Minecraft 基岩版 Beta & Preview 1.19.30.20 发布
本帖最后由 Don_Trueno 于 2023-9-27 23:31 编辑|测试版是Minecraft基岩版的测试机制,主要用于下一个正式版的特性预览。
|然而,测试版主要用于新特性展示,通常存在大量漏洞。因此对于普通玩家建议仅做测试尝鲜用。使用测试版打开存档前请务必备份。适用于正式版的领域服务器与测试版不兼容。
|如果在测试版中遇到旧版存档无法使用的问题,测试版将允许你将存档上传以供开发团队查找问题。
|Minecraft 基岩版 1.19.30 仍未发布,Beta 1.19.30.20 为其第1个测试版。
|转载本贴时须注明原作者以及本帖地址。
Minecraft Beta & Preview - 1.19.30.20
Minecraft 基岩版 Beta & Preview 1.19.30.20
[*]Minecraft Preview is available on Xbox, Windows 10/11, and iOS devices. More information can be found at aka.ms/PreviewFAQ
[*]Minecraft预览版现可在Xbox、Windows10/11和iOS设备上使用。更多信息请访问 aka.ms/PreviewFAQ
[*]The beta is available on Android (Google Play). To join or leave the beta, see aka.ms/JoinMCBeta for detailed instructions
[*]此测试版可在Android(Google Play)上使用。想要加入或者退出测试版的话,请查看 aka.ms/JoinMCBeta 的详细说明
Here's a list of what is new in this week's Minecraft Preview and Beta! As always, please search and report any bugs you may find at bugs.mojang.com and send us your feedback .
这里是本周Minecraft预览版和测试版的新功能列表!和往常一样,请在 bugs.mojang.com 搜索并报告你可能遇到的所有漏洞并向我们发送 你的反馈。
VANILLA PARITY
特性同步
General
常规
[*]Endermen no longer get angry at Creative players (MCPE-42977)
[*]末影人不再会被创造模式下的玩家激怒 (MCPE-42977)
[*]Modified the fireball entity's collision box to match Java Edition
[*]将火焰弹实体的碰撞箱调整得和Java版一致
[*]The Enchanting Table now produces a sound when enchanting an item
[*]在附魔物品时,附魔台会发出声音
[*]Amethyst blocks no longer produce sound when jumping off of them
[*]跳下紫晶块不再会发出声音
DEEP DARK
深暗之域
[*]Increased Sculk Shrieker and Sculk Sensor generation rates in Deep Dark and Ancient Cities to better match Java Edition (MCPE-153525)
[*]增加了幽匿尖啸体和幽匿感测体的生成机率,使其和Java版一致 (MCPE-153525)
MELON BLOCK
西瓜方块
[*]Fixed the bottom texture of the Melon block to match the top texture (MCPE-31035)
[*]修改了西瓜方块底部的材质,使其和顶部的材质相匹配 (MCPE-31035)
MOBS
生物
[*]Modified the Cat's head position while sitting to match Java Edition (MCPE-46668)
[*]修改猫在坐下时头的位置,使其和Java版保持一致 (MCPE-46668)
USER INTERFACE
用户界面
[*]The item stack popup animation will now only play when a new item is added to the stack (MCPE-23995)
[*]物品堆叠弹出的动画只会在一个新的物品被加入同种物品的堆叠中时播放 (MCPE-23995)
[*]If a Villager has a Nametag, it is now displayed along with their trade tier (MCPE-152644)
[*]如果村民被命名过,他的名字会随着他们的交易等级显示 (MCPE-152644)
SPECTATOR MODE (EXPERIMENTAL)
旁观者模式(实验性功能)
[*]Endermen no longer become angry at players in Spectator Mode (MCPE-156742)
[*]末影人不再会被处于旁观者模式下的玩家激怒 (MCPE-156742)
[*]Players in Spectator Mode can no longer interact with Sculk Sensors by swimming in water or lava (MCPE-153879)
[*]处于旁观者模式下的玩家不再可以通过在水或岩浆中游泳来影响幽匿感测体 (MCPE-153879)
[*]Players switching into Spectator Mode will unhook any fish hooks attached to them
[*]玩家切换到旁观者模式时会解开所有与他们连接的鱼竿
[*]Players in Spectator mode can no longer be pushed by explosions (MCPE-156687)
[*]处于旁观者模式下的玩家不再会被爆炸推动 (MCPE-156687)
[*]Powder Snow no longer emits particles when spectators move through it (MCPE-153876)
[*]当处于旁观者模式下的玩家穿过细雪时,细雪不再会发出粒子效果 (MCPE-153876)
[*]Big Dripleaf no longer tilts when touched by players in Spectator Mode (MCPE-156686)
[*]被处于旁观者模式下的玩家触碰后,大型垂滴叶不再会倾斜 (MCPE-156686)
[*]Players in Spectator Mode now keep their inventories and equipped items on death (MCPE-156681)
[*]处于旁观者模式下的玩家在死亡时会保留物品栏和装备 (MCPE-156681)
[*]Spectators can no longer attract mob's attention when holding their favorite food (MCPE-153882)
[*]处于旁观者模式下的玩家不再能通过拿着怪物喜欢的食物吸引怪物的注意力 (MCPE-153882)
