Minecraft 基岩版 1.20.60 发布
本帖最后由 Cinder 于 2024-2-7 16:19 编辑|Minecraft 基岩版是指运行在移动平台(Android、iOS)、Windows 10、主机(Xbox One、Switch、PlayStation 4)上,使用「基岩引擎」(C++语言)开发的 Minecraft 版本。|正式版是Minecraft基岩版经过一段时间的测试版测试之后得到的稳定版本,也是众多纹理、Addon和官方领域服会逐渐跟进的版本。与此同时Google Play、Win10 Store等官方软件商店也会推送此次更新。 |转载本帖时须注明原作者以及本帖地址。
https://www.minecraft.net/content/dam/games/minecraft/screenshots/1-20-60_header.png
NEWSMINECRAFT: BEDROCK EDITION 1.20.60
Minecraft 基岩版 1.20.60
A new update for Minecraft is available now, bringing several changes, fixes, and experimental features! Check out the highlights from this release:
我们发布了 Minecraft 基岩版的更新并带来了一系列的改动、修复以及实验性的特性!以下是此次更新的亮点:
[*]Fixes to a whole bunch of bugs and parity changes
[*]修复了一大堆漏洞以及趋同改动
[*]Experimental features from the upcoming 1.21 update, including Trial Chambers and the Breeze
[*]即将到来的 1.21 更新内容,包括试炼厅和旋风人
[*]Experimental Armadillo and Wolf Armor
[*]实验性的犰狳和狼铠
NOTE: This update will appear on Nintendo Switch and Dedicated Servers as version 1.20.61 and all other platforms as 1.20.60. The contents of the update are the same.
注意: 此更新将在 Nintendo Switch 和专用服务器上显示为 1.20.61 版本,其他平台则显示为 1.20.60。更新内容相同。
Your thoughts on the game continue to shape new updates so please upvote and report any new bugs at bugs.mojang.com and leave us your feedback at feedback.minecraft.net .
您对游戏的想法仍可影响新的更新,所以请在 bugs.mojang.com 汇报您发现的任何漏洞并在 feedback.minecraft.net 为我们留下您的反馈。
VANILLA PARITY
原版特性趋同
[*]Nether Gold Ore can now drop up to 6 Gold Nuggets (previously 5) when mined with an unenchanted tool, or up to 24 with Fortune Level 3 (previously 20)
[*]当被无附魔工具采掘时,下界金矿石现在至多可掉落 6 个金粒 (先前为 5 个) , 在时运 3 附魔下则最多可掉落 24 个 (先前为 20 个)
[*]Lapis Lazuli Ore can now drop up to 9 Lapis Lazuli (previously 8) when mined with an unenchanted tool, or up to 36 with Fortune Level 3 (previously 32)
[*]当被无附魔工具采掘时,青金石矿石现在至多可掉落 9 个青金石 (先前为 8 个) , 在时运 3 附魔下则最多可掉落 36 个 (先前为 32 个)
[*]Campfire now correctly drops 2 Charcoal instead of 4 when destroyed by the player (MCPE-159894)
[*]当被玩家破坏时,营火现在可以正确地掉落 2 个木炭而不是 4 个 (MCPE-159894)
[*]Music Disc name text now has the same color as enchanted items (MCPE-109471)
[*]音乐唱片的名称文本现在使用与附魔物品相同的颜色 (MCPE-109471)
[*]Trail Ruins will now be placed in the same location and configuration as Java Edition (MCPE-169988)
[*]古迹废墟的生成位置与配置现在与 Java 版相同 (MCPE-169988)
EXPERIMENTAL FEATURES
实验性特性
BREEZE
旋风人
[*]The Breeze is a cunning, hostile mob that can spawn via Trial Spawner in some rooms within Trial Chambers
[*]旋风人是一种狡猾的敌对生物,可在试炼厅的某些房间内由试炼刷怪笼生成
[*]The Breeze moves primarily by leaping around a target, sometimes jumping quite long distances
[*]旋风人主要通过围绕目标跳跃来移动,有时会跳出很远的距离
[*]An aggressive adversary, the Breeze shoots volatile wind energy in the form of wind charge projectiles at its target
[*]作为一种难缠的对手,旋风人会以风弹的形式向目标发射风能
[*]Wind charges deal a small amount of damage when colliding directly with an entity
[*]当与实体碰撞时,风弹会对其造成少量伤害
[*]After colliding with an entity or a block, wind charge projectiles produce a wind burst, which knocks back entities in the area by several blocks
[*]当与实体或方块碰撞后,风弹会产生风爆,将范围内的实体击出几个方块的距离
[*]Wind bursts also have the effect of 'activating' certain blocks:
[*]风爆也会“激活”特定的方块:
[*]Non-Iron Doors and Trapdoors are flipped
[*]翻转非铁质的门与活板门
[*]Fence Gates are flipped
[*]翻转栅栏门
[*]Buttons are pressed
[*]按下按钮
[*]Levers are flipped
[*]翻转拉杆
[*]Bells are rung and swung
[*]敲响钟
[*]Lit Candles (both standalone and on cake) are extinguished
[*]熄灭点燃的蜡烛(无论是单独放置的还是插在蛋糕上的)
[*]Wind bursts do not have any effect on Iron Doors, Iron Trapdoors, or any block being held in its position by a Redstone signal
[*]风爆对铁质的门与活板门,以及接收到红石信号而保持在其位置上的方块无效
TRIAL SPAWNER
试炼刷怪笼
[*]Trial Spawner is a new variant of Monster Spawners that ejects rewards upon completion and can have variable levels of challenge in multiplayer
[*]试炼刷怪笼是刷怪笼的全新变体,在击败所有怪物后会弹出奖励且会根据玩家数量提供不同难度的挑战
[*]The challenge level will increase for each new player a Trial Spawner notices nearby
[*]附近每出现一位新的玩家,试炼刷怪笼的挑战等级都会上升
[*]Challenge level will not decrease until it is reset during a Trial Spawner's cooldown
[*]挑战等级只有试炼刷怪笼进入冷却才会下降并被重置
[*]Unlike normal spawners, a Trial Spawner will spawn a limited number of mobs proportional to its current challenge level
[*]与普通刷怪笼不同,试炼刷怪笼只会生成与其当前挑战等级成正比的有限数量的生物
[*]It can only spawn a mob at positions that are within line of sight
[*]其只能在视线范围内的位置生成生物
[*]It can spawn a mob regardless of any light level requirement the mob has
[*]其生成生物时可无视该生物生成所需的光照等级
[*]Spawned mobs are persistent
[*]生成的生物不会消失
[*]Once all mobs are defeated, the Trial Spawner will eject a set of rewards proportional to the current challenge level
[*]击败所有生物后,试炼刷怪笼会弹出与其挑战等级成正比的一组奖励
[*]After the rewards have been ejected, the Trial Spawner goes into cooldown for 30 minutes during which it will no longer spawn mobs
[*]当弹出所有奖励后,试炼刷怪笼会进入 30 分钟的冷却期,期间不会再生成生物
[*]Trial Spawners cannot be crafted nor obtained by players in Survival - instead, they can be found naturally placed throughout Trial Chambers
[*]试炼刷怪笼无法在生存模式下合成或获取 —— 其会自然生成在试炼厅某处
