适用于1.19.70的译名修复
本帖最后由 Jesner_Joen 于 2023-4-2 16:00 编辑前言:
其实这个东西吧它属于材质包(对系统来说),然而我无法在材质包类型里选择[译名修复],故只能把它发在这里
正片开始:
虽然Mojang在1.19.70修改了大部分译名错误,然而还是有一小部分逃过一劫(比如焰火火箭)
于是这个材质包修改了所有逃过一劫的译名错误,供大家使用(不过实验性内容里的东西我还改不了,需要研究)。
**** Hidden Message *****
常见提问
1.Q:为什么“牛奶”的译名没有被更改?
A:基岩版“奶桶”的英文原文是''Milk''而非''Milk Bucket'',为了尊重原文,我使用原文对应的翻译,有同样问题的还有“生物蛋”系列物品
2.Q:为什么没有修改实验性玩法里的译名错误?
A:这个太费肝了!尤其是樱花内容!需要给我一段时间才行!
3.Q:怎么存档外的内容没有修改?
A:一方面我认为没有必要,另一方面还是过肝我觉得性价比很低
未修改的的译名合集(1.19.80的实验性玩法)
1.樱花系列
2.可疑的砂砾
3.锻造模版
4.校频幽匿感测体
然后是版权信息:
我确实使用了别人的底层模版,但这不涉及什么剽窃吧?如果觉得有争议,尽量私信我(发公屏太乱)
最后,如果你发现了bug,或者觉得某个译名有争议,一定要告诉我!
如果时机合适,我以后也会在版本发布时发译名修复包
感谢分享 感谢制作[哔哩_脱单] 不要催,适用于1.19.80的译名修复保守估计要下周才能出 Jesner_Joen 发表于 2023-4-1 20:02
不要催,适用于1.19.80的译名修复保守估计要下周才能出
可以出-个改译名之前的生草翻译吗。 p299 发表于 2023-4-1 23:27
可以出-个改译名之前的生草翻译吗。
会考虑的 感谢分享 感谢分享 非常好用,生存必备! 6666666666
页: [1]2