[*]The /testfor command can now target spectators (MCPE-158042)
[*]/testfor命令可以已处于旁观者模式下的玩家为目标 (MCPE-158042)
[*]The Spectator game mode can no longer be entered via the /gamemode 6command, only via /gamemode spectator
[*]旁观者模式不再可以通过 /gamemode 6命令进入, 只能通过 /gamemode spectator
[*]Spectators using touch controls can no longer break Boats and Minecarts (MCPE-158307)
[*]使用触控的旁观者模式下的玩家不再可以破坏船和矿车 (MCPE-158307)
[*]Pufferfish no longer react to nearby spectators
[*]河豚不再可以和附近的旁观者模式下的玩家交互
FEATURES AND BUG FIXES
特性和漏洞修复
BLOCKS
方块
[*]Mud Brick Slab can now be placed as a top slab via commands (MCPE-157852)
[*]泥砖台阶现在可以用命令被放置为上半砖 (MCPE-157852)
GAMEPLAY
玩法
[*]Piston's animation when extending and retracting is now smooth (MCPE-155987)
[*]活塞伸出和收回时的动画现在变得流畅了 (MCPE-155987)
BORDER BLOCK
边界
[*]Border blocks should now prevent passage at all heights
[*]边界(方块)现在应该在任何高度上都能阻止实体通过
ITEMS
物品
[*]Mangrove, Crimson, and Warped Planks can now be used to repair Shields (MCPE-158940)
[*]红树木板,绯红木板以及诡异木板现在可以用于修复盾牌 (MCPE-158940)
MARKETPLACE
市场
[*]The "Cannot connect to Marketplace” error will no longer be erroneously read by the Text-To-Speech reader
[*]“无法连接到市场”的错误提示再也不会被文本转语音阅读器错误地读取
MOBS
生物
[*]Fixed a bug causing Leads to break with Allays after the owner player changes dimensions (MCPE-158955)
[*]修复了一个导致拴着悦灵的拴绳在它的主人进入另一维度时断掉的错误 (MCPE-158955)
GOAT
山羊
[*]The Goat's ram animation was modified to slowly lower their head when preparing to ram (MCPE-129477)
[*]对山羊的冲撞动画进行了修改,让它在准备冲撞时会慢慢低下头 (MCPE-129477)
VILLAGERS
村民
[*]Fixed a bug that rarely caused the Villager's bounding box to become desynced with the server when sleeping
[*]修正了一个错误,它偶尔会导致村民的边界框在睡眠时与服务器不同步
DEDICATED SERVER
专属服务器
[*]Added server property ‘disable-custom-skins’ to block untrusted skins on a server wide level
[*]增加了服务器属性“disable-custom-skins”,这会在整个服务器的范围内阻止不受信任的皮肤
STABILITY AND PERFORMANCE
稳定性和性能
[*]Fixed a bug causing an occasional crash when loading players in beds
[*]修复了一个会在加载床上的玩家时导致崩溃的错误
USER INTERFACE
用户界面
[*]Fixed a UI bug where enchanted leather items would have parts of the texture not displaying the glint animation (MCPE-98929)
[*]修正了一个UI错误,附魔的的皮革盔甲有部分纹理不显示闪烁的动画。 (MCPE-98929)
[*]Added new disconnection error messages to better highlight the area in which the disconnection occurred
[*]增加了新的网络中断的错误信息,以更好地指明发生断线的原因
VILLAGES
村庄
[*]Raid bar no longer becomes stuck after breaking Beds to cancel a raid (MCPE-152851)
[*]破坏床以取消袭击后,袭击boss栏不再会被卡住 (MCPE-152851)
TECHNICAL UPDATES
技术性更新
ACTOR PROPERTIES
活动对象属性
[*]Numerical actor properties (float and integer) will now always clamp their values into the range of values specified
[*]数值型的活动对象属性(浮点和整数)现在总是使它们的数值处于指定的范围之内
ADD-ONS AND SCRIPT ENGINE
附加包和脚本引擎
[*]minecraft:instant_despawn no longer affects players
[*]minecraft:instant_despawn 不再会影响玩家
COMMANDS
命令
[*]Command selector now gets the same position for the player that the command origin player position gets
[*]命令选择器现在会为玩家获取与发出命令玩家获取的相同的坐标
MARKETPLACE
市场
[*]Fixed a bug where the text-to-speech feature would read the entire "My Content" page, both highlighted and non-highlighted items
[*]修正了文本转语音功能会读取包含高亮和非高亮的物品的整个“My Content”页面的错误
EXPERIMENTAL FEATURES
实验性特性
COMMANDS
命令
[*]The "/execute if block" command now displays integer values for block positions (MCPE-156285)
[*]“/execute if block”命令现在会展示整数方块坐标值 (MCPE-156285)
GAMETEST FRAMEWORK
Gametest 框架
[*]Vector
