Minecraft Java版 22w42a 发布
本帖最后由 SPXX_User 于 2022-10-20 00:11 编辑|每周快照是 Minecraft Java 版的测试机制,主要用于下一正式版的特性预览。
|然而,每周快照主要用于新特性展示,通常存在大量漏洞。因此对于普通玩家建议仅做测试尝鲜用。在快照中打开存档前请务必进行备份。适用于正式版的Mod不兼容快照,且大多数Mod都不对每周快照提供支持。
|1.19.3 仍未发布,22w42a 为其第 1 个预览版。
|转载本贴时须注明原作者以及本帖地址。
|部分新特性译名未最终确定,以下译名仅供参考。
https://www.minecraft.net/content/dam/games/minecraft/screenshots/snapshot-22w42a-header.jpg
NEWSMINECRAFT SNAPSHOT 22W42A
Minecraft 快照 22W42A
A Minecraft Java Snapshot
Minecraft Java版 快照
Hello there! We are now releasing the first snapshot for 1.19.3! You might have been thinking that this snapshot would be for 1.20, but times are changing. Going forward, we are taking a bit of a different approach to how we release minor and major versions for Minecraft: Java Edition. Essentially, we will be releasing minor versions more often. You can find out more details about this in a post over here .
各位好,我们现在发布了 1.19.3 的第一个快照版本!你之前可能会觉得这是 1.20 的快照,但是时代在变化。在未来,我们会采取一些不同的办法来发布 Minecraft: Java 版的正式版和测试版。最重要的是,测试版会发布的更加频繁。更多详细信息请见 这里。
In this snapshot, we’re introducing feature toggles, which you might have seen in a post we released yesterday . This means we can add a toggle for Update 1.20 with features such as the Camel, without committing to releasing them in version 1.19.3. This lets us have experimental features available for testing, while still being able to release updates with new functionality, changes, and improvements, without having to remove those features from the game first.
在这个快照里,我们引入了新特性切换开关,你可以在 我们昨天发的一篇文章 里面看到。这意味着我们添加了用于切换骆驼一类的 1.20 新特性的开关,而无需承认在 1.19.3 中进行发布。这也就允许我们加入有待测试的实验性游戏特性,同时可以发布带有新功能、新特性的版本,而无需从游戏里将实验性特性删除。
In this snapshot, you’ll be seeing the features that we talked about during Minecraft Live as experimental features, a few changes to chat, some technical changes and many bug fixes.
在这个快照中,你可以看到 我们在 Minecraft Live 期间谈到的特性 以实验性游戏特性的形式加入了游戏,还有一些值得一谈的技变更,一些技术性更改和很多 bug 修复。
Happy mining!
挖矿快乐!
NEW FEATURES IN 22W42A
22W42A 的新增特性
[*]Some experimental features are now available through built-in experimental datapacks
[*]部分实验性游戏特性现已通过内置数据包供使用
[*]Bundles are now available as an experimental feature
[*]组合包现以实验性游戏特性的形式可用
[*]Added a new “Panorama Scroll Speed” accessibility option
[*]添加了新的 “(主界面)全景图滚动速度” 无障碍选项
EXPERIMENTAL FEATURES
实验性特性
[*]Some experimental features now need to be enabled to appear in worlds
[*]现可启用部分实验性特性以在游戏中展示
[*]Such features are enabled by adding a built-in datapack when creating a world
[*]若启用这些特性,在创建世界时,会以内置数据包形式添加进世界
[*]Feature toggles are meant to hide unfinished or experimental features, to make sure your existing worlds remain unaffected
[*]特性切换开关意在隐藏未完成的和实验性特性,确保原有的世界不受影响
[*]Worlds that are using experimental features will be marked as “Experimental” in world selection list
[*]使用了实验性游戏特性的世界将在世界选择列表中展示为 “实验性”
[*]Experimental features cannot be toggled for existing worlds
[*]实验性特性开关无法在已有世界中启用
ADDED CAMEL
添加了骆驼
Camels are now available when Update 1.20 experimental features are enabled.
