Cat_Anchor 发表于 2025-8-7 11:28:28

我与基岩版测试版更新日志翻译

本帖最后由 Cat_Anchor 于 2025-8-7 11:33 编辑

2024 年 11 月 30 日 10:48:12,我最终敲定了基岩版测试版与预览版 1.21.60.21 更新日志的翻译帖内容。10:57:29,我将更新日志发布到了这个帖子。此后,算上最开始那篇,我陆陆续续发布了 26 个更新日志帖,版本跨度从 1.21.60.21 到 1.21.110.22。这段时间里,基岩版测试版与预览版的更新日志一直由我翻译。

当初我为什么要去翻译更新日志?因为那之前的更新日志中,技术性内容的翻译简直乱如麻,说得难听一点,一眼就能看出是机翻,某些中文翻译根本对不上原文。另外,在我发布第一篇翻译之前,曾经存在将近两个月的空窗期,这让我意识到这是个需要新人的项目。

当然,我翻译的也不能算好,至少现在看来还能改进。我曾经把小版本数量数错过、忘记翻译内容的大标题、忘记改正初次机翻的错误,等等,不过好在总算让翻译质量向上走了一点点。

对待翻译,我是很认真的。Fixed a bug where... 是“修复了 ... 的漏洞”,而不是“修正了 ... 的错误”。同理,Fixed an issue... 是“修复了 ... 的问题”,Added... 就应该是“加入了 ...”。中英文之间需要有空格,否则看着拥挤;英文与中文标点之间,则不能有空格,否则看着松散。可以注意到原文大部分条目都没有句号,那么翻译也不会有。如果原文有了句号,那么翻译也会加上句号。原文中,一些技术性内容与文本之间有“NBSP”,No-Break Space,不间断空格(或者叫不折行空格),虽然在帖子里看起来和普通空格差不多,但我在编辑翻译时让它们显示出来,就是为了方便控制文本格式。下面这个引号里就是不间断空格“ ”(00A0),而这个引号里是普通空格“ ”(0020)。好,那么就算以上内容全部可以忽略,我们仍然需要遵循译名标准化。

今天,事情迎来了转机。就在今天的官方更新日志发布不到一个小时内,游戏资讯板块就出现了翻译帖。我正在感叹居然有如此之神速,点开一看,原来是简明版的。最近更新日志有简明化的趋势,官方发布一个版本,翻译官方的简明版更新日志并发布,这也是个非常好的选择。那么让我们看看简明日志的翻译版有多少字吧!从“特性与漏洞修复”开始,到“以及更多改动与修复!”结束,使用 MT 管理器的中文统计功能,结果是 515 字。

今天早上我在 8:10 左右开始翻译完整版更新日志,直到 9:50 左右完成,用了大约 100 分钟。公平起见,我们删掉一开始那些固定格式的内容,从“是时候发布新的预览版和测试版了!”开始,到“它被替换为 Potions.resolve。”(也就是最后一条)结束,仍然使用 MT 管理器的中文统计功能,结果是 1785 字。

不过大多数玩家应该只关心游戏更新了什么新特性,比如铜链、铜栏杆、铜火把、铜灯笼等等,至于技术性更新,我们可以查 Wiki。

好吧,其实不行,至少现在(2025 年 8 月 7 日 10:39:33)不行。这时我查看 Wiki,1.21.110.23 的页面甚至没被创建出来!就算我们可以在 Wiki 的这个页面 看到更新日志的翻译,它也没有包含技术性内容。事实上,技术性内容通常需要等待几个小时至两三天不等的时间,才会被放到 Wiki 上。

算了,技术性内容不提,我们来看看今天的更新日志本身质量如何。

> 选取方块功能现在对所有的亮度方块都生效,包括light_block_0到light_block_15

好,我们先不提英文与中文之间没有空格的事情,那么“亮度方块”是什么?看了下面的 ID 才知道,原来是光源方块。

> 展示架背面的的比较器信号现在在所有朝向中都能正常工作(MCPE-225226)

这条没什么问题,但是建议把漏洞的链接也贴上,点击漏洞编号就能直接跳转到漏洞报告,这是 SPXXKLP 已有的功能。

> 展示架上的物品已重新定位,使其能安放在书架上

已重新定位?英文原文是 repositioned,我宁愿用“重新调整位置”这种表述也不愿用“重新定位”这种模糊不清表意不明的描述。另外,“能安放在书架上”???这与书架有什么关系?原文是 sit on the Shelf,这里 Shelf 就是展示架,根本没有书架 Bookshelf 的事。