[*]Trial Spawners are extremely slow to mine and resistant to explosions, and will not drop even with Silk Touch
[*]试炼刷怪笼挖掘时间极长且拥有较高的爆炸抗性,即便使用精准采集附魔的工具也不会掉落
[*]When placed in Creative, Trial Spawners have no mob type set by default
[*]创造模式下放置时,试炼刷怪笼默认无生物类型
[*]The mob type can be set by interacting with it while holding a Spawn Egg
[*]当使用刷怪蛋与其交互时,可设置其生物类型
[*]Creative and Spectator players cannot be detected or noticed by Trial Spawners
[*]创造及旁观模式下的玩家不会被试炼刷怪笼检测
TRIAL CHAMBERS
试炼厅
[*]Trial Chambers are a new structure in the Overworld where players can explore and take on combat challenges during the mid-game
[*]试炼厅是一种自然生成在主世界内的新结构,玩家可在游戏中探索之并进行战斗挑战
[*]Trial Chambers are made out of a variety of Copper and Tuff blocks and can be found in different sizes from large to small
[*]试炼厅由一系列大小不一的铜和凝灰岩方块构成
[*]Trial Chambers are a relatively common find throughout the Deepslate layer of the underground
[*]试炼厅在地下深板岩层中更常出现
[*]The layout of each Trial Chamber is procedurally generated, and can include traps, reward chests and a variety of combat spaces
[*]试炼厅布局由程序生成,包含陷阱、奖励箱和一系列战斗空间
[*]Supply chests can be found between different rooms, and give you blocks and items which help you navigate your trials
[*]不同房间之间可发现奖励箱,给予玩家物品及方块以便进行试炼
[*]Reward chests are guarded by challenges in each room, and can be a source of enchanted books and equipment
[*]每个房间内的奖励箱均被挑战保护着,其中包含附魔书及附魔装备
[*]The loot found in reward chests are still being iterated, and are absolutely not final
[*]奖励箱内的战利品内容仍在迭代,并非最终版本
[*]Each Trial Chamber will include Trial Spawners with a melee, small melee, or ranged category:
[*]每个试炼厅均会包含近战、小型近战和远程类别的试炼刷怪笼:
[*]Melee
[*]近战
[*]Zombie
[*]僵尸
[*]Husk
[*]尸壳
[*]Slime
[*]史莱姆
[*]Small Melee
[*]小型近战
[*]Spider
[*]蜘蛛
[*]Cave Spider
[*]洞穴蜘蛛
[*]Baby Zombie
[*]幼年僵尸
[*]Silverfish
[*]蠹虫
[*]Ranged
[*]远程
[*]Skeleton
[*]骷髅
[*]Stray
[*]流浪者
[*]Each Trial Spawner category will only use one mob for the entire structure when generated, and these mobs are randomized for each Trial Chamber
[*]整个结构生成时,每个试炼刷怪笼都会选择一种生物,每个试炼厅内的怪物都是随机的
[*]For example, one Trial Chamber might only spawn Zombies, Cave Spiders and Strays, while another might only spawn Slimes, Silverfish and Skeletons
[*]例如,一个试炼厅可能只会生成僵尸、洞穴蜘蛛和流浪者,另一个则可能只生成史莱姆、蠹虫和骷髅
[*]The exceptions to this are some Trial Spawners in unique rooms which always spawn Breezes
[*]例外,一些独特房间内的试炼刷怪笼会生成旋风人
TRIAL KEY
试炼钥匙
[*]An item that can only be obtained from Trial Spawners
[*]一种只可由试炼刷怪笼获取的物品
[*]Trial Keys do not currently have any functionality
[*]目前无实际功能
ARMADILLO
犰狳
[*]Added the Armadillo
[*]新增了犰狳
[*]The Armadillo is a neutral mob
[*]犰狳为中立生物
[*]Drops Armadillo Scutes periodically
[*]周期性掉落犰狳鳞甲
[*]Drops Armadillo Scutes when brushed
[*]使用刷子与其交互也会掉落犰狳鳞甲
[*]Spawns in Savannas
[*]自然生成于热带草原生物群系
[*]Favorite food is Spider Eyes
[*]最喜欢的食物是蜘蛛眼
[*]When an Armadillo detects a threat, it rolls up
[*]当侦测到危险时,犰狳会蜷缩起来
[*]Threats are:
[*]威胁包括:
[*]Players who are sprinting
[*]疾跑状态下的玩家
[*]Players on a mount or in a vehicle
[*]骑乘在实体上的玩家
[*]Undead mobs
[*]亡灵生物
[*]It does not roll up if it is fleeing, in water, in the air, or if being led
[*]处于逃窜状态、在水中、在空中或被拴绳拴住时无法蜷缩
[*]When an Armadillo is rolled up it does not walk, cannot eat, and will not be tempted by food
[*]处于蜷缩状态时,犰狳不会移动、进食以及被食物吸引
[*]It continues to scan for threats, and if there are no threats detected for 3 seconds, it will unroll
[*]威胁消失 3 秒以后不再蜷缩
ARMADILLO SCUTES
犰狳鳞甲
[*]Can be used to craft Wolf Armor
[*]可用于合成狼铠
[*]Dropped by Armadillos
[*]由犰狳掉落
[*]Dispensers can be used to brush Armadillo Scutes off Armadillos
[*]发射器可使用刷子来从犰狳处获取犰狳鳞甲
WOLF ARMOR
狼铠
[*]Using Wolf Armor on an adult tamed Wolf will equip the armor on the Wolf
[*]对已驯服的成年狼使用可为其穿戴狼铠
[*]Only a Wolf's owner can put Wolf Armor on their tamed Wolf, and with this in mind, Dispensers cannot put Wolf Armor on Wolves
[*]只有狼的主人可为其穿戴狼铠,因此发射器无法做到这一点
[*]Using Shears on a Wolf that is wearing armor will make it drop the armor
[*]对穿戴狼铠的狼使用剪刀可将狼铠卸下
[*]Only a Wolf's owner can shear a Wolf Armor from it, and with this in mind, Dispensers cannot remove Wolf Armor from Wolves
[*]只有狼的主人可为其卸下狼铠,因此发射器亦无法做到这一点
[*]Wolf Armor gives the same protection as Diamond Horse Armor
[*]狼铠与钻石马凯的护甲值相同
[*]If a Wolf dies while wearing armor, it will drop the armor
[*]当穿戴狼铠的狼死亡时,其会掉落狼铠
FIXES AND CHANGES
修复与改动
PERFORMANCE / STABILITY
性能 / 稳定性
[*]Fixed a variety of crashes that could occur during gameplay
[*]修复了游玩过程中可能发生的一系列崩溃
[*]Fixed a rare crash that could occur with the “Seven Seas” achievement
[*]修复了罕见情况下,“纵横七海”成就可能引发的崩溃
[*]Fixed a crash that could occur when players placed or destroyed any block and then selected Save & Quit with Ray Tracing enabled
[*]修复了光线追踪开启时,玩家放置或破坏方块后点击“保存并退出”按钮时可能发生的崩溃
[*]Fixed a crash that could occur in the Play menu whilst looking at Realms
[*]修复了在查看 Realms 时“游玩”菜单中可能发生的崩溃
[*]Fixed a bug that could cause infinite loading while joining a Realm
[*]修复了加入Realm时可能会无限加载的漏洞
GENERAL
通用
[*]Added more informative error messaging in case world exports fail due to external OS issues (MCPE-41898)