若启用 1.20 实验性特性,骆驼现已可用,可以出现在游戏里了。
[*]Camels can be equipped with a saddle and ridden by two players
[*]骆驼可装备鞍,由两名玩家骑乘
[*]Camels spawn naturally in Desert Villages
[*]骆驼会在沙漠村庄中自然生成
[*]Camels are tall
[*]骆驼很高
[*]Most hostile mobs will not be able to reach you when you are on a Camel
[*]若你骑在骆驼上,绝大多数敌对生物无法攻击到你
[*]They can walk over fences without a sweat
[*]骆驼可毫不费力地跨过栅栏
[*]Camels are very graceful, but grumpy mobs
[*]骆驼是一种非常优雅,但脾气暴躁的生物
[*]They randomly sit down
[*]他们会随时坐下
[*]While sitting, it is difficult to convince them to move
[*]若他们已经坐下,你很难让它们动起来
[*]Camels can either walk slowly or sprint quickly
[*]骆驼走的很慢,冲刺很快
[*]They can also dash forward but will lose stamina for a while when doing so
[*]他们也可以向前冲刺,但会失去一段耐力。
BAMBOO WOOD SET
竹木套件
A new set of Bamboo wood blocks are now available when Update 1.20 experimental features are enabled.
若启用 1.20 实验性特性,一套全新的竹木方块现已可用,可以出现在游戏里了。
[*]New wood blocks
[*]新木质方块
[*]Bamboo Planks
[*]竹木板
[*]Bamboo Door
[*]竹门
[*]Bamboo Trapdoor
[*]竹陷阱门
[*]Bamboo Sign
[*]竹木告示牌
[*]Bamboo Stairs
[*]竹木台阶
[*]Bamboo Slab
[*]竹半砖
[*]Bamboo Fence
[*]竹栅栏
[*]Bamboo Fence Gate
[*]竹栅栏门
[*]Bamboo Button
[*]竹按钮
[*]Bamboo Pressure Plate
[*]竹压力板
[*]Bamboo Planks can be crafted with 2x2 Bamboo items
[*]竹木板可通过 2x2 的竹子物品合成
[*]Added a new “Mosaic” plank variant that is unique to Bamboo called Bamboo Mosaic
[*]添加了一个竹子专有的新的 “马赛克” 木板变体,叫做 Bamboo Mosaic
[*]It can be crafted with 1x2 Bamboo Slabs in a vertical strip
[*]可通过 1x2 的竹木半砖竖直排列来合成
[*]You can craft Stair and Slab variants of Bamboo Mosaic
[*]你可以合成台阶和半砖的 Bamboo Mosaic 变体
[*]Added a unique Bamboo Raft and Bamboo Chest Raft which can be crafted like normal boats, but with Bamboo Planks
[*]添加了可像正常船一样,但必须使用竹木板来合成的竹筏
[*]They function the same as ordinary boats, but have a unique look to them
[*]功能和普通船无异,但外观特殊
CHISELED BOOKSHELF
精制书架
A new, chiseled variation of the Bookshelf is now available when Update 1.20 experimental features are enabled.
若启用 1.20 实验性特性,一个全新的变体:精制书架现已可用,可以出现在游戏里了。
[*]Crafted with 6 planks and 3 wooden slabs
[*]通过 6 个木板和 3 个木制半砖合成
[*]Can store Books, Book and Quills, Written Books, and Enchanted Books
[*]可以存放书、书与笔、成书和附魔书
[*]Holds up to 6 books
[*]最多存放六本书
[*]Keeps the stories and lore of your world safe
[*]能够安全的保存书里的故事和世界的传说
[*]Comparators can detect the last book placed/removed
[*]红石比较器可侦测到最后一本书的放置或移除
[*]Perfect for hiding secrets in your spooky library
[*]非常适合在你的恐怖图书馆里藏点小秘密
HANGING SIGNS
悬挂的告示牌
Ever wanted to hang up your signs? Fetch a few chains, strip some logs, and now you can! Hanging signs are now available when Update 1.20 experimental features are enabled.