> 新增铜火把

这其实是个习惯问题。Wiki 上的内容倾向于使用“加入了”,比如“加入了一些铜质装饰性方块”“加入了 green_flame_particle 粒子”,而不是新增。

> 功能与现有的锁链方块(现更名为铁锁链)相同

“铁锁链”?Wiki 上明明已经确定了译名是“铁链”。

> 合成方式与普通灯笼类似,但使用铜和铜火把

“铜和铜火把”?那到底是什么铜和铜火把?原文确实是 but uses Copper and a Copper Torch,但是原文不负责不等于译文也可以不负责,我们显然可以查 Wiki 得知是铜粒和铜火把。

> 铜傀儡雕像

已经把译名标准化按在地上摩擦了。标准译名是“铜傀儡像”。

> 雕像现在被活塞推动时会掉落,就像其他非完整方块的装饰性方块一样

“非完整方块的装饰性方块”又是什么?原文 non-full cube decorative blocks,就算翻译成“非完整立方体装饰性方块”也比这么翻译好。当然,推测这里 non-full cube 仅仅指模型上的不完整性,直接翻译成“非完整装饰方块”就可以了。

> 被拴住的铜傀儡不会在尝试搬运物品

“不会在”?很多人“在”“再”不分,输入法打错了就任由它错下去。改成“不再尝试搬运物品”,读起来好多了。

> 修复了在船中坐下时的位置问题

所以到底是什么实体在船中坐下的位置问题?这句子本身这么翻译没错,错就错在没有参考完整版日志。完整版是这么说的,Fixed position when sitting in boats,还是看不出来端倪。没关系,我们再向前看,可以发现它从属于“铜傀儡”这个标题下方,说明修复的是铜傀儡船中位置问题。

> 减小了碰撞箱,使铜傀儡能像其他生物一样正常穿过门

看到“碰撞箱”却没有发现明确的指代,这是影响通顺程度的。把“铜傀儡”放在前面,后面再指代就通顺很多。

现在我把我翻译的更新日志放在下面,也请给我挑挑错,让我红红脸,流流汗。

|Minecraft 基岩版是指运行在移动平台(Android、iOS)、Windows 10/11、主机(Xbox One、Switch、PlayStation 4/5)上,使用「基岩引擎」(C++语言)开发的 Minecraft 版本。
|测试版是 Minecraft 基岩版的测试机制,主要用于下一个正式版的特性预览。
|然而,测试版主要用于新特性展示,通常存在大量漏洞。因此对于普通玩家建议仅做测试尝鲜用。使用测试版打开存档前请务必备份。适用于正式版的领域服务器与测试版不兼容。
|如果在测试版中遇到旧版存档无法使用的问题,测试版将允许你将存档上传以供开发团队查找问题。
|Minecraft 基岩版 1.21.110.23 仍未发布,Beta & Preview 1.21.110.23 为其第 3 个测试版。
|本文内容按照 CC BY-NC-SA 4.0 协议进行授权,转载本帖时须注明原作者以及本帖地址。
Minecraft Beta & Preview - 1.21.110.23
Minecraft 基岩版 Beta & Preview 1.21.110.23


INFORMATION ON MINECRAFT PREVIEW AND BETA:
Minecraft 预览版和测试版信息:


[*]Minecraft Preview is available on Xbox, PlayStation, Windows, and iOS devices. More information can be found at aka.ms/PreviewFAQ
[*]Minecraft 预览版可在 Xbox、PlayStation、Windows 和 iOS 设备上使用。更多信息请访问 aka.ms/PreviewFAQ
[*]The beta is available on Android (Google Play). To join or leave the beta, see aka.ms/JoinMCBeta for detailed instructions
[*]Beta 版在 Android (Google Play) 设备上可用。要加入或退出测试版,请参阅 aka.ms/JoinMCBeta 了解详细说明

