1/29:More Minecraft game drop features
本帖最后由 一桶热水123 于 2025-2-3 13:19 编辑https://www.minecraft.net/content/dam/minecraftnet/games/minecraft/game-updates/Minecraft_sp25_testing_jan29_.Det_Blog_Editorial_EditorialExclusive_1_1170x500.jpg
NEWS
新闻
Written ByLinn
Linn 著
VibergPublished1/29
Viberg发布时间:1/29
More Minecraft game drop features
更多Minecraft游戏内容更新
Discover the firefly bush, fluffy cows, and whispers of sand!
寻找萤火虫树丛,毛茸茸的牛和沙子的细语!
Our first Minecraft game drop of 2025 is edging closer, and you know what that means – more features going into testing!
我们2025年第一个更新即将来临,你应该知道这意味着什么——更多的内容正在测试!
Strewn like confetti across biomes, your next expedition might entail
它们彩带般纵跨生物群落,你的下一次探险可能包括:
meeting two moo-some cow variants, spotting dancing firefly
遇到某哞哞叫的两种牛,发现在空中飞舞的萤火虫。
particles glimmering in the dark, hearing howling wind and other ambient desert sounds, or picking up a lush new plant block: the bush. On top of that, crunchy leaf litter and decorative wildflowers, which are already in Java snapshot, are now available in testing for Bedrock beta/preview too!
在黑暗中看着闪闪发光的像素,或听着呼啸的风和沙漠中的声音,亦或者拾起绿油油的新植物方块:灌木丛。除此之外,松脆落叶和装饰性野花,现在已经加入了加入了JE的快照版本之中,现在也已经在BE的beta版中进行测试!
Free up that inventory of yours (but remember to pack some wheat!), and let’s set out into the Overworld to check out these newcomers.
腾出你的背包(但记得带小麦!),然后让我们到世界的另一边来看看这些新来的。
Two new cow variants
新的两种牛
Minecraft's getting two new cow variants!
Minecraft迎来了两种新的牛!
https://www.minecraft.net/content/dam/minecraftnet/games/minecraft/game-updates/Minecraft_sp25_testing_jan29_General_EditorialExclusive_2_1280x720.jpg
The cold cow roams around colder biomes
寒带牛在寒冷的群系中栖息
https://www.minecraft.net/content/dam/minecraftnet/games/minecraft/game-updates/Minecraft_sp25_testing_jan29_General_Cool_Cow_1280x720.jpg
Meanwhile, you'll find the warm cow in warmer biomes!
同时,你也将在温暖的群系中找到热带牛
https://www.minecraft.net/content/dam/minecraftnet/games/minecraft/game-updates/Minecraft_sp25_testing_jan29_General_Warm_Cow_1280x720.jpg
Two moo-some cow variants are joining the herd! I tried to get an interview with an original cow to see if they felt camaraderie or perhaps if they were worried about more cows moo-ving in on their territory? Their only response was “moo”, which I'm told means “speak to my agent”. Until we get hold of them, let’s turn our attention to the cold cow and the warm cow instead!
这两种哞哞叫的牛正在加入牛群!我试图采访一个原版牛来看看它们是否会和谐相处或者会担心这些更多“哞哞脚”踏入它们的地盘?但是他们唯一的回答是:“哞。”,我被告知这的意思是着“和我的制作者谈”。在我们联系到它们的制作者前,还是先让我们把注意力转向寒带牛和热带牛!
Coated in fluffy fur, our cold cow brings cozy with them wherever they go – which is lucky, since it’s picked the snow-swept chilly biomes as its home. Our auburn warm cow can instead be found kicking up dust in the sandy biomes.
我们的寒带牛披着蓬松的皮毛,无论走到哪里,都会给那里带来舒适的感觉——这对它们是一种幸运,因为它的家被选择在覆盖着雪的群系。相反,我们的红褐色热带牛可以在有沙的群系中扬起沙尘。
Like the original cow, these bovine variants are big fans of wheat and won’t take interviews at this time. As revenge Instead, I can tell you that they are a great source for leather, milk, and beef – cowabunga!
就像正常的牛一样,这些牛的变种是小麦的“大粉丝”而且没有时间在这时候接受采访。作为复仇相然而,我可以告诉你,它们是皮革、牛奶和牛肉的绝佳来源——好“牛”啊!
Firefly bush
萤火虫树丛
As night falls, head towards water to find the firefly bush
在夜晚来临时,奔向水边寻找萤火虫树丛
https://www.minecraft.net/content/dam/minecraftnet/games/minecraft/game-updates/Minecraft_sp25_testing_jan29_General_Firefly_Bush_1280x720%20(1).jpg
The dancing particles of the firefly bush glimmer in the dark!