想把告示牌挂起来吗?弄点锁链,剥点木头,现在你可以这样做了!若启用 1.20 实验性特性,悬挂的告示牌现已可用,可以出现在游戏里了。
[*]Hanging Signs are a more expensive version of normal Signs
[*]悬挂的告示牌比普通告示牌更昂贵
[*]Crafted with 2 chains and 6 stripped logs of your preferred wood type
[*]由两个锁链和六个剥皮原木制成,木材随意
[*]Crafting results in 6 Hanging Signs
[*]一次合成六个悬挂的告示牌
[*]Can be hung up in the following ways:
[*]可通过以下方式悬挂:
[*]Underneath a block that can provide support in the center, like a full block or a fence
[*]挂在中央可提供支撑的方块下,如充满方块或栅栏
[*]Attached to the solid side of a block
[*]靠在一个方块的固态面
[*]Attached to the side or underneath another Hanging Sign
[*]靠在或悬挂在另一个悬挂的告示牌的侧面/下面
[*]Unlike normal Signs, they cannot be placed directly on the ground without support from the side or above
[*]与普通告示牌不同,如果没有顶部或者侧面的支撑,悬挂的告示牌无法直接放置在地面上
[*]However, Hanging Signs that have a horizontal bar will not pop when the supporting block is removed
[*]但如果支撑方块被移除,拥有水平支撑的悬挂的告示牌不会变成掉落物
SOUNDS
音效
[*]Various wood types now have unique sounds when placed, broken, or walked on
[*]各类木材在被放置、破坏和在其上行走时有了独有的音效
[*]There are three sets of unique sounds: Overworld wood types, Nether wood types, and Bamboo
[*]现有三种独有音效: 主世界木材类型、下界木材类型和竹子
CHANGES IN 22W42A
22W42A 的修改内容
[*]Reworked the Creative Inventory tabs
[*]重制了创造模式背包选项卡
[*]Changes to chat
[*]聊天上的一些修改
[*]The Realms News button will now show a confirmation screen before opening the link
[*]Realms 新闻按钮在打开一个连接前会展示一个确认界面
[*]Stronghold placement code has been changed to be more efficient, causing stronghold positions to shift
[*]增加了要塞位置代码的运行效率,现在要塞的位置有所更改
[*]They are still placed in concentric rings, but their positions in the rings may change by a few degrees
[*]依然在同心圆里,但位置可能会改变几度
CREATIVE INVENTORY
创造模式背包
The ordering of tabs and the contents in the Creative Inventory have been tweaked to make the experience of finding relevant blocks and items easier.
创造模式背包选项卡的顺序和位置有所调整,现在可以更容易的找到某个物品
[*]Blocks and items have been moved into categories that fit them better
[*]方块和物品移动到了更适合他们的分类中
[*]Blocks are now ordered by their material as much as possible
[*]方块现在尽量按照他们的材料来进行分类
[*]For example, all Oak blocks and variants are now next to each other
[*]例如,所有橡木方块及其变体靠得更近了
[*]Some items can now be found in more than one tab
[*]一些物品可在不止一个选项卡中找到
[*]Various tabs have been renamed or collapsed into others
[*]一些选项卡被重命名,或合并至其他选项卡
[*]The search tab now lists items sequentially grouped by the other tabs
[*]搜索选项卡现在按照其他选项卡的顺序来展示物品
[*]For example, items found in Building Blocks will always appear before items in Redstone Blocks
[*]例如,建筑方块中的物品永远会比出现在红石方块中的物品靠前
[*]Petrified Oak Slab has been removed from the Creative Inventory
[*]石化橡木台阶已从创造模式背包中移除
[*]It can still be accessed through commands
[*]仍可通过指令获取
[*]This is a first iteration to bring a better experience to the Creative Inventory, and we will look closely at the feedback for these changes to iterate as needed
[*]这是为创造模式背包带来更好体验的第一个版本,后续会根据反馈继续迭代更新
CHAT
聊天
[*]Removed Chat Preview
[*]移除了聊天预览
[*]Chat messages deleted by server moderators will no longer be completely hidden, but rather replaced with text stating “This chat message has been deleted by the server.”
