Experience the greater outdoors on June 7 6 月 7 日,一起去更棒的户外探险吧
Explorers, adventurers, mud enthusiasts – lend me your ears! The moment we’ve all been waiting for since its announcement at Minecraft Live 2021 is almost here. The Wild Update will be both beautifying and terrifying the Overworld on June 7, so start compiling a list of all the stuff you’re going to pack in your boat’s chest!
各位探险者,冒险家,还有泥巴佬们,竖起耳朵听好了!自从 2021 年的 Minecraft Live 宣布以来,我们一直在等待的那个时刻就要来了。将在今年 6 月 7 日 发布的荒野更新,既让主世界增添了一些别样的美,又使之变得惊悚骇人。现在快去列个清单,看看要在你的运输船上装点什么东西吧!
The Wild Update will add new biomes, mobs, and blocks to Minecraft. There is going to be so much to explore, so let’s take a look at what’s coming so we can plan our first expedition accordingly.
荒野更新将会为 Minecraft 加入新的生物群系,新的生物,以及新的方块。因为我们要探索的东西实在是太多了,所以不妨先来看看究竟添加了哪些东西,以便依此规划我们的第一次探险。
The Overworld is getting two brand new biomes – the deep dark and the mangrove swamp . The deep dark lies far below the surface. To get there, find the base of a cave and start digging (not straight) down. Keep your eyes but mainly your ears peeled. One of the many remarkable things about this biome is how silent it is. That is, until you set off a shrieker . Don’t worry, the name is misleading! If you trigger it, you can expect sweet nothings to be whispered into your ears. Dear reader, I am lying again! If you set off a shrieker, you have until the fourth shriek to get out of there unless you want to come face to face with the only mob that dwells in the deep dark. But before you go, don’t forget to use silk touch to mine some of the other forms of sculk blocks that are only found in this very scary biome.
在主世界中,有两种新的生物群系会被添加进来——分别是深暗之域和红树沼泽。深暗之域位于地下很深很深的地方。如果你想要去到那里,在洞穴的底部向下挖(当然不要直着往下挖)。记得时刻睁大你的眼睛,更要竖起你的耳朵。这个群系最让人难忘的一点,就是他的一片死寂。至少到你激活了一个幽匿尖啸体之前。不用担心,这个名字充满了误导性!如果你真的激活了一个,你能听到的不过是耳边甜蜜的低语罢了。哈哈,读者朋友们,我又在满嘴跑火车啦!如果你激活了一个幽匿尖啸体,在第四个环状粒子出现前,请你赶快拔腿就跑,否则你将和居住在深暗之域里唯一的生物来个面对面接触了。不过在你逃跑前,别忘了用你的精准采集镐挖一些其他的幽匿系列方块。这些方块只能在这个很吓人的地方找到了。
If horror isn’t your cup of tea, why not retreat to the safety of the mangrove swamp? Unless you hate trees with big roots. In which case, you might want to move on because these swamps are full of just that, namely mangrove trees . As majestic as they are magnificent, they aren’t just decorative but also bring a new type of wood to build with alongside the new mud block! You can craft this natural resource using two of my favorite things: dirt and water. Speaking of water, if you want to head out on a big body of it, you can set sail in a boat with a chest! Fill it with whatever your expedition calls for, whether it’s adventure gear, exploration supplies, or all the cakes you can carry.
如果这种恐怖气氛不合你的胃口,为什么不调头回到安全舒适的红树沼泽里去呢?当然,如果你要是讨厌这种根部巨大的树木,那权当我什么都没说。在这种情况下,你可能想要离开这个鬼地方,因为这些沼泽里满是这种名为红树的树木。尽管这些树木蔚为壮观,除开装饰性不谈,他也为我们带来了可用于建筑的一种全新木材,以及泥巴方块!只需使用我最喜欢的两种材料,你变可以合成这种新的方块了,那就是:土和水。一提到水,如果想要在一大堆水上开出一条新路,你或许可以试试运输船!不管是冒险穿的盔甲,探险物资,抑或是你能装下的所有蛋糕,用你探险所需的一切物资塞满整艘船吧!