[*]加入了更多包含有用信息的错误消息,以防止世界导出因外部操作系统问题而失败 (MCPE-41898)
[*]Improved delay between 100% loaded and when the main menu appears on console platforms
[*]优化了主机平台上100%加载后跳转到主菜单时的延迟
[*]The "You Need A Mint" achievement can now only be unlocked by collecting Dragon's Breath (MCPE-177409)
[*]“你需要薄荷”成就现在只能通过收集龙息来解锁 (MCPE-177409)
GAMEPLAY
玩法
[*]Fixed certain cases that caused players to take unexpected fall damage when performing interactions at specific heights like 62 (MCPE-168518)
[*]修复了在Y=62等特定高度进行交互时,玩家有时会错误受到摔落伤害的漏洞 (MCPE-168518)
[*]Reintroduced a fix for players sometimes taking unexpected fall damage while building blocks while standing on them (MCPE-120140)
[*]重新引入了站在方块上向上搭建时,玩家有时会错误的受到摔落伤害的漏洞 (MCPE-120140)
[*]Fixed some cases where players could take unexpected fall damage near ledges that they were visibly not falling off of (MCPE-120140)
[*]修复了在明显没有从其上摔落下来的方块支柱附近时,玩家有时可能会错误受到摔落伤害的漏洞 (MCPE-120140)
[*]Fixed the issue that prevented the inventory from being navigated when using only a keyboard on mobile
[*]修复了在移动设备上仅使用键盘时无法操控物品栏的问题
[*]Fixed the issue prevented stack splitting from being used when using a keyboard in touch mode
[*]修复了在触控模式下使用键盘时无法拆分物品堆叠的问题
[*]Fixed an issue that could inflict unexpected fall damage in certain cases when building blocks while moving (MCPE-120140, MCPE-175791)
[*]修复了可能会导致移动时放置方块错误地受到摔落伤害的漏洞 (MCPE-120140, MCPE-175791)
[*]Players no longer fall through the block they stand on when switching to Spectator Mode and back (MCPE-170522)
[*]切换至旁观模式或从旁观模式切换至其他模式时,站在方块上的玩家不再会向下移动 (MCPE-170522)
[*]Players are no longer slowed down if they touch the ground while flying in Creative mode (MCPE-176365)
[*]现在创造模式下飞行的玩家不再会在向下移动至接触地面时减速 (MCPE-176365)
[*]If the game is closed while changing dimensions, players will no longer be placed in unexpected positions when re-entering the world (MCPE-173386)
[*]若玩家在切换维度时退出游戏,重新进入游戏时玩家不再会处于错误位置 (MCPE-173386)
MOBS
生物
[*]Horses, Donkeys, and Mules now take fall damage when controlled by a player, except for worlds targeting base game versions before 1.20.60 (MCPE-107031)
[*]马、驴和骡现在在玩家控制时也会受到坠落伤害,但 1.20.60 之前的游戏版本下创建的的世界除外 (MCPE-107031)
[*]Fixed an issue that made Boats clip through blocks when placed
[*]修复了放置船时其会穿过方块的问题
[*]Fixed some Villagers not having their skins match their professions (MCPE-105457)
[*]修复了一些村民皮肤与职业不符的问题 (MCPE-105457)
[*]The scattering of Experience Orbs released while fishing has been reduced (MCPE-170540)
[*]减少了钓鱼时经验球的散射 (MCPE-170540)
[*]Experience Orbs no longer collide with mobs (MCPE-87711)
[*]经验球不再会与生物碰撞 (MCPE-87711)
[*]Zoglins can no longer spawn in Peaceful difficulty and will despawn if the difficulty is switched to Peaceful (MCPE-79480)
[*]疣猪兽不再会在和平难度下生成,且当难度切换至和平时,已经存在的疣猪兽会消失 (MCPE-79480)
[*]Bees no longer take damage when moving through Sweet Berry Bushes (MCPE-114689)
[*]当飞过甜浆果丛时,蜜蜂不再会受到伤害 (MCPE-114689)
[*]Wolves can now spawn on both Snow and Top Snow within Grove biomes (MCPE-147656)
[*]狼现在会生成于雪林的雪块和雪层上 (MCPE-147656)
BLOCKS
方块
[*]Container blocks triggered with Redstone (e.g. Hopper, Dispenser) can now be interacted with consistently when powered by a fast Redstone clock
[*]现在由红石信号触发的容器(如漏斗、发射器)接收高速红石时钟产生的信号时会一致地进行交互
[*]Frosted Ice blocks no longer leave water in the world when mined with a Silk Touch tool
[*]使用带有精准采集魔咒的工具挖掘霜冰后不再会在世界中产生水
[*]Turtle Egg, Frogspawn, Coral, and Coral Fan no longer spawn double the particles when mined
[*]挖掘海龟蛋、青蛙卵、珊瑚和珊瑚扇时不再会产生双倍数量的粒子效果
[*]Beehive and Bee Nest can no longer be Silk Touched by an Enchanted Book with Silk Touch
[*]带有精准采集魔咒的附魔书不再能对蜂箱和蜂巢产生精准采集魔咒的效果
[*]Destroying a Bed through the bottom block now properly clears the spawn point
[*]现在通过破坏床下方的方块来破坏床时会清除出生点
[*]Ice, Packed Ice, Frosted Ice and Top Snow now send vibrations when mined
[*]现在挖掘冰、浮冰、霜冰和雪层时会产生振动
[*]Pistons pushing, pulling, or destroying blocks no longer risk teleporting surrounding players towards the world's origin (MCPE-175206)
[*]活塞推动、拉动或破坏方块时不再会将附近的玩家传送至世界原点 (MCPE-175206)
[*]Villagers who were mistakenly assigned to the same Bed or workstation as others will now actively seek out a new Bed or workstation (MCPE-176528)
[*]现在被错误分配与其他村民相同的床或工作站点方块的村民会主动寻找新的床或工作站点方块 (MCPE-176528)
[*]Pufferfish no longer inflate and deflate repeatedly when a player is at a specific distance from them
[*]玩家距离河豚特定距离时,河豚不再会反复膨胀和收缩
[*]Mobs that have partial blocks (e.g. Trapdoors, Slabs, etc.) specified as part of their list of blocks to avoid in their Navigation Component should now avoid them properly
[*]生物现在会正确避开寻路组件中指定要避开的方块列表中包含的不完整方块(如活板门、台阶等)
[*]The limitations on which blocks can be replaced by Dark Oak and Acacia trees now also apply to their branches, not just their trunks (MCPE-177484)
[*]现在深色橡树和金合欢树的可替换方块限制也会应用于树枝部分,而不只应用于树干部分 (MCPE-177484)
[*]Top Snow placed at generation time now also covers Tall Grass and flowers (MCPE-142321)
[*]现在世界生成时放置的雪层也会覆盖在草丛和花上 (MCPE-142321)
[*]Wither Roses now damage mobs every 0.5 seconds, instead of every 2 seconds (MCPE-55878)