[*]被服务器管理员删除的消息不会被彻底隐藏,而是展示一条以“这条消息被此服务器删除”开头的文本
[*]Deleted chat messages will now be displayed in the chat window for at least 3 total seconds before being hidden
[*]被删除的消息会在聊天界面中展示至少三秒才会被隐藏
[*]The Chat Trust Status indicators have been tweaked:
[*]聊天可信状态指示器的小调整:
[*]The ‘Modified’ tag will no longer display for server-modified messages where only style has been changed
[*]‘已修改’ 标签不会为仅样式被修改的服务器消息展示了
[*]The ‘Modified’ tag icon and indicator is now dark gray
[*]‘已修改’标签图标和指示器为深灰色
[*]The ‘Not Secure’ tag is now light gray and does not have an icon
[*]‘不安全’标签为浅灰色,没有图标
[*]Partially filtered chat messages now show the filtered text as gray hashes with a hover text saying that it was filtered
[*]部分被过滤的聊天消息现在会将文本以灰色散列值的方式展示,并有一个悬浮的文本表示这条消息已被过滤
TECHNICAL CHANGES IN 22W42A
22W42A 的技术性修改
[*]Added Feature Flags - world options to enable or disable some experimental or unfinished features (like blocks, entities and items)
[*]添加了特性标志 - 世界选项来启用或禁用实验性或未完成的游戏特性(如方块、实体、物品等)
[*]Network protocol changes
[*]更改了网络协议
[*]Instances of recipe types that have recipe books now have field category to determine placement
[*]带有合成书籍的合成表类型实例现在有了 category 字段确定其位置
FEATURE FLAGS
特性标志
GENERAL NOTES
通用注释
[*]Feature flags are options that enable or disable certain groups of game elements (like blocks, entities and items), later called “features”
[*]特性标志时用来启用或禁用某些游戏元素 (例如方块、实体和物品), 晚些会被称作 “特性” 的选项
[*]Game elements controlled by flags are hardcoded
[*]通过标志来控制的游戏元素均硬编码实现
[*]Feature flags are stored in world
[*]特性标志存储在世界中
CONFIGURATION AND DATAPACK CHANGES
配置与数据包变更
[*]Feature flags are enabled by datapacks
[*]特性标志会为数据包启用
[*]New pack metadata section called features is added, containing enabled feature flags in list named enabled
[*]添加了新的包体元数据部分 features ,含有名为 enabled 的启用的特性标志列表
[*]The game now contains built-in datapacks (similar to the “Programmer Art” resource pack) that enable features and provide associated recipes, advancements, loot tables, etc
[*]游戏现在含有内置的数据包 (和 “Programmer Art” 资源包相似),用来启用并提供相关联的合成表、改进内容、战利品表等等。
[*]Added new fields to server.properties to allow initial selection of packs (works only during world creation)
[*]向 server.properties 添加了新的字段,允许初始化资源包i的某部分(仅在创建世界时运行)
[*]initial-enabled-packs - comma-separated list of packs to be enabled (feature packs need to be explicitly enabled)
[*]initial-enabled-packs - 需要启用的包的列表,以逗号分隔 (特性包需要显式启用)
[*]initial-disabled-packs - comma-separated list of packs to not auto-enable
[*]initial-disabled-packs - 不自动启用的包的列表,以逗号分隔
[*]Datapacks discovered after world creation will be disabled if they require features that are not enabled for loaded world
[*]若世界加载完成后,发现某包体需要已加载的世界中无法启用的功能,此包体会被忽略
EFFECTS OF FEATURE FLAGS
特性标志的效果
BLOCKS
方块
[*]Disabled block ids are not recognized by commands that can create new blocks
[*]被禁用的方块 ID 无法被可创建新方块的指令识别
[*]Block items for disabled blocks are disabled
[*]被禁用方块对应的物品也会被禁用
[*]Disabled blocks won’t spawn in structures
[*]被禁用的方块不会生成在结构中
[*]Disabled blocks won’t be loaded as part of entities (for example as falling sand or blocks carried by Endermen)
[*]被禁用的方块不会被加载为实体的任何部分 (例如末影人手持的掉落的沙子或沙子方块)
