Marvellous mountains and colossal caves, this snapshot has it all! Today we're bringing the Overworld revamp to regular snapshots. If you've been playing or checking out the experimental snapshots that we've been releasing, you should be familiar with what you're seeing. If not, you're in for a treat! 山川壮阔,洞穴深邃,自此快照,两者俱存!今天我们把对主世界的修改全都带到了常规快照中。如果你玩过或云过我们之前发的一系列实验性快照,你应该对这些新改动不会陌生。如果没有过的话,那就好好享受一番吧!
Since we're extending the world height, and there are quite a few under-the-hood changes, we've been keeping an eye on how the game is running, and there are still improvements to be made. However, we would still appreciate it if you would be able to take this survey so that we can understand how you perceive the performance of this snapshot.
因为我们还在开天(指调整世界高度)辟地(指调整地下乱七八糟的东西),我们对游戏的运行情况非常关注,而且还需要做一系列新的改进。如果你能填一份问卷我们就再感激不尽了,这样的话我们能了解你对这个快照的性能表现有何看法。
译注:点击原文下划线部分即可填问卷,应该只有英文。
It should also be noted that there is currently no upgrade path for existing worlds in this snapshot. This means that you can only create new worlds in this snapshot, and not play on any of your existing worlds. We're working on this and you should be able to play on your existing worlds in an upcoming snapshot not too far in the future. 另外有个不太好的消息,目前还没有从已存在的世界升级到新快照的方法。这意味着你要想体验新快照,只能创建新的世界。我们现在还在这方面加班加点,下一个或几个(希望用不了几个)快照之后你就可以从旧世界升级了。
All of this said, we hope that you have a great time checking out these new additions. Watch your feet so that you don't fall into a very deep hole, and make sure you don't get punted off a mountain by a goat that's just minding its own business. 综上,希望你在新快照中玩得愉快。小心脚下,不要掉进很深的洞里,看见山羊的时候也长点心,别被一脚踹下去了。
Overworld build and generation limits have been expanded
主世界建筑和生成上限已被拓展
BLOCKS 方块
Enchanting Tables now emit a low amount of light
附魔台现在会发光,但亮度不是很高
Using shears on the tip of a Cave Vine, Twisting Vine, Weeping Wine or Kelp now causes it to stop growing
对洞穴藤蔓、缠怨藤、垂泪藤和海带使用剪刀会使其停止生长
译注:在基岩版中附魔台原发出12亮度的光,后改为7,但java版在这之前附魔台一直不发光
DRIPSTONE CAVES BIOME 滴水石洞生物群系
Contains plenty of Pointed Dripstone and Dripstone Block on the floors and ceilings, and small pools of water
有很多滴水石,顶上有,地上也有,还有小水洼
In some places, you’ll find larger stalagmites, stalactites, and columns built from Dripstone Blocks
在一些地方有大块的石笋和石钟乳,还有由滴水石构成的立柱
Contains extra copper ore
有额外的铜矿
GROVE 林海雪原
Snowy terrain with big spruce trees and powder snow traps. Might want to wear leather boots!
多雪的地形,有高耸的云杉树和细雪陷阱。穿好皮革靴子!
Tends to generate on high-altitude terrain beneath mountain peaks or on hilltops.
倾向于在山峰下或丘陵顶部的高海拔地区生成。
Spawns wolfs, rabbits, and foxes.
这儿有狼、兔子和狐狸,可能还有福瑞控。
LARGE ORE VEINS 大型矿脉
Ore veins are large, rare, snake-like underground ore formations
矿脉是那种大而稀有、外观如蛇的地下矿物聚集形态
Copper veins form between y 0 and y 50 and are mixed with Granite
铜矿脉可以在 y 0 到 y 50 之间生成,混有花岗岩
Iron veins form below y -60 and y -8 and are mixed with Tuff
铁矿脉可以在 y -60 和 y -8 之下(译注:此处存疑,或为之间)生成,混有凝灰岩
LOFTY PEAKS 巍峨山峰
Dramatic jagged mountain peaks with snow and stone
壮观而嶙峋的山峰,有石头和雪打顶
Spawns goats
生成山羊
LUSH CAVES BIOME 繁茂洞穴生物群系
Moss covers the floors and ceilings
苔藓覆盖顶部和底部
Spore Blossoms grow from the ceiling and drip particles
孢子花从洞穴顶长出来,掉下粒子效果
Contains Clay pools with Dripleaf plants growing out of them
有粘土池,垂滴叶从其中长出
Contains Azalea Bushes and Flowering Azalea Bushes
有杜鹃花丛,有的还在开花
The Azalea Tree loves to have its roots in Lush Caves, so if you find an Azalea Tree (either overground or in a cave) you know there is a Lush Cave beneath you
Cave Vines with Glow Berries grow from the ceiling and light up the caves
藤蔓和发光浆果从洞穴顶长出来,照亮洞穴
MEADOW BIOME 草甸生物群系
Large grassy and flowery biome that tends to generate high up on plateaus or next to large mountain ranges.