It's time for another Preview and Beta release! Build with copper torches, lanterns, chains, and bars – and watch them develop that stunning signature patina. For the full list of goodies, browse the changelog below. And as always, we’re keen to get your feedback on these new features at feedback.minecraft.net, and you can report any bugs at bugs.mojang.com .
是时候发布新的预览版和测试版了!用铜制的火把、灯笼、锁链和栏杆来搭建——看着它们形成令人惊叹的标志性铜绿。要查看完整的变更列表,请浏览下面的更新日志。一如既往,我们非常希望在 feedback.minecraft.net 获得您对这些新功能的反馈,您可以在 bugs.mojang.com 报告任何漏洞。

https://feedback.minecraft.net/hc/article_attachments/38609560274829
FEATURES AND BUG FIXES
特性和漏洞修复


BLOCKS
方块


[*]Pick block now works on all variations of LightBlock, light_block_0 through light_block_15 (MCPE-135298)
[*]选取方块现在适用于光源方块的所有变种,light_block_0 到 light_block_15 (MCPE-135298)
[*]Added "oak_planks", "spruce_planks", "birch_planks", "jungle_planks", "acacia_planks", and "dark_oak_planks" definitions to blocks.json (MCPE-177977)
[*]向 blocks.json 加入了 oak_planks spruce_planks birch_planks jungle_planks acacia_planks 和 dark_oak_planks 定义 (MCPE-177977)
[*]Added "mossy_stone_brick_double_slab", "smooth_quartz_double_slab", "normal_stone_double_slab", "cut_sandstone_double_slab", and "cut_red_sandstone_double_slab" definitions to blocks.json
[*]向 blocks.json 加入了 mossy_stone_brick_double_slab smooth_quartz_double_slab normal_stone_double_slab cut_sandstone_double_slab 和 cut_red_sandstone_double_slab 定义
[*]Shelf comparator signal now works from the back of the Shelf in all orientations (MCPE-225226)
[*]现在可以从展示架背面的所有方向用比较器检测到展示架的信号 (MCPE-225226)
[*]Interacting with an unpowered Shelf while in Creative Mode now replaces the Shelf item with the Player's selected item instead of swapping them
[*]在创造模式下与未充能的展示架互动时,现在会用玩家选择的物品替换展示架物品,而不是交换它们
[*]Items on the Shelf have been repositioned to sit on the Shelf
[*]展示架上的物品已被重新调整位置以适应展示架


COPPER DECORATIONS
铜装饰


[*]Added Copper Torch
[*]加入了铜火把

[*]A green variant of the Torch crafted from a Copper Nugget, Coal, and Stick
[*]火把的绿色变种,由铜粒、煤炭和木棍合成
[*]Functionally identical to the Torch
[*]功能上与火把相同

[*]Added Copper Bars
[*]加入了铜栏杆

[*]Functions like the existing Iron Bars block
[*]功能类似于现有的铁栏杆
[*]Made from copper and oxidizes over time
[*]由铜制成,随时间推移而氧化

[*]Added Copper Chain
[*]加入了铜链

[*]Functions like the existing Chain block (now renamed to Iron Chain)
[*]功能类似现有的锁链(现更名为铁链)
[*]Made from copper and oxidizes over time
[*]由铜制成,随时间推移而氧化

[*]Added Copper Lantern
[*]加入了铜灯笼

[*]Crafted similarly to a regular Lantern but uses Copper and a Copper Torch
[*]合成配方类似于普通灯笼,但使用铜粒和铜火把
[*]The lantern itself oxidizes, changing its look as it ages
[*]铜灯笼本身会氧化,随时间推移而改变它的外观
[*]Functionally identical to the Lantern
[*]功能上与灯笼相同



COPPER CHESTS
铜箱子


[*]Fixed the Copper Chests playing default sounds when walking, jumping and landing on them (MCPE-223737)
[*]修复了玩家行走、跳跃和降落在铜箱子上时播放默认声音的问题 (MCPE-223737)


COPPER GOLEM STATUE
铜傀儡像


[*]Fixed the pose of the statue not always updating in multiplayer and split screen
[*]修复了在多人游戏和分屏游戏中铜傀儡像的姿势不总是更新的问题
[*]The statue is now popped when pushed by a piston like other non-full cube decorative blocks
[*]铜傀儡像现在像其他非完整装饰方块一样,被活塞推动时会掉落为物品
[*]Fixed the statue not being able to be waterlogged (MCPE-225241)
[*]修复了铜傀儡像无法含水的问题 (MCPE-225241)