[*]Players can’t interact with disabled blocks
[*]玩家无法与被禁用的方块交互
ENTITIES
实体
[*]Disabled entity ids are not recognized by commands that can summon new entities
[*]被禁用的实体 ID 无法被可生成新实体的指令识别
[*]Disabled entities will not spawn or load
[*]被禁用的实体无法生成或加载
[*]Spawn egg items for disabled entities are disabled
[*]被禁用的实体的刷怪蛋物品也会被禁用
ITEMS
物品
[*]Disabled items are hidden from creative menu
[*]被禁用的物品会在创造模式菜单中隐藏
[*]Recipes and loot tables are prevented from creating disabled items
[*]阻止合成表和战利品表创建被禁用的物品
[*]Disabled item ids are not recognized by commands that can create new items
[*]被禁用的物品 ID 无法被可创建新物品的指令识别
[*]Disabled items can’t be used for interactions or attacking
[*]被禁用的物品无法用于交互或攻击
NETWORK PROTOCOL
网络协议
[*]The network protocol now supports adding player entities to the world without being added to the ‘tab’ player list
[*]现在网络协议支持将玩家型实体添加到世界中而不需要添加在玩家列表选项卡中了
[*]Servers can now lazily distribute players’ profile public keys along with their first chat packet
[*]服务器现在可跟随玩家的第一个聊天网络数据包一并分发他们的个人资料公钥
[*]Message ‘headers’ within the Secure Chat protocol no longer need to be distributed when private messages are sent
[*]发送私信时,安全聊天的消息头不需要被分发了
[*]Contextual message references are now deduplicated for efficiency within the Secure Chat network protocol
[*]在安全聊天协议中,上下文消息索引会被删除以提高效率
RECIPES
合成表
CRAFTING BOOK CATEGORIES
合成书的类别
[*]Crafting book categories/tabs can now be controlled by recipe definitions
[*]合成书的类别和选项卡现在可以通过合成表定义来控制了
[*]Categories available for shaped/shapeless and various special crafting recipes:
[*]对 shaped/shapeless 和众多特殊合成表来说,以下类别现已可用:
[*]building
[*]building
[*]redstone
[*]redstone
[*]equipment
[*]equipment
[*]misc (default)
[*]misc (默认)
[*]Categories available for smelting, blasting, smoking, campfire_cooking
[*]对 smelting, blasting, smoking, campfire_cooking 配方来说,以下类别现已可用:
[*]food
[*]food
[*]blocks
[*]blocks
[*]misc (default)
[*]misc (default)
[*]Some crafting books collapse multiple categories into a single tab
[*]部分合成书将多个类别合成为同一个类别
[*]The exact mappings might change in the future
[*]精准映射可能会在将来做出变更
RESOURCE PACKS
资源包
[*]The Resource Pack version is now 11
[*]资源包版本现在更新到了 11
[*]Removed “fixers” for resource packs with versions 3 and 4 (pre-flattening)
[*]移除了 3 和 4 版本的资源包 (pre-flattening) “修复工具”
[*]The game will no longer try to adapt packs with those versions to the current version
[*]游戏不会再尝试将这些版本的资源包适配到当前版本
FIXED BUGS IN 22W42A
22W42A 修复的漏洞
[*]MC-14167 - Mobs build up fall damage when dangling on a lead
[*]MC-14167 - 生物被拴绳吊在空中时会积累摔落伤害
[*]MC-96449 - Rabbits sometimes don’t drop any raw rabbit upon being killed
[*]MC-96449 - 兔子被杀死时有时不会掉落生兔肉
[*]MC-130754 - Jumping on farmland pushes the player a bit
[*]MC-130754 - 玩家在耕地上跳跃时会被略微挤开
[*]MC-135973 - Can’t hold Q to drop items rapidly from container inventories
[*]MC-135973 - 在容器物品栏内长按 Q 键无法连续丢出物品
[*]MC-145748 - Clicking a settings button when there’s a slider under the mouse in the next screen plays the click sound twice
[*]MC-145748 - 用鼠标点击按钮,且下一个页面的鼠标位置下有滑块时,点击音效会播放两次
[*]MC-146930 - The “Programmer Art” resource pack is internally called “programer_art”