草木繁茂,鲜花绽放。倾向于在平原或大山旁的高处生成。
Sometimes contains a lone tall oak or birch tree, often with a bee nest.
有时有一棵高大的橡树或白桦树,常常有蜜蜂巢。
Think Sound of Music!
根据回帖的指点,此处原文是对《音乐之声》的致敬,我就不翻译了
Spawns donkeys, rabbits, and sheep.
生成驴、兔子和绵羊。
MOB SPAWNING 生物生成
Monsters now only spawn in places where the light from blocks is 0 (skylight still prevents spawning like before)
怪物现在只会在来自方块的亮度为 0 的地方生成(天光仍和以前一样地阻止怪物生成)
Fixed an issue where players in multiplayer can face more or far fewer enemies than intended, particularly when other players are flying
修复了一个 bug:多人游戏中的玩家可能会遭遇到比预计的多或极少的怪物,特别是当其他玩家在飞行时
NEW ORE DISTRIBUTION 新的矿物分布
Changed ore generation to match the new world height, and to add more strategy to mining.
矿物分布现在适应新的世界高度,并加入了新的挖矿策略。
There is no longer a single y level that is best for all ores, you need to make tradeoffs.
现在没有哪个 y 值是挖所有矿的最好选择了,你必须做出取舍。
Iron ore generates below y 72, with a strong bias towards y 16.
铁矿在 y 72 之下生成,大峰在 y 16。
Iron ore also generates above 112, with more iron ore as you go higher.
铁矿也在 112 之上生成,越高越多。
Copper ore generates between y 0 and y 96, with a strong bias towards y 48.
铜矿在 y 0 和 y 96 之间生成,大峰在 y 48。
Copper ore generates in larger amounts in the dripstone caves biome.
铜矿在滴水石洞中生成得更多。
Lapis lazuli generates below y 64, with a strong bias towards y 0. However, Lapis below y -32 or above y 32 cannot generate exposed to air. It will either be buried or inside water.
青金石在 y 64 之下生成,峰在 y 0。然而,在 y -32 之下或 y 32 之上生成的青金石不会暴露在空气中,要么是被埋起来,要么是在水里。
Coal generates above y 0, with a strong bias towards y 96 and above.
煤在 y 0 之上生成,y 96 以上全是峰(是个高原?)。
Coal has reduced air exposure, so you will find more coal buried or underwater than exposed to air.
煤更不容易在空气中暴露,更多的煤被埋起来或在水里。
Gold generates below y 32, with a strong bias towards y -16.
金在 y 32 之下生成,峰在 y -16。
Extra gold can (still) be found in badlands biomes.
恶地仍有更多的金。
Redstone ore generates below y 16. Redstone ore generation gradually increases as you go below y -32 and further down.
红石在 y 16 之下生成。到 y -32 之下,生成逐渐增多。
Diamond generates below y 16, with more diamond the lower you go.
钻石在 y 16 之下生成,越往下越多。
Diamonds have reduced air exposure, so you will find more diamonds buried or underwater than exposed to air.
钻石更不容易在空气中暴露,下略。
译注:峰指的都是bias,这里理解成最大值就行
NOISE CAVES AND AQUIFERS 噪声洞穴和含水层
Noise caves are a new way of generating caves, providing more natural variety. They can get really huge sometimes!
Noise caves come in three flavors:
Cheese caves. Like the holes in swiss cheese. These often form caverns of various size
Spaghetti caves. Long squiggly tunnels, sometimes wide like tagliatelle
Noodle caves. Thinner, squigglier, and more claustrophobic variant of spaghetti caves
噪声洞穴是一种新的生成洞穴的方式,提供了更自然的变种。生成得可能相当大!
噪声洞穴有大致三类:
奶酪洞穴。像奶酪上的孔。经常生成各种尺寸的洞穴。
意大利面洞穴。曲里拐弯,扭七扭八。
面条洞穴。更细更扭,容易引起幽闭恐惧。
No, they aren’t loud. The “noise” part of noise caves is a technical term and has nothing to do with sound
一点都不响!跟实际的“噪声”没啥关系,噪声是描述其生成方式的术语
The old cave carvers and canyons still generate, combining with the noise caves to form interesting cave systems
旧式洞穴仍会生成,新旧系统合二为一,生成有趣的洞穴系统
As with carvers, when noise caves intersect the surface they form cave entrances
和之前类似,当噪声洞穴与地表相交,就会形成洞穴入口
An aquifer is an area with local water level, independent of sea level.