LIGHTNING RODS
避雷针


[*]Fixed only unoxidized Lightning Rods emitting a Redstone signal when struck by lightning
[*]修复了只有未氧化的避雷针被闪电击中时才会发出红石信号的问题
[*]All Lightning Rods now flash white when hit by lightning like in Java
[*]所有避雷针现在被闪电击中时会闪白,像在 Java 版一样


MOBS
生物


[*]Fixed Wolf Armor only appearing visually after they take damage not when equipped (MCPE-225471)
[*]修复了狼铠只会在受到伤害后出现而不是在装备时出现的问题 (MCPE-225471)
[*]Foxes now consider Honey Bottle to be a food item and will prioritize picking it up the same way it does other food items
[*]狐狸现在认为蜂蜜瓶是食物,并会像对待其他食物一样优先捡起它


COPPER GOLEM
铜傀儡


[*]The Copper Golem will now only count blocks towards its maximum of searching if it could have actually made a path to it (MCPE-223837)
[*]铜傀儡现在仅会为实际可生成路径的方块计数,直至达到其搜寻上限 (MCPE-223837)
[*]When leashed the Copper Golem will no longer try and transport items
[*]铜傀儡被拴住后将不再尝试运输物品
[*]Fixed not being able to leash Copper Golems to other entities
[*]修复了不能将铜傀儡拴到其他实体上的问题
[*]Fixed position when sitting in boats
[*]修复了铜傀儡坐在船上时的位置不正确的问题
[*]Fixed the Copper Golem cloning its item when turning into a statue (MCPE-225251)
[*]修复了铜傀儡变成铜傀儡像时复制其物品的问题 (MCPE-225251)
[*]Fixed the Copper Golem attempting to pathfind to any block below a floating Copper Chest that is too far for it to open
[*]修复了铜傀儡尝试对悬空的超出开启距离的铜箱子下方的方块进行寻路的问题
[*]Fixed the Copper Golem sometimes placing two statues when it turns into a statue (MCPE-225259)
[*]修复了有时铜傀儡变成铜傀儡像时会放置两个方块的问题 (MCPE-225259)
[*]Reduce the collision box so the Copper Golem can fit through doors properly like other mobs
[*]减小了铜傀儡的碰撞箱,这样它就可以像其他生物一样穿过门了
[*]Fixed the step4 sound file being called step4_ so never actually playing (MCPE-223857)
[*]修复了 step4 声音文件被称为 step4_ 导致其无法正常播放的问题 (MCPE-223857)


GENERAL
通用


[*]Improved blending around frozen river chunks (MCPE-189996)
[*]改善了冻河周围的区块混合 (MCPE-189996)


USER INTERFACE
用户界面


[*]Using the /hud command to hide touch controls now correctly hides all touch buttons. (MCPE-184856)
[*]使用 /hud 命令隐藏触摸控制现在可以正确隐藏所有触摸按钮。(MCPE-184856)
[*]Action bar messages now have a text shadow. (MCPE-186346)
[*]动作栏消息现在有文本阴影。(MCPE-186346)
[*]The /hud command to hide the progress bar now also hides the horse and camel bars, and also the locator bar. (MCPE-184858)
[*]隐藏进度条的 /hud 命令现在也会隐藏马和骆驼的蓄力栏,以及定位栏。(MCPE-184858)


ACCESSIBILITY
辅助功能


[*]Text to Speech support has been added to all dressing room pages
[*]为所有更衣室页面加入了文本转语音的支持

TECHNICAL UPDATES
技术性更新


BIOMES
生物群系


[*]Pre Caves and cliffs components "minecraft:overworld_generation_rules" and "minecraft:multinoise_generation_rules" do nothing with biome generation and will return a content error when used in custom biomes
[*]洞穴与悬崖之前的组件 minecraft:overworld_generation_rules 和 minecraft:multinoise_generation_rules 现已不参与生物群系生成,在自定义生物群系中使用时将返回内容日志错误


BLOCKS
方块


[*]Custom blocks were never intended to support multiple different render_method in the material_instance component. This scenario will now give a content warning to let creators know. (MCPE-190430)
[*]自定义方块从未意图支持在 material_instance 组件中使用多个不同的 render_method。此场景现在会给出内容日志警告使创作者明了。(MCPE-190430)


EDITOR
编辑器


[*]Added in EditorStructure's missing display name field for Scripting
[*]在 EditorStructure 中为脚本加入了缺失的显示名称字段
[*]Added support for toast messages display
[*]加入了吐司消息显示的支持

