In today's snapshot we add Noodle caves, long thin squiggly claustrophic tunnels. They complement the larger caves and make the cave system more interconnected. Here is how they look alone without the other caves types. Note that you need to download the C&C preview datapack.
Henrik Kniberg: 在今天的快照中,我们增加了面条洞穴,这是细长、弯曲、幽闭的隧道。它们是对更大型洞穴的补充,使得洞穴系统更相互连通。以下是它们在没有其他洞穴类型时的模样。注意,你必须下载安装洞穴与山崖预览数据包来体验。
Noodle caves are an improved version of the thing we called Mesh caves before that everyone keeps asking about. These long squiggly claustrophic tunnels were inspired by a cave trip where I learned the true meaning of the term "cave crawling"...
Henrik Kniberg: 面条洞穴是对我们称为“网状洞穴”的改进版本,在这之前人人都在询问它们的消息。这些细长、弯曲、幽闭的隧道是受一次洞穴旅行的启发,在那次旅行中我明白了“洞穴爬行”的真正含义……
To be clear: the noodle caves don't replace other caves. They are added in addition to the other caves. Here is how it looks all together. The long thin squiggly tunnels are the noodle caves. Basically a thinner version of the spaghetti caves.
Henrik Kniberg: 明确:面条洞穴不会替代其它的洞穴,它们是在其它洞穴的基础上添加的。以下是它整体的外观。细长弯曲的隧道是面条洞穴,简单来讲就是意面洞穴更细的版本。
We also made the large ore veins a bit rarer, a bit smaller (but still huge), clumpier, and with a rare chance of finding raw ore blocks. Check the video. The buttons are placeholders for the filler blocks (granite/tuff). Try in survival, give us feedback!
Henrik Kniberg: 我们还稍稍使得大型矿脉更为稀有,更小 (但仍然较大),更趋于块状,并且有较小的机会找到粗矿块。看一下视频,视频中的按钮代表填充的石头 (凝灰岩 或 花岗岩)。在生存模式试试,并给我们反馈!
The changes to Copper Ore demonstrate the flexibility of the raw ore design. Dropping an item instead of a block allows us to revert the inconsistent 2x2 crafting recipe for Block of Copper to 3x3, while still allowing players to craft it at similar rates with the extra raw drops