新中,官方似乎准备使用一张截图来说明 OreUI 页面,但被眼尖的玩家扒出是“在网上随便搜了 ...
甚至玩家被苦力怕炸死却连个坑都没有
(早就从T&T即将来临的那篇看出mojang发文老爱用旧图了,连进游戏截张新的都懒得[哔哩_呆]) 认真看了一会儿,觉得这次更新除了村民交易其他的都大多数挺好的 基岩版的特性大多数都同步java版了,基岩版的bug基本上都是很快修复所以更科学测试版1.20.40船已经能实现无伤落地了所以基岩版也不科学了[哔哩_脱单] 什么时候能自定义按键啊啊啊啊啊啊啊