[*]MC-146930 - “Programmer Art”资源包在内部被称为 programer_art
[*]MC-150488 - Mobs can spawn on scaffolding
[*]MC-150488 - 脚手架上可以生成生物
[*]MC-152752 - Jukebox music sound originates from north-west edge of the block
[*]MC-152752 - 唱片机播放音乐的发声点位于其西北角
[*]MC-160610 - Mobs are able to spawn on Chorus Flowers
[*]MC-160610 - 生物可以在紫颂花上生成
[*]MC-170457 - Chest latch doesn’t rotate properly
[*]MC-170457 - 箱子的锁闩未被正确旋转
[*]MC-170817 - Click sound of sliders in the video settings noticeably louder than anywhere else
[*]MC-170817 - 视频设置中滑块点击的音效明显高于其他地方
[*]MC-175313 - Composter filling sounds originate from the bottom northwest corner of the block
[*]MC-175313 - 堆肥桶填充音效的发声点位于其底端的西北角
[*]MC-177738 - Spawnpoint set on respawn anchor using /spawnpoint depletes glowstone charge, and doesn’t stay on respawn anchor if its charge is depleted
[*]MC-177738 - 用 /spawnpoint 将重生点设置在重生锚处会正常消耗其中储存的荧石能量,而且该重生点会在能量耗尽后失效
[*]MC-182708 - Nether and warped wart blocks do not come after leaves in the Creative inventory
[*]MC-182708 - 创造模式物品栏中下界疣块和诡异疣块没有排列在树叶之后
[*]MC-183069 - Donkeys, mules and undead horses cannot be saddled by right-clicking
[*]MC-183069 - 无法通过右键驴、骡和亡灵马来为其装备鞍
[*]MC-183502 - The sounds for collecting honey in a bottle and collecting honeycomb with shears is categorised under friendly creatures
[*]MC-183502 - 用瓶子收集蜂蜜和用剪刀采集蜜脾的声音被错误归类到“友好生物”分类下
[*]MC-183831 - Villagers breed when not standing up
[*]MC-183831 - 村民可在未站起时繁殖
[*]MC-183899 - You can set your spawn point inside an end portal, causing the player to become stuck in the End
[*]MC-183899 - 重生点可以设置在末地传送门里,从而导致玩家被困在末地
[*]MC-197150 - Horse armor and carpets cannot be equipped onto horses or llamas by right-clicking them whilst having these items held in your hand
[*]MC-197150 - 无法通过右键马或羊驼来为其装备手中的马铠或地毯
[*]MC-199162 - One farmland block in plains_large_farm_1 has moisture level 0
[*]MC-199162 - 村庄结构 plains_large_farm_1 当中有一个耕地方块的 moisture (湿润度)为0
[*]MC-201684 - Torches and soul torches aren’t grouped together in the creative inventory
[*]MC-201684 - 创造模式物品栏中火把和灵魂火把没有排列在一起
[*]MC-201759 - Obsidians aren’t grouped together in Creative
[*]MC-201759 - 创造模式物品栏中两种黑曜石没有排列在一起
[*]MC-202607 - Cat can get off lead by teleporting when it gives a gift after sleeping
[*]MC-202607 - 猫会在玩家睡醒后送给玩家礼物时通过传送脱掉拴绳
[*]MC-206854 - Multiplayer warning and Chat Preview warning are off center
[*]MC-206854 - 多人游戏警告和聊天预览警告没有居中
[*]MC-216733 - Basalt and blackstone are not grouped together with other “polishable” stone types in the Creative inventory
[*]MC-216733 - 创造模式物品栏中玄武岩和黑石没有和其他具有磨制变种的石类方块排列在一起
[*]MC-217644 - Wart blocks and shroomlights are in different Creative tabs
[*]MC-217644 - 创造模式物品栏里的下界疣块和菌光体被分类在不同的标签中
[*]MC-218534 - Blackstone stairs & slabs are not grouped with the other stone type stairs & slabs
[*]MC-218534 - 黑石楼梯和台阶没有和其他石类楼梯及台阶排列在一起
[*]MC-220489 - Beds and respawn anchors are not grouped in the Creative inventory
[*]MC-220489 - 创造模式物品栏中床和重生锚没有排列在一起
[*]MC-221568 - Inconsistency: Barriers and structure voids produce particles when broken, but light blocks do not
[*]MC-221568 - 特性不一致:光源方块不会像屏障和结构空位一样在被破坏时产生粒子