在黑夜中飞舞的点点萤火虫
https://www.minecraft.net/content/dam/minecraftnet/games/minecraft/game-updates/Minecraft_sp25_testing_jan29_General_Activated_Firefly_Bush_1280x720.jpg
If you share my fear of the dark, I'll hold your hand as I say this: staying up past dusk will be a must going forward. In fact, you’ll be so hypnotized by the new firefly bush, you’ll forget about all the hostile mobs sneaking up behind you!
如果你有和我一样害怕黑夜,我会拉住你的手并说:必须熬夜到黄昏再前进。实际上,你会被这些新的萤火虫树丛所迷住,你会将那些敌对生物抛之脑后!
Eh, anyways. This new plant block spawns dancing firefly particles that – listen to this – glow in the dark. As if that wasn’t enough, you can bury the firefly bush below other blocks to make them sparkle! Trek to swamps and bodies of water (during the day, obviously) to retrieve the firefly bush, and then you can use bone meal to grow more in the safety of your own home.
呃,总之,这种新的植物方块会产生飞舞的萤火虫粒子,听这个,它在黑暗中发光。如果这还不够的话,你可以把这种树丛埋在其他方块之下来只产生粒子!跋涉到沼泽和水域(显然,要在白天进行)去寻找萤火虫树丛,然后你可以用骨粉在自己安全的家里种植更多。
Ambient desert sounds
沙漠中环境的声音
https://www.minecraft.net/content/dam/minecraftnet/games/minecraft/game-updates/Minecraft_sp25_testing_jan29_General_Desert_Ambience_1280x720.jpg
Did you hear that? It must be the new ambient desert sounds!
你听到了吗?这一定是一个新的环境声音!
Next time you’re surfing the dunes of the desert biomes, husks and warm cows won’t be the only things heard stirring in the sandbanks. Listen out for whispers of sand and other new ambient desert sounds coming from clusters of sand and terracotta blocks. The dead bush will also carry the chirping of crickets, rustling twigs, and howling winds as you journey across this expansive terrain.
在你下一次翻越沙漠群系中的沙丘,尸壳和骆驼不再会是唯一能在沙漠中听到的东西。仔细听沙子的轻声细语和其他来自沙子块和陶块的沙漠环境的声音。当你在穿越这片贫瘠的地形时,枯树丛也会带来蟋蟀的吱吱声、沙沙作响的树枝声和呼啸的风声。
You can also bring the soothing sounds of the deserts to your own builds by placing the dead bush on two sand blocks outside, or by clustering several sand or terracotta blocks together.
你也可以把这种丝滑的声音以在枯树丛外放两个沙子块的方式从沙漠搬至自己的家中,也可以通过将几个沙子或陶块聚集在一起以得到这样的声音。
Bush
灌木丛
https://www.minecraft.net/content/dam/minecraftnet/games/minecraft/game-updates/MCV_SpringDrop_testing_Jan29_General_Bush_1280x720.jpg
As somebody who lacks green fingers in real life, I welcome any new lush plant block with open arms. Our latest tuft of greenery is the bush which can be found sprouting in forests, birch forests, plains, windswept hills, and other green biomes. Once you get your hands on one, you can grow more bushes yourself using bone meal.
作为一个在现实生活中不擅长园艺的人,我会拥抱着欢迎任何新的绿油油的植物块。我们最新的一簇绿色植物是源自丛林的灌木。白桦树林、平原、风拂过的山丘以及其他绿色生物群落。一旦你得到了一个,你可以用骨粉自己种植更多的灌木丛。
© 2025 Mojang AB. TM Microsoft Corporation.
re_shui_X翻译 谚语尽量翻译了,自我感觉良好 “某某叫的两种牛” 这是新版本? 伞兵胖梨 发表于 2025-2-3 11:31
这是新版本?
1.29新出的
https://www.minecraft.net/zh-hans/article/more-minecraft-game-drop-features 一桶热水123 发表于 2025-2-3 11:33
1.29新出的
https://www.minecraft.net/zh-hans/article/more-minecraft-game-drop-features
原来如此
或许你该发在“游戏资讯”板块,而不是闲聊板块,发在闲聊板块帖子就会很快就会沉下去 发现发错地方了,又在游戏资讯里发了 野牛,启动! 我爱流萤(此处流萤指萤火虫)
页: [1]