This update also brings three new mobs! Are you ready to meet the warden? I’m not! But for those that want to tackle a challenge unlike any they’ve ever seen, you will find this creature in the deep dark. Stealth is the key to getting out of there in one piece, so stay sneaky!
本次更新也带来了三种新的生物!准备好和监守者打个招呼了吗?反正我还没有!不过如果你已经准备好直面从未有过的挑战,去深暗之域找找他吧。小心谨慎是活着走出那里的关键,所以请把步子放轻点哟!
Another mob that is joining us is one that arrives by special invitation! The allay was voted into the game during last year’s Minecraft Live. This blue beauty is ready to fly through the game, help you collect items, and dance at the drop of a note block beat!
另一个将要加入我们的生物有着特别的邀请函! 悦灵在去年的 Minecraft Live 中经过投票加入了游戏。这个蓝色小可爱已经准备好飞来飞去,帮你收集物品,并伴着音符盒的节拍起舞了!
The third mob is one that a lot of us have been waiting for a long time – the frog! Not only is it adorable, but it creates beautiful froglight block if it attacks magma cubes. That is impressive on so many levels. But it you want to give your frog something safer, you can feed it tiny slimes!
第三个生物也是我们很多人都期待已久的了——那便是青蛙!不仅因为青蛙很可爱,还因为它在吃下岩浆怪后,能够产生漂亮的蛙明灯方块 。在很多层面上,这种事都挺让人印象深刻的。如果你想给你的宝贝青蛙喂点更安全的东西,你可以喂给他小史莱姆!
But do you know what the best part of the frog is? It’s actually two mobs! What? Math was never my strong suit. But in case you need to check my work, let me explain. The frog is hopping into our hearts, that’s one. Well, there are three types of it but let’s not dwell on that. But before a frog is a frog, it’s baby frog, which is actually a tadpole, making it the only mob that has a different baby version of itself. Technically, before it’s a tadpole it is frogspawn . So is it technically three mobs? Hmmm. Still following? No? That’s fine. The point is, frogs are great and tadpoles are also great!
不过你知道青蛙坠吼的是什么吗?事实上,青蛙是两种生物!什么?数学一直不算是我的强项。但以防你想检查下我的工作,我还是来解释下吧。青蛙的加入一直牵挂着我们的心,这算一点。青蛙有三种类型,不过我们暂且按下不表。在青蛙成为青蛙之前,它是一只“青蛙幼崽”,也就是我们常说的蝌蚪,这可是全游戏唯一一个幼年形态与长大后大相径庭的生物。从技术上说,成为蝌蚪前,还要经历一个作为青蛙卵的阶段。所以在技术上这算是三个实体吗?嗯......你还在纠结这个问题??不钻牛角尖了?那就好~重点在于,青蛙很棒,蝌蚪也很棒!
Now that the frog math is all squared away, we can get back to planning which path into the wilderness we’re going to take first. The Wild Update will be available to download on June 7 for for Minecraft: Bedrock Edition on Xbox , PlayStation, Nintendo Switch,iOS,Android, and Windows – and Minecraft: Java Edition on Windows,macOS,and Linux . You’ll find me at sea diving headfirst into a chest full of cake, but in the spirit of the wild – to each their own!
现在让这离谱的青蛙数学问题见鬼去吧,我们回过头来,好好规划下到底从荒野的哪个角落开始探索。荒野更新将会在6 月 7 日开放下载,适用于 Xbox , PlayStation,Nintendo Switch,iOS,Android 和 Windows 平台上的 Minecraft 基岩版,以及 Windows,macOS 和 Linux平台上的 Java 版。你会看到我如潜水般一头扎进满是蛋糕的箱子里,不过这正是出于对荒野精神的景仰——也致你们每个人!