[*]凋零玫瑰现在每 0.5 秒会对生物造成伤害,而非先前的 2 秒 (MCPE-55878)
[*]Containers being cloned no longer keep their container screens open or cause crashes
[*]被复制的容器不再会保持打开其容器界面,也不再会导致崩溃
[*]Fixed pixel shading on the Double Chest and Double Trapped Chest lids (MCPE-169495)
[*]修复了大箱子和大陷阱箱盖子上的像素阴影 (MCPE-169495)
ITEMS
物品
[*]Fixed issue where eating an Apple would not slow down player movement (MCPE-176556)
[*]修复了玩家吃苹果时不会减慢移动速度的问题 (MCPE-176556)
[*]Renamed "Scute" to "Turtle Scute"
[*]将“鳞甲”更名为“海龟鳞甲”
[*]Players can now consume Suspicious Stew even when their hunger bar is full (MCPE-122491)
[*]现在玩家可以在饥饿值满时食用谜之炖菜 (MCPE-122491)
[*]Banner items of identical colors now consistently stack together, whether or not they have previously been placed in the world as blocks (MCPE-43391)
[*]现在无论旗帜是否已在世界中以方块形式放置过,颜色相同的旗帜物品都会一致地堆叠起来 (MCPE-43391)
TOUCH CONTROLS
触控
[*]Fixed a bug where the hotbar disappeared when exiting out of the customize touch controls screen with a non-touch controller input
[*]修复了使用非触摸控制的控制方式退出自定义触摸控制界面时,快捷栏会消失的问题
GRAPHICAL
图像
[*]Fixed incorrect block lighting after exiting water with the "Improved Input Response" option enabled (MCPE-175727)
[*]修复了在开启“改进的输入响应”选项的情况下,从水中离开后会出现不正确的方块光照的问题 (MCPE-175727)
USER INTERFACE
用户界面
[*]The loading screen now displays three categories of tips based on player progression
[*]加载屏幕现在会根据玩家进度显示三类提示
[*]Added an unread post count indicator to the Realms Feed button on the Play screen and slots screen
[*]为游玩屏幕和槽位屏幕上的反馈按钮加入了未读帖子计时指示器
[*]A bug making the "technical details" button on resource packs not leading to the technical details screen has been fixed
[*]修复资源包上的“技术详细信息”按钮无法跳转至技术详细信息界面的漏洞
[*]Fixed a bug where certain chat messages would briefly be incorrectly shown on the new death screen
[*]修复了部分聊天消息会错误地短暂显示在新的死亡屏幕上的问题
[*]In horizontal split screen, the second player can now navigate to the profile screen and both players can now see each others' character changes
[*]现在水平分屏模式中的第二个玩家可以进入角色创建器,且两个分屏模式玩家可以看见双方的角色变动
[*]Fixed a bug that kept the previewed item on the paper doll even after navigating back using the sidebar in Character Creator
[*]修复了即使通过侧边栏返回原处,预览物品仍会保留在纸娃娃上的问题
[*]Fixed Beacon UI buttons going outside the window on smaller resolutions (MCPE-173649)
[*]修复了低分辨率下的信标UI按钮会超出窗口的问题 (MCPE-173649)
[*]Items from the inventory have the durability bar adjusted so it matches the one from the hotbar (MCPE-128532)
[*]调整了物品栏中的物品的耐久度条,以使其与快捷栏中的物品的耐久度条相匹配 (MCPE-128532)
[*]Adjusted cost text in the Pocket Anvil UI to match the classic version (MCPE-101740)
[*]调整了携带版UI下的铁砧UI中的耗费文本,以匹配经典UI (MCPE-101740)
[*]Updated the information about Conduits in the Encyclopedia (MCPE-65038)
[*]更新了游戏指南界面中潮涌核心相关的信息 (MCPE-65038)
[*]Added Netherite as a block type in the Encyclopedia’s Beacon tab (MCPE-175929)
[*]在百科全书的信标部分加入了使用下界合金块作为信标的底座方块的描述 (MCPE-175929)
[*]Last highlighted button will not get pressed when the window regains focus anymore (MCPE-170377)
[*]游戏窗口重新获得焦点时,最后高亮显示的按钮不再会被按下 (MCPE-170377)
[*]Not enough storage space on Nintendo Switch now has a clearer message about the platform only allowing for 2GB of storage per user account (MCPE-36670)
[*]现在在 Nintendo Switch 上针对存储空间不足时有更明确的信息,即该平台只允许每个用户帐户 2GB 的存储空间 (MCPE-36670)
TECHNICAL UPDATES
技术性更新
UPDATED ADD-ON TEMPLATE PACKS
附加包模板更新
[*]Updated Add-On templates for 1.20.60 with new resources, behaviors, and documentation are available to download at aka.ms/MCAddonPacks
[*]新的 1.20.60 版本附加包模板包含新的资源、行为和文档,可以在 aka.ms/MCAddonPacks 下载
GENERAL
通用
[*]Decorated Pots now support the use of loot tables
[*]饰纹陶罐现在支持使用战利品表
[*]Renamed json to water_splash_manual.json in resource_packs\vanilla\particles (MCPE-176784)
[*]将resource_packs\vanilla\particles中的water_spash_manual.json重命名为water_splash_manual.json (MCPE-176784)
[*]Require block_id for each block in the StartGamePacket blockProperties
[*]StartGamePacket方块属性中的方块现在均需要block_id
[*]Send "material" for vanilla data-driven blocks in the StartGamePacket blockProperties. "block_id" is also moved to the "vanilla_block_data" object
[*]现在会在StartGamePacket方块属性中发送原版数据驱动方块的material.block_id现已移动至vanilla_block_data对象
[*]Containers being cloned over no longer keep their container screens open and no longer cause crashes
[*]被复制的容器不再保持其容器屏幕打开,也不再导致崩溃
[*]Changing the brightness_gamma value for blocks now darkens the block correctly (MCPE-167836)
[*]现在修改brightness_gamma值会正确地使方块变暗 (MCPE-167836)
[*]Added a "drop_item_slot" field to the "interact" component, which allows to specify an inventory slot to remove and drop items from
[*]为interact组件加入了drop_item_slot字段, 允许指定物品栏槽位以移除和丢弃其中的物品
[*]"behavior.breed" now interrupts navigation on stop for content using engine version 1.20.60 or higher
[*]对于使用引擎版本为1.20.60或更高版本的内容,behavior.breed现在会在停止时中断寻路
[*]Updated listed values for the Vanilla "orientation" block state in documentation to no longer be boolean values
[*]更新了文档中原版orientation方块状态的列出值
COMMANDS
命令
[*]/me /say /title /tell
[*]/me /say /title /tell
[*]Reduced max length for output message to 512 characters
[*]将最大输出消息长度缩减为 512 个字符