[*]This specific task adds a new option in the Settings panel called 'Show Toast Notifications'
[*]该特定任务在设置面板中添加了一个名为“显示吐司通知”的新选项
[*]When this checkbox is checked, the Info and Warning messages will be shown as toast messages
[*]选中此复选框后,信息和警告消息将显示为吐司消息

[*]Added a new value 'ShowToastNotifications' in the enumeration 'GraphicsSettingsProperty'
[*]向枚举 GraphicsSettingsProperty 加入了新值 ShowToastNotifications
[*]Fix a bug so origin value set in the Structure Panel is now reflected in Paste Preview
[*]修复了在结构面板中设置的原点值不能在黏贴预览中反映出来的漏洞
[*]Fixed a bug that caused origin and size values set in the Structure Panel not to propagate to the Editor Structure's metadata
[*]修复了结构面板中设置的原点和大小值不会传到编辑器结构的元数据中的漏洞
[*]Fixed a bug that caused horizontal sub pane to have broken layout for some property items
[*]修复了水平子窗格中某些属性项目布局错误的漏洞
[*]Fixed a bug that caused some paused entities to be deformed
[*]修复了暂停时某些实体畸形的漏洞
[*]Fixed a bug where the Locate tool failed to find distant biomes
[*]修复了定位工具无法找到遥远的生物群系的漏洞
[*]Updated Locate tool to use a combo box for biome selection
[*]更新了定位工具,使用组合框进行生物群系选择
[*]Fixed a bug where the line tool failed to fill long lines or lines far from the player
[*]修复了直线工具不能填充长的或远离玩家的直线的漏洞
[*]Fixed a bug that caused hidden gizmo widget to appear on creation
[*]修复了隐藏的小控件在创建时出现的漏洞


ITEMS
物品


[*]Fixed bug where custom Items' menu_category is_hidden_in_commands value was not sent to client and the items would show up in commands' autocomplete when they shouldn't
[*]修复了自定义物品的 menu_category 的 is_hidden_in_commands 值没有发送到客户端导致物品会在命令的自动补全中显示的漏洞
[*]All items that can be eaten now have the tag minecraft:is_food, except glow_berries
[*]现在所有可食用物品都有 minecraft:is_food 标签,除了 glow_berries(发光浆果)


MOBS
生物


[*]The minecraft:shareables component now also accepts item entries specifying item tags to name all items tagged as that to become shareable with the given settings
[*]minecraft:shareables 组件现在还接受指定物品标签的条目,所有标记该标签的物品将按给定设置成为可共享物品
[*]Foxes now use the minecraft:is_food tag instead of listing all foods manually, except glow_berries which is still listed manually
[*]狐狸现在使用 minecraft:is_food 标签而不是手动列出全部食物,但仍然手动列出 glow_berries(发光浆果)
[*]Fixed a bug where the minecraft:shareables component would mix attributes of duplicated entries in its items list
[*]修复了 minecraft:shareables 组件在 items 列表中混合重复条目属性的漏洞

[*]E.g. the priority would be taken from the first duplicated element and the max_amount from the last, now the first "matching" entry will fully shadow those coming after it
[*]例如,以前将从第一个重复元素中获取 priority ,而从最后一个中获取 max_amount。现在,第一个匹配条目将完全覆盖后面的条目
[*]Consider this items list in a minecraft:shareables using the new tag functionality:
[*]不妨考虑使用新 tag 功能的 minecraft:shareables 中的 items 列表

"items": [
{ "item": "minecraft:apple", "priority": 1, "max_amount": 2 },
{ "item": "minecraft:is_food", "priority": 0, "max_amount": 1 }]
[*]Previously `minecraft:apple` would have had `priority` 1 but `max_amount` 1 instead of 2, now it will correctly use all data from that first item apple entry
[*]以前 minecraft:apple 的 priority 会是 1,但 max_amount 也会是 1 而不是 2。现在,它将正确地使用第一个条目“苹果”中的所有数据



MOLANG
MOLANG


[*]Renamed "query.is_cooldown_type" to "query.is_cooldown_category", to better reflect what it does
[*]将 query.is_cooldown_type 重命名为 query.is_cooldown_category,以更好地反映其功能

