Oh look, it's a rare case of snapshot Thursday! This week we're expanding your arsenal with a smashing new weapon, the Mace! Use this weapon's special smash attack while leaping from a high place and watch your enemies get knocked back. The longer you fall, the harder you hit – but make sure you time it right! Your fall damage is only negated if you land the blow. Craft this new weapon by combining a Breeze Rod with the Heavy Core, a new item you can find by unlocking Trial Chamber Vaults.
哦,看哪,罕见的周四快照!本周,我们带来了一样震撼人心的新武器来扩充您的武器库 - 重锤!从高处跳下,对准敌人使用它那粉碎性的特殊攻击,将周围的敌人尽数击退!下落的时间越长,攻击的威力便越大 – 但一定要找对时机,因为只有成功击中敌人才可以抵消摔落伤害!将旋风棒与沉重核心(可通过解锁宝库获得的新物品)结合即可合成这一全新的强大武器。
Alongside this hefty new mob swatter, we're also bringing you new chambers and variations to Trial Chambers, updated loot tables for Vaults, new Pottery Sherds, Armor Trims and Banner Patterns—as well as the usual slew of bug fixes and polish.
除了这款全新的生物粉碎器,我们还为您带来了试炼密室的新变种,更新的宝库战利品表,全新的纹样陶片,盔甲纹饰和旗帜图案 — 当然,还有一如既往的大量漏洞修复和优化。
Happy mace-ing!
锤-击愉快!
EXPERIMENTAL FEATURES 实验性特性
Added the Mace
添加了重锤
Added Breeze Rod
添加了旋风棒
Added Heavy Core
添加了沉重核心
Added 2 new Armor Trims
添加了 2 种新的盔甲纹饰
Added 3 new Pottery Sherds
添加了 3 种新的纹样陶片
Added 2 new Banner Patterns
添加了 2 种新的旗帜图案
Updated Vault loot table
更新了宝库战利品表
Updated Trial Chambers
更新了试炼密室
BLOCKS 方块
HEAVY CORE 沉重核心
A mysterious, dense block which can be combined with a Breeze Rod to craft a brand-new weapon: the Mace!
一种神秘而致密的方块,可与旋风棒结合合成全新武器 - 重锤!
ITEMS 物品
BREEZE ROD 旋风棒
An item dropped by the Breeze that can be crafted into 4 Wind Charges, or used with the Heavy Core to craft the Mace
一种全新物品,由旋风人掉落,可合成为 4 个风弹或与沉重核心结合来合成重锤
MACE 重锤
A new heavy weapon to smash your enemies!
一种足以粉碎你的敌人的全新重型武器!
Leverage the weight of this new weapon to deal additional damage the farther you fall before hitting your target
利用这种新武器的重量,你从越高的地方落下,对目标造成的伤害便会越多
Try it out by jumping down toward your target, and hit them before you hit the ground
尝试从高处跳到目标上方,并在落地前攻击它们
Successfully striking a target in this way will negate any damage accumulated from the fall, similar to how a Wind Charge works
这样成功击中目标后将会抵消所有摔落伤害,和使用风弹类似
Other entities near the struck enemy will be knocked back by the immense force of the Mace
被击中的敌人附近的其他实体也会被重锤的强大冲击力击退
Using a Mace will decrease its durability like any other weapon; repair it with Breeze Rods at an Anvil
就像其他武器那样,使用重锤也会令其损失耐久度,可在铁砧处使用旋风棒进行修复
Players can use a Mace in combination with Wind Charges to launch up and deliver devastating smash attacks on their enemies
玩家还可以将风弹和重锤结合起来,使用风弹跳起后对敌人发动毁灭性的攻击
MOBS 生物
BREEZE 旋风人
Drops 1-2 Breeze Rods when killed by a player
当被玩家击杀时,会掉落 1-2 个旋风棒
The number of Breeze Rods dropped is affected by looting enchantments
旋风棒掉落数量受抢夺附魔影响
POTTERY SHERDS 纹样陶片
Added Flow, Guster, and Scrape Pottery Sherds
添加了涡流,旋风和刮削纹样陶片
BANNER PATTERNS 旗帜图案
Added Flow and Guster Banner Patterns
添加了涡流和旋风旗帜图案
ARMOR TRIMS 盔甲纹饰
Added Bolt and Flow Armor Trims and Smithing Templates
添加了镶铆和涡流盔甲纹饰及锻造模板
Bolt can be duplicated using a Copper Block or Waxed Copper
可使用铜块/涂蜡铜块复制镶铆锻造模板
Flow can be duplicated using a Breeze Rod
可使用旋风棒复制涡流锻造模板
TRIAL CHAMBERS 试炼密室
Added new chambers and variations, with new challenges!
