[mc资源包汉化]感觉自己翻译的好烂
这个翻译不怎么规范我自己机翻然后进行过小部分修正
总感觉怪怪的想让大家帮我看看
1类
感觉烂
Mainhand Slot=主手物品 HUD显示
Offhand Slot=副手物品 HUD显示
Item Durability Percent=手持物品 耐久HUD显示
Item Name=手持物品 名称相关显示
Armor HUD=穿戴盔甲状态 HUD显示
Mob Effects=药水效果 HUD显示
2类
感觉更烂
Vignette=屏幕暗角
SEEMORE SETTINGS=更多设置 折叠
HIDE SETTINGS=更多设置 隐藏
Hand: ON=手部显示 显示
Hand: OFF=手部显示 隐藏
图片
最新翻译
所用资源包 疎0707Q 发表于 2022-11-14 19:32
最新翻译
所用资源包
求,求这个东西 本帖最后由 ZhengDeSafe官方 于 2022-11-14 21:47 编辑
疎0707Q 发表于 2022-11-14 19:32
最新翻译
所用资源包
求所用资源包 你这翻译的不全,把资源包的链接给我,注意是原链接.为了方便,你顺便把你汉化的资源包也给我那个title是标题的意思. key & mouse 是键鼠(键盘鼠标)的意思 你汉化的是Simple Concept
这一个资源包吧 你是从哪里下载的? 724416408
我已经发出邀请了,快点同意 ZhengDeSafe官方 发表于 2022-11-14 21:06
你这翻译的不全,把资源包的链接给我,注意是原链接.为了方便,你顺便把你汉化的资源包也给我那个title是标 ...
这个的话自己机翻一下就行
v3版本我做的翻译
就6000多字符而已
6kb多一点
还没原语言文件多
汉化的资源包语言文件
不发
title那栏不确定实际功能就懒得翻译
我还要慢慢修正
至于原版资源包
你可在mcpel找
or https://mcpedl.com/asabetter/
页: [1]2