[*]MC-222879 - Netherite scrap comes after netherite ingot in the creative inventory
[*]MC-222879 - 创造模式物品栏中下界合金碎片排列在下界合金锭之后
[*]MC-224921 - Mob pathfinding fails under certain circumstances / mobs fall on closed turns
[*]MC-224921 - 在某些条件下生物无法正确寻路/生物会在U型弯道上掉落
[*]MC-226184 - Axolotls pathfinding to water can sometimes fall in wide holes
[*]MC-226184 - 美西螈寻路到水的途中有时会掉到宽阔的洞里
[*]MC-226566 - Inconsistency: Blocks are not placed correctly in Creative inventory
[*]MC-226566 - 特性不一致:创造模式物品栏中的方块排列不正确
[*]MC-228475 - Pointed dripstone is not grouped with dripstone blocks in the creative inventory
[*]MC-228475 - 创造模式物品栏中滴水石锥没有和滴水石块排列在一起
[*]MC-234446 - Moss Block appears in the wrong creative inventory tab
[*]MC-234446 - 创造模式物品栏中苔藓块被归类到了错误的标签下
[*]MC-239465 - Emerald block in creative inventory looks out of place
[*]MC-239465 - 创造模式物品栏中绿宝石块的排列不正确
[*]MC-242663 - Melons can generate underwater
[*]MC-242663 - 西瓜可以在水下生成
[*]MC-243458 - Worldgen data packs don’t work on servers at first launch
[*]MC-243458 - 世界生成数据包在服务器上不起作用
[*]MC-248753 - Pressure plates don’t activate even though visually they should
[*]MC-248753 - 压力板在看起来应当激活的情况下未激活
[*]MC-249106 - Water rendering incorrectly through frogspawn hitbox/model
[*]MC-249106 - 透过青蛙卵判定箱/模型看到的水渲染不正确
[*]MC-249232 - Frogs can sometimes fall into deep holes when pathfinding to entities
[*]MC-249232 - 青蛙在朝实体寻路时有时会掉入坑里
[*]MC-249257 - The sounds of splashing when creating mud aren’t controlled by the “Blocks” sound slider
[*]MC-249257 - 将泥土浸湿为泥巴时的溅水声不受“方块”音量滑块控制
[*]MC-249294 - Rabbits ignore the “MoreCarrotTicks” value, causing them to always try to eat carrots
[*]MC-249294 - 兔子会无视 MoreCarrotTicks 的值而一直寻找并吃下胡萝卜
[*]MC-249419 - Map color for mud brick slab is no longer consistent with map color for other mud brick blocks
[*]MC-249419 - 地图中泥砖台阶和泥砖块的颜色不一致
[*]MC-249463 - Shulkers in boats with chests are lowered
[*]MC-249463 - 运输船中的潜影贝位置过低
[*]MC-249513 - Frogspawn is not grouped with turtle eggs in the Creative inventory
[*]MC-249513 - 创造模式物品栏中青蛙卵没有和海龟蛋排列在一起
[*]MC-249720 - Allay’s wings are not attached to its body
[*]MC-249720 - 悦灵的翅膀没有连接到它的身体
[*]MC-249765 - Allays don’t render semi-transparent when invisible where appropriate
[*]MC-249765 - (旁观模式下)隐身的悦灵不会渲染为半透明
[*]MC-249806 - Allay renders too low in boat, boat with chest, minecart and entities
[*]MC-249806 - 悦灵在船、运输船、矿车及其他实体上时渲染得过低
[*]MC-249842 - Allays attempt to pathfind to items that are outside of the world border
[*]MC-249842 - 悦灵会尝试向世界边界外的物品寻路
[*]MC-249875 - Parity Issue: Allays hesitate for a few seconds before following, throwing items, or doing other actions in Java
[*]MC-249875 - 趋同事项:悦灵在进行跟随玩家、投掷物品等行为时会迟钝一段时间
[*]MC-249935 - New advancement “Birthday Song” grants no experience
[*]MC-249935 - 新进度“生日快乐歌”没有经验奖励
[*]MC-250249 - Parity Issue: Allays pick up arrow/potion items with other effects than the ones they’re holding
[*]MC-250249 - 趋同事项:悦灵捡拾的药箭/药水的效果与其所持的不同
[*]MC-250311 - The minecraft:entity.tadpole.grow_up sound event doesn’t have a translation key
[*]MC-250311 - 声音事件 minecraft:entity.tadpole.grow_up 没有本地化键名
[*]MC-250423 - Frog frequently fails to long jump to small blocks