[*]/kill
[*]/kill
[*]Reduced max length for reason message to 512 characters
[*]将死因消息最大长度缩减为 512 个字符
ADD-ONS AND SCRIPT ENGINE
附加包和脚本引擎
[*]Added a Project Through Liquid property to the 3D Block Cursor
[*]为3D方块光标加入了 Project Through Liquid 属性
[*]Added a CursorPropertiesChangeAfterEvent to notify Editor script when the cursor properties are changed
[*]添加了 CursorPropertiesChangeAfterEvent,以便在光标属性发生更改时通知编辑器脚本
[*]Wandering Traders can now correctly display custom entity spawn eggs in their trade menus (MCPE-170184)
[*]流浪商人现在会在其交易菜单中正确显示自定义实体刷怪蛋 (MCPE-170184)
[*]The "minecraft:geometry.full_block" identifier for the "minecraft:geometry" block component has been added
[*]添加了“minecraft:geometry”方块组件的“minecraft:geometry.full_block”标识符
[*]The "minecraft:geometry.full_block" identifier provides a centered 1x1x1 cube geometry
[*]minecraft:geometry.full_block标识符会产生一个居中的1×1×1立方体
[*]When combined with a material_instances component with "render_layer": "opaque", it enables rendering-only capabilities previously included in the "minecraft:unit_cube" component including:
[*]配合带有"render_layer": "opaque"的material_instances组件一同使用时,该标识符能够启用minecraft:unit_cube组件中包含的仅渲染功能,包括:
[*]Occludes both vanilla and custom neighboring full blocks
[*]原版和自定义毗邻完整方块的遮挡面
[*]Culls faces that neighbor vanilla and custom neighboring full blocks to improve rendering performance
[*]毗邻原版和自定义毗邻完整方块以提升渲染性能的剔除面
[*]Added content error logging to help creators identify content that hits or exceeds the state bit/permutation count per block (MCPE-177045)
[*]加入了用以帮助创作者识别每个方块的状态位或置换已达到或超过计数的内容的内容日志错误 (MCPE-177045)
BIOMES
生物群系
[*]Biome JSON files no longer support inheriting fields from other Biome JSON files. If this affects any content those files should be updated by manually copying the desired JSON text
[*]生物群系JSON文件不再支持从其他生物群系JSON文件继承字段,受此更改影响的内容可通过复制所需JSON文本来更新文件
[*]Biome tags in JSON files are now specified under a "minecraft:tags" component, in a "tags" array, rather than as loose JSON objects, for files with a format_version of 1.20.60 or higher
[*]对于format_version为 1.20.60 或更高版本的文件,现在JSON文件中的生物群系标签在tags数组中的minecraft:tags组件下指定,而不是作为松散JSON对象
BLOCKS
方块
[*]Added the ability for data-driven blocks to remove faces in the geometry when abutting a full and opaque block. A new field has been added to the Block Geometry Component, which references a new Culling .json file (found in the resource pack block_culling directory) that sets up culling rules for the tessellated geometry
[*]为数据驱动方块加入了毗邻完整且不透明的方块时移除几何体的面的功能。同时为方块几何结构组件加入了新的字段,该引用了为镶嵌几何体设置剔除规则的新的剔除.json文件(位于资源包的block_culling目录)
ITEMS
物品
[*]Unrecognized fields in component item JSON will now give a warning to the content log in format versions 1.20.60 and higher
[*]现在组件物品JSON中无法识别的字段会在格式版本为 1.20.60 及更高版本中的内容日志中发送警告
COMPONENTS
组件
[*]The "entity_sensor" component now supports multiple "subsensors":
[*]entity_sensor组件现在支持多个“子检测器”:
[*]"event", "require_all", "minimum_count", "maximum_count", "range" and "event_filter" are now individually configurable fields of each subsensor
[*]event、require_all、minimum_count、maximum_count、range和event_filter现在是每个子检测器可单独配置的字段
[*]Subsensors also have a new "cooldown" field, which defines how often each subsensor should sense for entities
[*]子检测器拥有新的字段cooldown,用以定义每个子检测器检测实体的频率
[*]All these changes require a "format_version" of 1.20.60 or higher
[*]上述更改均要求format_version为1.20.60或更高版本
[*]The "interact" component now supports the additional "entity_act" value for the "vibration" field
[*]interact组件现在支持vibration字段的entity_act附加值
ENTITY COMPONENTS
实体组件
[*]Entity event response run_command has been renamed to queue_command and has been released out of experimental. Commands run via queue_command may be deferred until the next tick. If the entity is removed before the command is run, the command will not execute. Content using run_command under experimental will still work for now but the experimental feature is now considered deprecated
[*]将实体事件响应run_command重命名为queue_command,并使其脱离实验性玩法。通过queue_command运行的命令可能会推迟至下一游戏刻。 若在命令运行前移除该实体,则不会执行该命令。目前在启用实验性玩法的情况下使用run_command的内容仍会运作,但该实验性功能会被视为已弃用
[*]Added an "interact_filters" field to the "ageable" component, which allows to specify conditions on when the actor can be fed
[*]为ageable组件加入了interact_filters字段, 允许指定活动对象可以被喂食所需满足的条件
[*]"behavior.follow_parent" now interrupts navigation on stop for content using engine version 1.20.60 or higher
[*]对于使用引擎版本为 1.20.60 或更高版本的内容,behavior.follow_parent现在会在停止时中断寻路
ENTITY FILTERS
实体过滤器
[*]Added new entity filter "is_panicking", which checks if the entity is executing "behavior.panic"
[*]加入了新的实体过滤器is_panicking, 用于检查实体是否在执行behavior.panic
[*]Added new entity filter "is_sprinting", which checks if the entity is sprinting
[*]加入了新的实体过滤器is_sprinting, 用于检查实体是否在疾跑
ENTITY EVENT RESPONSES
实体事件响应
[*]Added the "emit_vibration" entity event response, which allows the entity to emit a vibration having the entity itself as its source
[*]加入了emit_vibration实体事件响应,允许实体以自身为振动源产生振动