[*]向量
[*]Fixed a bug where function length would return undefined
[*]修复了function长度会返回undefined的错误
[*]Added function lengthSquared - Returns the squared length of the vector
[*]增加了函数lengthSquared - 返回向量长度的平方
[*]Added stackOverflow as a possible WatchdogTerminateReason for the beforeWatchdogTerminate event
[*]为beforeWatchdogTerminate事件增加了stackOverflow作为可能的WatchdogTerminateReason。
[*]IRawMessage - Interface object representing a message
[*]IRawMessage - 代表一条消息的接口对象
[*]rawtext : (string | IRawMessage)[] - (optional) A list of text objects used to build a message
[*]rawtext : (string | IRawMessage)[] - (可选的) 用于建立一条消息的文本对象的一个列表
[*]text : string - (optional) A string containing plain text to display directly. Only valid when used as a sub member in a parent rawtext or with member
[*]text : string - (可选的) 一个用于直接显示的包含纯文本的字符串。只有在作为父级rawtext的子成员或与其他成员一起使用时才有效。
[*]translate : string - (optional) String representing a translation identifier to translate text in the player's selected language
[*]translate : string - (可选的) 代表翻译标识符的字符串,用于翻译玩家选择语言的文本
[*]with : (string | IRawMessage)[] - (optional) A list of text object arguments used to fill values in the translate text. Ignored when translate is not present
[*]with : (string | IRawMessage)[] - (可选的)一个用于填充翻译文本值的文本对象参数列表。当translate不存在时会被忽略
[*]say(string | IRawMessage) - Used to broadcast a message to all players
[*]say(string | IRawMessage) - 用于向所有玩家广播一条消息
[*]tell(string | IRawMessage) - Send a message to a player
[*]tell(string | IRawMessage) - 向一位玩家发送一条消息
[*]Fixed a bug where Dynamic Properties would not persist when using worlds hosted on Bedrock Dedicated Server or Realms
[*]修复了动态属性不会在基岩版服务器或领域的世界中保留的问题
[*]Pack dependencies on native modules can be declared using the module name without the need to specify a UUID, using the “module_name” attribute. The module name matches the import statement (e.g., “mojang-minecraft”)
[*]原生模块上的包依赖可以使用模块名被声明而无需指定UUID,使用“module_name”属性。模块名称与导入的语句相匹配 (例如, “mojang-minecraft”)
[*]Removed mojang-gametest module version 0.1.0; packs using "mojang-gametest" specific APIs must be updated to use GameTest version 1.0.0-beta
[*]删除了0.1.0版本的mojang-gametest模块;使用 "mojang-gametest "特定API的包必须被更新到GameTest 1.0.0-beta版本。
[*]The "mojang-gametest" module 1.0.0-beta requires "mojang-minecraft" module 1.0.0-beta
[*]“mojang-gametest”模块1.0.0-beta版需要“mojang-minecraft”模块1.0.0-beta版(作为前置)
GENERAL
通用
[*]Removed usage of minecraft:unwalkable block component and added block creative group and category to the block description
[*]删除了minecraft:unwalkable方块组件的用法,并在方块描述中增加了方块的创造模式组别和分类。
【Armor Rush、Branden.Xia、寂华 译自feedback.minecraft.net 2022 年 8 月 4 日发布的 Minecraft Beta & Preview - 1.19.30.20】
【本文排版借助了:SPXX v2.4.11】
【原贴地址:https://www.mcbbs.net/thread-1370409-1-1.html】
【下载:https://klpbbs.com/g/?3】
|想了解更多新闻资讯?苦力怕论坛 - 新闻资讯板块
/gamemode 6不能用了qwq
(巨硬到时候是不是要把游戏模式简写的特性一并删除,以同步Java版?) Sculk 发表于 2022-8-5 10:13
/gamemode 6不能用了qwq
(巨硬到时候是不是要把游戏模式简写的特性一并删除,以同步Java版?) ...
被迫背单词 666666666666 Sculk 发表于 2022-8-5 10:13
/gamemode 6不能用了qwq
(巨硬到时候是不是要把游戏模式简写的特性一并删除,以同步Java版?) ...
不愧是bugjang 原译者之一路过。
麻烦修改一下:
bounding box——边界框 能不能改名字,监守者,悦灵,猪灵蛮兵,回响碎片,追溯指南针,避雷针
JAVA横扫之刃,功速,斧头伤害,盔甲韧性 RussiaSoviet 发表于 2022-8-9 23:44
能不能改名字,监守者,悦灵,猪灵蛮兵,回响碎片,追溯指南针,避雷针
JAVA横扫之刃,功速,斧头伤害,盔 ...
基翻是基岩版的特色,不得不品(老守卫者导管雷霆之杖带命令方块的我的世界小安粒
6666666666666 昆虫分类 发表于 2022-8-7 11:25
被迫背单词
没事,基岩版有变量提示,不需要背多少
页: [1]2