EXPERIMENTAL TECHNICAL UPDATES
实验性技术性更新


API
API


[*]Adds methods setAfterBatchMethod and setBeforeBatchMethod to GameTest, which can be used to add methods that will be run before and after test batches
[*]向 GameTest 加入了 setAfterBatchMethod 和 setBeforeBatchMethod 方法,可用于添加将在测试批次之前和之后运行的方法
[*]Added methods to Block scripting API that allows creators to get the total light level and the sky light level at a specific position
[*]加入了 Block 脚本 API 的方法,允许创作者获得特定位置的总光照等级和天空光照等级
[*]Removed PotionModifierType from beta
[*]从 beta 中移除了 PotionModifierType
[*]Removed PotionOptions from beta
[*]从 beta 中移除了 PotionOptions
[*]Renamed PotionLiquidType to PotionDeliveryType in beta
[*]在 beta 中,将 PotionLiquidType 重命名为 PotionDeliveryType
[*]Added InvalidPotionDeliveryTypeError and InvalidPotionEffectTypeError errors to beta
[*]向 beta 加入了 InvalidPotionDeliveryTypeError 和 InvalidPotionEffectTypeError 错误
[*]Potions
[*]Potions

[*]Added resolve(potionEffectType: PotionEffectType | T, potionDeliveryType: PotionDeliveryType | U): ItemStack method to beta
[*]向 beta 加入了 resolve(potionEffectType: PotionEffectType | T, potionDeliveryType: PotionDeliveryType | U): ItemStack 方法

[*]This replaces the createPotion(options: PotionOptions): ItemStack that was removed from ItemStack .
[*]这取代了从 ItemStack 中移除的 createPotion(options: PotionOptions): ItemStack

[*]Removed getPotionModifierType(potionModifierId: string): PotionModifierType | undefined from beta
[*]从 beta 中移除了 getPotionModifierType(potionModifierId: string): PotionModifierType | undefined
[*]Added getAllDeliveryTypes(): PotionDeliveryType[] method to beta
[*]向 beta 加入了 getAllDeliveryTypes(): PotionDeliveryType[] 方法

[*]This returns all the potion delivery types.
[*]这将返回所有药水输送类型。

[*]Added getAllEffectTypes(): PotionEffectType[] method to beta
[*]向 beta 加入了 getAllEffectTypes(): PotionEffectType[] 方法

[*]This returns all the potion effect types.
[*]这将返回所有药水效果类型。

[*]Renamed getPotionEffectType to getEffectType in beta
[*]在 beta 中,将 getPotionEffectType 重命名为 getEffectType
[*]Renamed getPotionLiquidType to getDeliveryType in beta
[*]在 beta 中,将 getPotionLiquidType 重命名为 getDeliveryType

[*]ItemPotionComponent
[*]ItemPotionComponent

[*]Removed readonly potionLiquidType: PotionLiquidType property in beta
[*]在 beta 中,移除了 readonly potionLiquidType: PotionLiquidType 属性
[*]Renamed readonly potionLiquidType: PotionLiquidType property to readonly potionDeliveryType: PotionDeliveryType in beta
[*]在 beta 中,将 readonly potionLiquidType: PotionLiquidType 属性重命名为 readonly potionDeliveryType: PotionDeliveryType

[*]PotionEffectType
[*]PotionEffectType

[*]Added readonly durationTicks?: number property to beta
[*]向 beta 加入了 readonly durationTicks?: number 属性

[*]This is the number of ticks the effect will last for. Undefined means the effect does not expire
[*]这是效果将持续的刻数。undefined 意味着效果不会过期消失

[*]Removed static createPotion(options: PotionOptions): ItemStack method from beta
[*]从 beta 中移除了 static createPotion(options: PotionOptions): ItemStack 方法

[*]This was replaced by Potions.resolve .
[*]它被替换为 Potions.resolve。





【Cat_Anchor 译自feedback.minecraft.net 2025 年 8 月 6 日发布的 Minecraft Beta & Preview - 1.21.110.23】
【本文排版借助了:SPXXKLP 用户脚本 v3.2.5】



Powered by SPXXKLP 3.2.5 with love
Converted at 2025-08-07 08:10 +0800
|想了解更多游戏资讯?[*]苦力怕论坛 - 游戏资讯版块

好了,今天先到这里。拜拜。
页: [1]
查看完整版本: 我与基岩版测试版更新日志翻译