[*]The "vibration" field allows to specify the vibration to be emitted
[*]vibration允许指定要产生的振动
[*]The allowed values are "shear", "entity_act", and "entity_interact"
[*]受允许的值为shear、entity_act和entity_interact
MOLANG
MOLANG
[*]Improved the context of content logs when an evaluated Molang expressions results in an error
[*]改进了所计算的Molang表达式导致错误时出现的内容日志上下文
[*]Released Molang queries from experimental
[*]开放了实验性玩法中的一些Molang查询:
[*]is_cooldown_type
[*]is_cooldown_type
[*]cooldown_time
[*]cooldown_time
[*]cooldown_time_remaining
[*]cooldown_time_remaining
[*]relative_block_has_any_tag
[*]relative_block_has_any_tag
[*]relative_block_has_all_tags
[*]relative_block_has_all_tags
[*]block_neighbor_has_any_tag
[*]block_neighbor_has_any_tag
[*]block_neighbor_has_all_tags
[*]block_neighbor_has_all_tags
[*]block_has_any_tag
[*]block_has_any_tag
[*]block_has_all_tags
[*]block_has_all_tags
[*]bone_orientation_trs
[*]bone_orientation_trs
[*]bone_orientation_matrix
[*]bone_orientation_matrix
[*]Added content errors that state remaining_durability and query.max_durability are only to be used with Item contexts
[*]加入了用于说明query.remaining_durability和query.max_durability只能与Item上下文一同使用的内容日志错误
API
API
[*]Added Biome Registry biome names and StructureFeatureType enum to vanilla metadata generation
[*]为原版元数据生成加入了生物群系注册表的生物群系名称和StructureFeatureType枚举
[*]Made the display name parameter optional in Scoreboard addObjective
[*]将Scoreboard的addObjective中的显示名称参数更改为可选参数
[*]Released DataDrivenEntityTriggerAfterEvent from beta to 1.8.0
[*]将DataDrivenEntityTriggerAfterEvent由beta开放至1.8.0
[*]Released DataDrivenEntityTriggerAfterEventSignal from beta to 1.8.0
[*]将 DataDrivenEntityTriggerAfterEventSignal 由 beta 开放至 1.8.0
[*]Released DataDrivenEntityTriggerAfterEventSignalOptions from beta to 1.8.0
[*]将 DataDrivenEntityTriggerAfterEventSignalOptions 由 beta 开放至 1.8.0
[*]Released DefinitionModifier from beta to 1.8.0
[*]将 DefinitionModifier 由 beta 开放至 1.8.0
[*]Released dataDrivenEntityTrigger from beta to 1.8.0
[*]将 dataDrivenEntityTrigger 由 beta 开放至 1.8.0
[*]Moved EffectAddBeforeEvent from beta to 1.8.0
[*]将 EffectAddBeforeEvent 由 beta 移动至 1.8.0
[*]Moved EffectAddAfterEvent from beta to 1.8.0
[*]将 EffectAddAfterEvent 由 beta 移动至 1.8.0
[*]Moved EffectAddAfterEvent from beta to 1.8.0
[*]将 EffectAddAfterEvent 由 beta 移动至 1.8.0
[*]Moved getTags from beta to 1.8.0
[*]将 getTags 由 beta 移动至 1.8.0
[*]Moved hasTag from beta to 1.8.0
[*]将 hasTag 由 beta 移动至 1.8.0
[*]RGBA interface now inherits from RGB
[*]RGBA接口现在继承自RGB
[*]Changed itemStack in ItemReleaseUseAfterEvent to be optional
[*]将ItemReleaseUseAfterEvent中的itemStack为更改为可选的
[*]Released DataDrivenEntityTriggerAfterEvent from beta to 1.8.0
[*]将 DataDrivenEntityTriggerAfterEvent 由 beta 开放至 1.8.0
[*]Released DataDrivenEntityTriggerAfterEventSignal from beta to 1.8.0
[*]将 DataDrivenEntityTriggerAfterEventSignal 由 beta 开放至 1.8.0
[*]Released DataDrivenEntityTriggerAfterEventSignalOptions from beta to 1.8.0
[*]将 DataDrivenEntityTriggerAfterEventSignalOptions 由 beta 开放至 1.8.0
[*]Released DefinitionModifier from beta to 1.8.0
[*]将 DefinitionModifier 由 beta 开放至 1.8.0
[*]Released dataDrivenEntityTriggerEvent from beta to 1.8.0
[*]将 dataDrivenEntityTriggerEvent 由 beta 开放至 1.8.0
[*]Improved error messages for "Unsupported or out of bounds value." errors to include the bounds
[*]改进了“值不受支持或超出范围.”错误消息以将边界包含在内
[*]Types
[*]类型
[*]Moved BlockType from beta to 1.8.0
[*]将 BlockType 由 beta 移动至 1.8.0
[*]Moved FluidType from beta to 1.8.0
[*]将 FluidType 由 beta 移动至 1.8.0
[*]Changed "Unsupported or out of bounds value.." errors to use ArgumentOutOfBoundsError Error type
[*]将“值不受支持或超出范围.”错误更改为使用ArgumentOutOfBoundsError错误类型
[*]setWeather method argument duration now uses ArgumentOutOfBoundsError Error type
[*]setWeather方法参数的持续时间现在使用ArgumentOutOfBoundsError错误类型
EXPERIMENTAL TECHNICAL UPDATES
实验性技术性更新
COMMANDS
命令
[*]The health bar of mounted rideable mobs is now properly displayed (MCPE-177696)
[*]现在骑乘生物的生命条可以正确显示 (MCPE-177696)
[*]Execute command now fails when comparing unloaded blocks (MCPE-177195)
[*]现在在对未加载的方块进行比较时,执行命令会失败 (MCPE-177195)
[*]Added a new command that will hide and reset HUD elements visibility
[*]添加了一条新的命令,以隐藏或重置 HUD 元素可见性
[*]/hud hide <hud element>
[*]/hud hide <hud element>
[*]/hud reset <hud element>
[*]/hud reset <hud element>
[*]The HUD elements available are:
[*]可用的 HUD 元素包括 :
[*]paperdoll
[*]纸娃娃
[*]armor
[*]护甲值
[*]tooltips
[*]提示框
[*]touch_controls
[*]触控按键
[*]crosshair
[*]十字准星
[*]hotbar
[*]快捷栏
[*]health
[*]生命值
[*]progress_bar
[*]Boss 生命条
[*]hunger
[*]饥饿值
[*]air_bubbles
[*]氧气值
[*]horse_health
[*]骑乘坐骑时坐骑的生命值
[*]all
[*]所有的 HUD
[*]To use the command, turn on the Upcoming Creator Features toggle
[*]如需使用此命令,需要打开“即将到来的创作者特性”选项
API
API
[*]PlayerPlaceBlockBeforeEvent
[*]PlayerPlaceBlockBeforeEvent
[*]Removed itemStack: ItemStack from event
[*]移除了事件中的itemStack: ItemStack
[*]Added readonly permutationBeingPlaced: BlockPermutation to event
[*]为事件加入了readonly permutationBeingPlaced: BlockPermutation