添加了新的密室及变体,还有全新的挑战!
Remade chamber_9, and renamed it to “slanted”
对 chamber_9 进行了重制,并重命名为 “slanted”
Remade chamber_3, and renamed it to “pedestal”
对 chamber_3 进行了重制,并重命名为 “pedestal”
Added Flow, Guster, and Scrape Pottery Sherds to the Decorated Pots in the decor structure pool
试炼密室内的饰纹陶罐上会随机附有涡流,旋风和刮削陶片
Trial Spawners will now appear more frequently in the corridors
试炼刷怪笼会在走廊更加频繁地生成
Changed the layout of blocks around the Vaults
更改了宝库周围方块的布局
The loot tables of Vaults in Trial Chambers have been updated to address some inventory management issues
更新了试炼密室内宝库的战利品列表以解决一些物品栏管理方面的问题
You will now get no more than 1 unstackable item per Vault
每个宝库不再会弹出 1 个以上不可堆叠的物品
You will more often get rewards which can stack together
宝库更常出现可堆叠的奖励
Horse Armor and Saddles have been removed from the loot table
从宝库战利品表移除了马铠和鞍
Vaults in Trial Chambers can now eject:
试炼密室内的宝库现在可以喷出:
Wind Charges
风弹
Bolt Armor Trim Smithing Template
镶铆盔甲纹饰锻造模板
Flow Armor Trim Smithing Template
涡流盔甲纹饰锻造模板
Flow Banner Pattern
涡流旗帜图案
Guster Banner Pattern
旋风旗帜图案
Heavy Core
沉重核心
CHANGES 改动
Adjusted flying behaviour for Bees and Parrot to keep them from overshooting their position when flying up and down
调整了蜜蜂和鹦鹉的飞行行为,避免上下飞行幅度过大
Status effect particle colors are no longer blended into one particle color
状态效果粒子不再混合为一种颜色
All active visible status effect particles are now rendered separately
现在多个可见状态效果的粒子会分别渲染
The frequency of emitting status effect particles has been lowered to clutter the screen less
降低了实体发出状态效果粒子的频率
Updated the wolf armor crack textures
更新了狼铠的开裂纹理
Menu background blur has been updated to look better and be more performant
优化了菜单背景模糊效果,使其更高效
WOLF VARIANTS 狼的变种
When summon in other ways (e.g. using the Spawn Egg or using the summon command), the variant selection follows the natural spawning biome rules with the following extensions:
当使用其他方式生成狼时 (例如使用刷怪蛋或 summon 命令),变种的选择会遵循自然生成时的规则,并具有以下扩展:
Rusty Wolf: will be selected in all Jungle biomes, including Jungle and Bamboo Jungle Biomes
赭红狼: 所有的丛林生物群落, 包括丛林和竹林生物群落
Spotted Wolf: will be selected in all Savanna biomes, including Savanna and Windswept Savanna Biomes
斑点狼: 所有的热带草原生物群落, 包括热带草原和风袭热带草原生物群落
Striped Wolf: will be selected in all Badlands biomes, including Badlands and Eroded Badlands Biomes
条纹狼: 所有的恶地生物群落, 包括恶地和风蚀恶地生物群落
TECHNICAL CHANGES 技术性改动
The Data Pack version is now 35
数据包版本现在为 35
The Resource Pack version is now 29
资源包版本现在为 29
DATA PACK VERSION 35 数据包版本 35
Removed any entity sub-predicate
移除了 any 实体子谓词
Component-specific item predicate properties have been moved to separate field predicates
现在指定组件的物品谓词属性被移动到 predicates 字段中
Added slot name contents for single-slot entities like item frames and item displays
为物品展示框、物品展示实体等仅有单个槽位的实体加入了槽位名称 contents
Contents of item entity can now be accessed through contents slot name
现在 item 实体数据可通过槽位名称 contents 访问
Added new loot functions
添加了新的战利品表函数
PREDICATES 谓词
ITEM SUB-PREDICATE 物品子谓词
Some fields from item predicate have been moved to a map in an optional field predicates
现在部分物品谓词字段被移入可选字段 predicates 中
The new field is similar to the components field on item stacks
新字段的格式与 components 字段相似
This was done to simplify addition for future predicates and to allow sub-predicates to more closely resemble names of components they match
这为未来添加谓词提供便利,且让子谓词与其匹配的组件更相似
The following fields have been moved:
将以下谓词移动为子谓词:
enchantments - field moved to sub-predicate minecraft:enchantments
enchantments - 移动至子字段 minecraft:enchantments
stored_enchantments - field moved to sub-predicate minecraft:stored_enchantments
Predicates minecraft:enchantments, minecraft:stored_enchantments, minecraft:potion_contents and minecraft:damage require matching component to exist on item
New function for setting the cover details of the minecraft:written_book_content component. If present, any pages in the book are left untouched.
