克里昂一世 发表于 2023-2-12 14:36:08

两河流域文明——太阳神沙玛什、金星神伊什塔尔、月神辛标志旗帜化

本帖最后由 克里昂一世 于 2024-4-27 15:48 编辑

1468852400


1937954927
↑不知道歌词是唱还是伴旋律念,这是现代代入歌词的版本
↓仅供学习交流,下载后请在24小时内删除

attach://356739.mp3

短:
attach://323624.mp3
长:attach://384609.mp3(链接中失效的1974版我放在这里了)
来源:【有史以来(已知)最古老的歌曲-哔哩哔哩】 https://b23.tv/UEizXXM
Hurrian Hymn no.6 为世界上已知最古老乐谱
是公元前2300年从安纳托利亚地区(即小亚细亚)南下进入美索不达米亚北部的胡里安人所创
刻着此曲的泥板在20世纪50年代出土于叙利亚的Ugarit
乐谱作于公元前1400年左右,由胡里安楔形文字书写
Nikkal一词是乌加里特语,是Ugarit、Cannan地区的兰花神或果神,月神【库苏赫(Kusuh)】之妻与冥界、疾病与王室保护神【​伊莎​拉/伊斯赫拉(Ishara,很明显从名字就可以看出是“伊什塔尔”的对应)】之母。
相当于苏美尔的宁加尔(Ningal)——月神南娜之妻,金星神因南娜与太阳神乌图之母​
一开始仅发现64秒的片段,研究人员花15年将其复原







胡里安尼卡尔女神颂六号-来自bilibili
真正的歌词(注①:以下“x”符号表示该处残缺。注②:胡里安的​楔形文​字具体写法和UNICODE收录的版本并不完全一致):
拉丁转写:x asḫastaniyaza
“原文”(以下均省略,大家感受一下就行【其实是一个个查找太麻烦】):x 𒊍𒄩𒊍𒋫𒉌𒐊𒍝(AS-ḪA-AS-TA-NI-YA-ZA)
音译:【佚】 阿斯哈斯塔尼亚扎
tsive sinute tsuturiye ubugarat
茨维 西努忒 祖图里耶 乌布加拉特
(ḫumaroḫat uveri) ḫumaroḫat uveri fandanita kre kurkurta
(胡马罗哈特 乌维里) 胡马罗哈特 乌维里 凡达尼塔 克雷 库尔库尔塔
izalla ulali kapki ulifki sret unozo
伊扎尔拉 乌拉里 卡普基 乌里弗基 斯雷特 乌诺佐
(fezal tadiv tiziya) fezal tadiv tiziya unol kapsile
(费匝尔 塔迪武 提季雅) 费扎尔 塔迪武 提季雅 乌诺尔 卡普西雷
unolt agli samsammeni talil uglal tunonida tsa-x-x-x-x-ka
乌诺尔特 阿格里 桑桑梅尼 塔里尔 乌格拉尔 图诺尼达 匝【佚】卡
(kaledanil Nikalla) kaledanil Nikalla niḫrazal ḫana ḫanodedi atayastal
(卡雷达尼尔 【尼卡尔拉】) 卡雷达尼尔 【尼卡尔拉】 尼赫剌扎尔
adarre ḫowedi ḫanoka x-zu x-x-x-asati feve ḫanoko
阿达尔雷 霍维迪 哈诺卡 【佚】祖 【佚】阿萨提 费维 哈诺蔻
现代翻译(以译文依据的英文来源是Theo J. H. Krispijn教授在08年的翻译版本。附带的德文是Hans-Jochen Thiel在60年代的版本。Krispijn教授的底本也是Thiel的):
为了“那些”将奉献于祢的,
预备两块祭礼面包放在“他们”的碗中,当我在它的面前预备牺牲。
“他们”已将祭品提上了天堂,为了(他们自己的)财富与幸福。
(在祢宝座)右手的银剑徽标我已奉献给了“他们”。
我已使它们消却(指“罪责”)。不是通过掩盖或否定它们(“罪责”),而是将它们移交(此处指“牺牲祭品”?给祢),以使祢能够同意。
祢爱那些来此处获得掩蔽(或“协调”,指“涤罪/禳灾”?)的(信徒)。
我以来此将“他们”放在祢之前,然后将通过“协调(涤罪/禳灾)仪式”再将“他们”带走。我将赞美祢并在(祢的)脚凳下不会……【残缺】
正是【​尼卡​尔】,将使“他们”强盛。祂使既婚者得子。
祂使他们(夫妇的孩子)降生到他们父亲那里。
但是“生产者(孩子的母亲)”将会大声道:“祂并未亲自诞生一个孩子!为何我作为(真正的)妻子,却反而没有为你诞生一个孩子?​
歌词来源:individual.utoronto.ca/seadogdriftwood/Hurrian/Website_article_on_Hurrian_Hymn_No._6.html​