[*]Updating createExplosion(location: Vector3, radius: number, explosionOptions?: ExplosionOptions) to return a boolean. True if the explosion is successful and false if the explosion is unsuccessful or is cancelled
[*]将createExplosion(location: Vector3, radius: number, explosionOptions?: ExplosionOptions)更新为返回布尔值。若爆炸成功,则为true;若爆炸失败或被取消,则为false
[*]Class Player
[*]Player 类
[*]Added method spawnParticle(effectName: string, location: Vector3, molangVariables?: MolangVariableMap): void;
[*]加入了spawnParticle(effectName: string, location: Vector3, molangVariables?: MolangVariableMap): void;方法
[*]Fixed a bug where the world would sometimes fail to properly shut down and disconnect clients during an unrecoverable script watchdog error
[*]修复了世界在脚本监视器错误期间无法正确关闭和断开客户端连接的问题
[*]Updated SimulatedPlayer so it can continuously build
[*]更新了SimulatedPlayer以使其可以持续进行构建
[*]Updated SimulatedPlayer so it can Move and look in different directions
[*]更新了SimulatedPlayer以使其可以在不同方向上移动和观察
[*]ChatSendAfter & ChatSendBeforeEvent
[*]ChatSendAfter 和 ChatSendBeforeEvent
[*]Changed message and sender to read-only properties
[*]将message和sender更改为只读属性
[*]Removed setTargets, getTargets, sendToTargets and replaced with an optional player list property targets
[*]移除了setTargets、getTargets和sendToTargets,并将它们替换为可选的玩家列表属性targets
[*]Class ItemDurabilityComponent
[*]ItemDurabilityComponent 类
[*]Renamed unbreaking to unbreakingEnchantmentLevel
[*]将unbreaking重命名为unbreakingEnchantmentLevel
[*]Renamed getDamageRange to getDamageChanceRange
[*]将getDamageRange重命名为getDamageChanceRange
[*]EntityTypes
[*]EntityTypes
[*]Changed getAll return type from EntityTypeIterator to EntityType[]
[*]将getAll返回类型由EntityTypeIterator更改为EntityType[]
[*]EntityEquippableComponent
[*]EntityEquippableComponent
[*]Fixed an issue where functions getEquipment and getEquipmentSlot could not be called within "before" event handlers
[*]修复了before事件处理程序中无法调用getEquipment和getEquipmentSlot函数的问题
[*]Fixed a bug where an ItemStack could not be stacked after clearing its lore
[*]修复了ItemStack被清除词缀文本后无法堆叠的漏洞
[*]Added method eatItem(itemStack: ItemStack): void;
[*]加入了eatItem(itemStack: ItemStack): void;方法
[*]BlockSignComponent
[*]BlockSignComponent
[*]Changed signature of function setWaxed to setWaxed(waxed: boolean)
[*]将setWaxed函数的签名更改为setWaxed(waxed: boolean)
[*]Removed event/property pistonActivate
[*]移除了pistonActivate事件或属性
[*]Added enum BlockPistonState export enum BlockPistonState { Expanded = "Expanded", Expanding = "Expanding", Retracted = "Retracted", Retracting = "Retracting" }
[*]加入了BlockPistonState枚举用于导出 BlockPistonState { Expanded = "Expanded", Expanding = "Expanding", Retracted = "Retracted", Retracting = "Retracting" } 枚举
[*]Class BlockPistonComponent
[*]BlockPistonComponent 类
[*]Removed property isExpanded
[*]移除了 isExpanded 属性
[*]Removed property isExpanding
[*]移除了 isExpanding 属性
[*]Removed property isRetracted
[*]移除了 isRetracted 属性
[*]Removed property isRetracting
[*]移除了 isRetracting 属性
[*]Added property readonly state: BlockPistonState
[*]加入了readonly state: BlockPistonState属性
[*]Changed function getAttachedBlocks to return type Block[]
[*]将getAttachedBlocks函数更改为返回Block[]
[*]Added function getAttachedBlocksLocations(): Vector3[]
[*]加入了getAttachedBlocksLocations(): Vector3[]函数
[*]Removed class PistonActivateBeforeEvent
[*]移除了PistonActivateBeforeEvent类
[*]Removed class PistonActivateBeforeEventSignal
[*]移除了class PistonActivateBeforeEventSignal类
[*]Moved NavigationResult from @minecraft/server to @minecraft/server-gametest
[*]将NavigationResult由@minecraft/server移动至@minecraft/server-gametest
[*]Updated function addEffect to return the added effect (or undefined if it failed)
[*]将addEffect函数更新为返回已添加的效果(亦或在失败时返回未定义)
[*]This change is in beta and does not affect the currently released versions of this function
[*]该更改仅处于beta版本中,并不会影响当前已发布版本的该函数
[*]Added item dynamic properties
[*]加入了物品动态属性
[*]Added function clearDynamicProperties(): void - Removes all dynamic properties from the item stack
[*]加入了clearDynamicProperties(): void函数- 移除物品堆叠中的所有动态属性
[*]Added function getDynamicProperty(identifier: string): boolean | number | string | Vector3 | undefined - Returns the value of the dynamic property with the given identifier if it exists, otherwise returns undefined
[*]加入了getDynamicProperty(identifier: string): boolean | number | string | Vector3 | undefined函数- 若存在具有给定标识符的动态属性的值,则返回该值,否则返回未定义
[*]Added function getDynamicPropertyIds(): string[] - Returns an array of all dynamic property identifiers on the item stack
[*]加入了getDynamicPropertyIds(): string[]函数- 返回物品堆叠上所有动态属性标识符的数组
[*]Added function getDynamicPropertyTotalByteCount(): number - Returns the total byte count of all dynamic properties on the item stack
[*]加入了getDynamicPropertyTotalByteCount(): number函数- 返回物品堆叠上所有动态属性的总字节数
[*]Added function setDynamicProperty(identifier: string, value?: boolean | number | string | Vector3): void - Sets the value of the dynamic property with the given identifier. If the value is undefined, the dynamic property will be removed