覆盖 minecraft:written_book_content 组件详细内容的新函数。不会更改成书的任何一页。
Fields:
字段:
conditions: list of conditions (default: []):
conditions: 条件列表 (默认: []):
Conditions to check before applying the function
应用函数所需的条件
title: optional Filterable text (same format as title on the minecraft:written_book_content component):
title: 可选的可过滤文本 (与 minecraft:written_book_content 组件内的 title 格式相同):
The title to set
设置标题
If omitted, the original title is kept (or an empty string is used if there was no component)
如果忽略此值,则原标题不改变 (如果应用此物品修饰器前对应组件不存在,则使用空字符串)
author: optional string:
author: 可选字符串:
The author to set
设置作者
If omitted, the original author is kept (or an empty string is used if there was no component)
如果忽略此值,则原作者不改变 (如果应用此物品修饰器前对应组件不存在,则使用空字符串)
generation: optional integer [0; 3]:
generation: 可选整数,范围为 [0; 3]:
The generation value to set
设置成书的复制次数
If omitted, the original generation is kept (or 0 is used if there was no component)
如果忽略此值,则原值不改变 (如果应用此物品修饰器前对应组件不存在,则使用 0 )
SET_WRITABLE_BOOK_PAGES SET_WRITABLE_BOOK_PAGES
New function for manipulating the pages of the minecraft:writable_book_content component.
设置 minecraft:writable_book_content 组件页面的新函数。
Fields:
字段:
conditions: list of conditions (default: []):
conditions: 条件列表 (默认: []):
Conditions to check before applying the function
应用函数所需的条件
pages: list of Filterable strings (same format as pages on the minecraft:writable_book_content component):
replace_section: replace a section of the book. Arguments:
replace_section: 替换书页列表中的一部分. 附加标签:
offset: optional non-negative integer:
offset: 可选非负整数:
Start of replaced range
替换列表的起始下标
If omitted, 0 is used
若省略,则使用 0
size: optional non-negative integer:
size: 可选非负整数:
Size of range to be replaced in book
替代列表的长度
If omitted, the size of pages field is used
若省略,则使用 pages 页面的长度
insert: insert pages, moving existing pages to after the inserted section. Arguments:
insert:将此物品修饰器定义的书页列表插入到原书与笔书页列表内。附加标签:
offset: optional non-negative integer:
offset: 可选非负整数:
Index before which pages will be inserted
列表的插入位置下标
If omitted, 0 (before first page) is used
若省略,则使用 0
append: append pages at the end of the book
append: 在书页列表后插入此物品修饰器定义的书页列表
SET_WRITTEN_BOOK_PAGES SET_WRITTEN_BOOK_PAGES
New function for manipulating the pages of the minecraft:written_book_content component. Same format as set_writable_book_content but the pages field contains filterable Components instead of Strings (same format as pages on the minecraft:writable_book_content component).
设置 minecraft:written_book_content 组件页面的新函数。与 set_writable_book_content 格式相同,但其 pages 字段包含可过滤组件而非字符串 (与 minecraft:writable_book_contentpages 组件中的 pages 格式相同)。
Any cover data is left untouched, and the page content components are set to resolve next time a player opens the book.
不会更改封面数据。这些页面文本组件将在玩家下次打开成书时解析。
RESOURCE PACK VERSION 29 资源包版本 29
Added gui/inworld_menu_background, gui/inworld_menu_list_background, gui/inworld_header_separator, gui/inworld_footer_separator textures to allow menus accessed from the Pause Menu to look different from menus accessed from the Title Screen
Added gui/tab_header_background texture, which is rendered behind the tab buttons in the Create World Screen
添加了 gui/tab_header_background 纹理,在创建新的世界选项卡按钮后侧渲染
Added misc/credits_vignette texture, which is rendered behind the poem and the credits
添加了 misc/credits_vignette 纹理,在终末之诗和鸣谢名单后侧渲染
The blur post-processing shader has been renamed to box_blur
将 blur 后处理着色器重命名为 box_blur
Added optional boolean field use_linear_filter to post-processing passes which when set to true switches texture sampling mode from nearest-neighbor sampling to linear interpolation for that pass