参考:http://lamemoriadelviento.blogspot.com/2012/12/、https://en.wikipedia.org/wiki/Hurrian_language



made by Cleon the First




太阳神沙玛什

沙玛什 古代两河流域的太阳神 Shamash,古代两河流域的太阳神,通常他同父亲月神辛(Sin,苏美尔语称“南纳”)、妹妹金星女神伊什塔尔(Ishtar,苏美尔语称“伊南娜”)被视为星辰三联神。沙玛什的原型是苏美尔的乌图(Utu),“乌图”在苏美尔语中意为“光亮的”、“昼”;在阿卡德语中的“沙玛什”,含有“太阳”的意思;闪米特称为“沙姆斯”、“沙普斯”,其意类似。他是正义之神,被视为“天界和世间的审判者”;他战胜黑夜和严寒,其光辉使一切崇尚邪恶者胆裂,且犹如无所不在的“法网”,他还是司法之神,被刻在汉谟拉比法典上(坐着的)

**** Hidden Message *****
金星女神伊南娜

伊什塔尔 苏美尔称伊南娜巴比伦的农业及战争女神 伊什塔尔是巴比伦的自然与丰收女神,同时也是司爱情、生育及战争的女神,有时也是金星的象征。 伊什塔尔(Ishtar,又译作“伊斯塔”或“伊修塔尔”)是巴比伦的农业神,在古代巴比伦和亚述宗教中象征金星,同时也是司爱情、繁衍及战争的女神,在苏美尔人的艺术作品中伊什塔尔常和狮子(力量的象征)一起出现,手中持有谷物
**** Hidden Message *****
月神辛


辛,Sin,苏美尔称为南纳nanna古代闪族人——阿卡德人、巴比伦人、迦南人、犹太人等民族崇拜的男性月神。符号为月牙形公牛角,他的楔形文字有30之义,也是月份神,又有形象为长着青灰色胡须的公牛**** Hidden Message *****


克里昂一世 发表于 2023-2-12 14:36:39

下周开始只放半天假,退了,再见

7536 发表于 2023-2-12 14:36:46

旗帜区你昂哥[贴吧_滑稽]

YUENC 发表于 2023-2-12 14:46:31

66666666666666

杨昊喆奶奶 发表于 2023-2-12 16:51:20

558888555855568456

UTcProtein 发表于 2023-2-14 22:54:27

善,让我访问[贴吧_滑稽]

chapi78 发表于 2023-4-5 17:56:10

谢谢分享。了解月神的知识!

imguojing255 发表于 2023-4-12 11:15:49

⁶6666666666666

c137艾尔文 发表于 2023-5-13 20:39:58

记得记得恒大华府很符合发哈

月卐 发表于 2023-6-3 23:36:46

6666666666666666666
页: [1] 2
查看完整版本: 两河流域文明——太阳神沙玛什、金星神伊什塔尔、月神辛标志旗帜化