[*]加入了setDynamicProperty(identifier: string, value?: boolean | number | string | Vector3): void函数- 使用给定标识符设置动态属性的值。若不存在该值,则移除该动态属性
[*]Added class EntityProjectileComponent . This component is used to shoot a projectile entity and modify its properties
[*]加入了EntityProjectileComponent类。该组件用于发射弹射物并修改其属性
[*]Added interface ProjectileShootOptions . This interface is used with function shoot to optionally modify the accuracy of the projectile when shot
[*]加入了ProjectileShootOptions接口。该接口可与EntityProjectileComponent.shoot函数一同使用,以可选地修改弹射物发射时的精度
[*]PropertyOutOfBoundsError
[*]PropertyOutOfBoundsError
[*]Added a new PropertyOutOfBoundsError that throws when a property that is bounded is set out of bounds
[*]加入了 PropertyOutOfBoundsError ,当有界属性被设置为超出边界时抛出该错误
[*]ContainerSlot APIs now throw an InvalidContainerSlotError if the container slot is invalid, or if a property is set on an empty slot
[*]现在若容器槽位是无效的,亦或在空白槽位上设置属性,则ContainerSlotAPI会抛出InvalidContainerSlotError
[*]Property typeId no longer returns undefined for empty slots, but instead throws an InvalidContainerSlotError
[*]typeId 属性不再会对空白槽位返回未定义,而是会抛出InvalidContainerSlotError
[*]Added function hasItem - Returns whether the slot contains an item
[*]加入了hasItem函数- 返回指定槽位是否包含物品
[*]Added function getCanPlaceOn - Returns an array of block identifiers that the item can be placed on
[*]加入了getCanPlaceOn函数 - 返回物品可放置在其上的方块标识符数组
[*]Added function getCanDestroy - Returns an array of block identifiers that the item can destroy when used
[*]加入了getCanDestroy函数- 返回物品被使用时可破坏的方块标识符数组
[*]runJob() and system.clearJob()
[*]runJob() 和 system.clearJob()
[*]Added runJob and clearJob for optimizing long running tasks using JavaScript generators. runJob takes a generator function and returns a jobId . See documentation for usage examples
[*]加入了runJob和clearJob用于使用JavaScript生成器来优化长时间运行的任务。system.runJob会接受生成器函数并返回jobId 。查阅文档以获取使用例子
[*]@minecraft/server.BlockPermutation
[*]@minecraft/server.BlockPermutation
[*]Moved getState and withStates APIs from beta to stable
[*]将 getState 和 withStates APIs 由 beta 移动至 stable
SCRIPTING
脚本
[*]Fixed issue where ActionFormData buttons could not be clicked if there were more than 255 buttons in the form
[*]修复了表单中的按钮多于255个时无法点击“ActionFormData”按钮的问题
[*]The "minecraft:unit_cube" block component has been deprecated. Using it in content marked 1.20.60 and beyond will provide a content error
[*]弃用了minecraft:unit_cube方块组件,在标记为1.20.60及更高版本的内容中使用该组件会产生内容日志错误
[*]Using content marked prior to 1.20.60 will have their "minecraft:unit_cube" block component upgraded to a "minecraft:geometry" block component with a "minecraft:geometry.full_block" identifier, but will maintain backwards compatibility with all behaviors
[*]在标记为1.20.60前的内容中使用时,minecraft:unit_cube方块组件会升级为带有minecraft:geometry.full_block标识符的minecraft:geometry方块组件,但仍会保持与所有行为的后向兼容性
[*]Added ScriptBiomeTypes and ScriptBiomeType to allow Scripting API to enumerate the BiomeRegistry
[*]加入了ScriptBiomeTypes和ScriptBiomeType 以允许脚本API枚举BiomeRegistry
[*]Added a findClosestBiome function to Dimension to find the closest biome of a specified type, to a given position in the world
[*]为Dimension加入了findClosestBiome函数以用于寻找指定类型的距离世界上给定位置最近的生物群系
[*]The block component "minecraft:random_ticking" is now functional again
[*]minecraft:random_ticking方块组件现在再次受支持
MOLANG
MOLANG
[*]Changed cooldown query slot IDs to be required for container slots with more than one index, logging content errors if not provided
[*]将冷却查询槽位ID更改为带有多个索引的容器槽位的要求,若未提供该ID,则产生内容日志错误
[*]cooldown_time(slotName,slotId)
[*]cooldown_time(slotName,slotId)
[*]cooldown_time_remaining(slotName,slotId)
[*]cooldown_time_remaining(slotName,slotId)
[*]is_cooldown_type(cooldownName,slotName,slotId)
[*]is_cooldown_type(cooldownName,slotName,slotId)
https://www.minecraft.net/content/dam/franchise/author-avatars/Mojavatar-Matt-Gartzke-100x148.png
【Cinder 译自官网 2024 年 02 月 06 日发布的 Minecraft: Bedrock Edition 1.20.60;原作者 Matt Gartzke】
【本文排版借助了:SPXX v2.4.14】
【技术性更新部分参考自 Minecraft Wiki】
|想了解更多游戏资讯?苦力怕论坛 - 游戏资讯版块
Powered by SPXX 2.4.14 with love
Converted at 2024-02-07 10:01 +0800
当被玩家破坏时,营火现在可以正确地掉落 2 个木炭而不是 4 个原本我觉得这很合理,现在ojng改的突然不合理了[哔哩_辣眼睛]
添加了一条新的命令,以隐藏或重置 HUD 元素可见性搭配/camera或许会更好
mobs(生物)有一条翻译错误:
最后一条前面应该加个 流浪者
望改正 我是鹏程 发表于 2024-2-7 15:58
mobs(生物)有一条翻译错误:
最后一条前面应该加个 流浪者
望改正
原句:
Wolves can now spawn on both Snow and Top Snow within Grove biomes (MCPE-147656)
现在会生成于雪林的雪块和雪层上 (MCPE-147656)
翻译正确后的句子为:
Wolves can now spawn on both Snow and Top Snow within Grove biomes (MCPE-147656)
流浪者现在会生成于雪林的雪块和雪层上 (MCPE-147656) 我是鹏程 发表于 2024-2-7 16:00
原句:
Wolves can now spawn on both Snow and Top Snow within Grove biomes (MCPE-147656)
现在会生成 ...
抱歉,翻译确实存在疏忽,但“Wolves”应翻译为“狼”而不是“流浪者”,非常感谢您的指正。 Cinder 发表于 2024-2-7 16:21
抱歉,翻译确实存在疏忽,但“Wolves”应翻译为“狼”而不是“流浪者”,非常感谢您的指正。 ...
6我也翻译错了 1.20.60的beta版出来这么久,麻将终于更正式版了! 希望有bug就尽快修复,谢谢
问一下,那个一键合成修复了吗?之前版本都可以直接一键合成,现在只能一直点一直点哇。 互联网上与 Minecraft 相关的某个地方::
页: [1]2