[*]MC-250423 - 青蛙难以跳到较小的方块上
[*]MC-250943 - minecraft.used:minecraft.goat_horn doesn’t increase when using goat horns
[*]MC-250943 - minecraft.used:minecraft.goat_horn 在使用山羊角时不会增加
[*]MC-251296 - Allay has a transparent texture but it is not transparent in game
[*]MC-251296 - 悦灵的纹理有透明部分,但在游戏里不透明
[*]MC-251518 - Allay’s poses, flying animations, and dancing animations for duping differ from Bedrock’s, causing intense clipping, inconsistencies, choppy movements, and strange item positioning
[*]MC-251518 - 悦灵的动作、飞行动画和跳舞动画与基岩版不一致,导致模型交叠、动作不协调、不流畅且物品错位
[*]MC-251688 - Chat preview can overlap chat contents if the message is long enough
[*]MC-251688 - 若消息过长,聊天预览可能覆盖聊天内容
[*]MC-252089 - The chat preview warning menu is forcibly closed when the player dies or changes dimensions
[*]MC-252089 - 聊天预览警告菜单在玩家死亡或在维度间传送时会被强制关闭
[*]MC-252415 - Bedrock Edition’s new 1.19.10 splash text is not available on Java 1.19
[*]MC-252415 - 基岩版 1.19.10 的新闪烁标语不会在 java 版 1.19 中出现
[*]MC-253076 - Allay duplicates Items when its NBT data is updated every tick
[*]MC-253076 - 悦灵的NBT数据被每刻更新时其会复制物品
[*]MC-253125 - Allays can dance while panicking
[*]MC-253125 - 悦灵在惊慌时也会跳舞
[*]MC-253189 - Allays with NoAI can dance
[*]MC-253189 - 有 NoAI 数据的悦灵仍会跳舞
[*]MC-253367 - The screen is sometimes flashed with the “Loading terrain…” screen after proceeding with the chat preview warning when all nearby chunks are loaded
[*]MC-253367 - 尽管游戏时附近的所有区块都被加载,但在关闭聊天预览警告后,屏幕上仍有时会闪过“加载地形中…”提示
[*]MC-253738 - Vibration particle faces at a constant pitch of about 60 degrees, not pointing towards the target
[*]MC-253738 - 振动粒子会指向一个约60°的恒定俯仰角方向,而并不是指向朝向目标的方向
[*]MC-254119 - Breeding a Screaming Goat and a Regular Goat never results in a screaming goat
[*]MC-254119 - 尖叫山羊和普通山羊繁殖不会产下尖叫山羊
[*]MC-254395 - Command suggestions can overlap the chat preview field when the chat preview option is set to “When Sending”
[*]MC-254395 - 当聊天预览选项设置为“发送时”时,命令建议可能和聊天预览重叠
[*]MC-254427 - Secure chat warning toast can appear on singleplayer worlds
[*]MC-254427 - 聊天安全警告提示框会在单人模式世界中出现
[*]MC-254535 - Nether portals cannot replace snow layers
[*]MC-254535 - 下界传送门不能替换雪层
[*]MC-254695 - “Narrator Disabled” pop-up doesn’t render fully
[*]MC-254695 - “复述功能已关闭”弹窗渲染不完全
[*]MC-254774 - Crash when a villager with a gossip of value 0 shares gossips
[*]MC-254774 - 若村民拥有 value 值(言论强度)为 0 的言论,则会在传播言论时导致游戏崩溃
[*]MC-255151 - net.minecraft.client.Camera#getMaxZoom(double) issue
[*]MC-255151 - net.minecraft.client.Camera#getMaxZoom(double) 问题
[*]MC-255164 - Sculk Shrieker warning level resets to 0 after player’s death
[*]MC-255164 - 幽匿尖啸体的警告等级在玩家死亡后会重置为 0
[*]MC-255715 - Menu panorama stops spinning after several days
[*]MC-255715 - 主菜单全景图在页面打开几天后停止旋转
[*]MC-256217 - Explosions create ghost blocks on servers at high coordinates
[*]MC-256217 - 服务器中大数值坐标处的爆炸会产生幽灵方块
https://www.minecraft.net/content/dam/archive/47546af0dc1b3d456e04447c5f34c52c-NewAdrian.png
【苦力怕553 aka SPXX_User 译自官网 2022 年 10 月 19 日发布的 Minecraft Snapshot 22w42a;原作者 Adrian Östergård】【部分新特性译名未最终确定,文中译名仅供参考】
【本文排版借助了:SPXX v2.4.13】
|想了解更多新闻资讯?
苦力怕论坛 - 新闻资讯板块 WOW希望基岩版赶紧更新
页: [1]