Aquifers are used during world generation to generate bodies of water inside noise caves.
This sometimes results in large underground lakes! They can also form inside mountains and on the surface.
Aquifers below y0 will sometimes be lava aquifers instead of water aquifers
y0 以下的含水层有时会被熔岩替代
Magma Blocks sometimes generates at the bottom of underground bodies of water
岩浆块有时会在地下水体的底部生成
Underwater cave carvers and underwater canyons have been removed, since aquifers are used to generate water in caves instead
之前用于生成地下水体的工具都被移除了
OPTIONS 选项
Added an accessibility option to stop the sky flashing during thunderstorms
添加了辅助功能选项用于禁用雷暴时的天空闪烁
Added an option to specify the audio device used by the game
添加了用于指定播放设备的选项
Added “Toggle Sprint” and “Toggle Sneak” to the Controls settings
在控制选项中添加了“切换疾跑”和“切换潜行”
Moved Keybinds out to their own settings screen, accessible from Controls
把一些应当在其他地方的按键绑定从控制选项中挪走了
SNOWCAPPED PEAKS 覆雪山峰
Smooth mountain peaks with ice and snow
比较平坦的山顶,冰雪覆盖
Spawns goats and yeti. No actually just goats.
生成山羊和雪怪。划掉,只有山羊。
SNOWY SLOPES 覆雪山坡
Very snowy terrain that can hide powder snow traps. Might want to wear leather boots!
白雪皑皑的地形,有一些细雪陷阱。皮革靴子呢?
Tends to generate on high-altitude terrain beneath mountain peaks or on hilltops.
倾向于在高海拔的山峰底下或丘陵顶部生成。
Spawns rabbits and goats.
生成兔子和山羊。
STONY PEAKS 石顶山峰
Stony mountain peaks that may be jagged or smooth
可能嶙峋,也可能平坦,不过都是石头
Spawns goats
生成山羊
Contains strips of calcite sometimes
有时有方解石条带生成
WORLD GENERATION 世界生成
Generation range and build limits have been expanded by 64 blocks up and 64 blocks down, to a total range of 384 blocks
生成范围和建筑范围上下各拓展了 64 方块,总计 384 方块
Underground features, structures, and caves generate all the way down to y-64
地下特性、结构和洞穴生成一路走低到 y-64
Exception: Diorite and Granite and Andesite and Dirt don’t generate below y0
例外:花岗岩、闪长岩和安山岩还有泥土不会在 y0 以下生成
Tweaked size and positioning of Diorite, Andesite & Granite generation
调整了上述三种岩石的生成位置和尺寸
Dripstone clusters can no longer be found in normal caves, only in dripstone caves biome
滴水石群不再能在普通洞穴中找到,只能在滴水石洞生物群系中找到。
Starting from y0 and below deepslate gradually replaces all stone
从 y0 到以下深板岩逐渐取代所有石头
Deepslate blobs no longer generate above y0
深板岩团块不再在 y0 以上生成
The terrain shape and elevation varies dramatically, independently from biomes. For example, forests and deserts could form up on a hill without needing a special biome just for that
地形形状和高程和生物群系无关了。例如,森林和沙漠可以在小山坡上生成,不再需要特定的生物群系
Less diorite/granite/andesite generates above y 60
那三种岩石在 y 60 之上的生成减少了
Strips of gravel can generate in stony shores
沙砾带可以在石质海岸生成
Swamp trees can grow in water 2 blocks deep (instead of just 1 block deep)
沼泽的树可以在水中扎根两格深了(之前是一格)
CHANGES IN 21W37A 21W37A 的修改内容
Illagers (Vindicator, Pillager, Evoker) no longer attack baby villagers
灾厄村民不再攻击小村民
Axolotls now only spawn in lush caves
美西螈现在只在繁茂洞穴生成
Axolotls now have their own, separate, mob cap
美西螈现在有自己独立的生物上限
Raised the cloud level from 128 to 192
云的高度从 128 升到 192
TECHNICAL CHANGES IN 21W37A 21W37A 的技术性修改
Replaced the clientbound chunk update network packet with another one which additionally contains light update data. A separate light update packet still exists and is sent when a light update happens without chunk update.
minecraft.WorldLoadFinishedEvent: initial world loading duration
minecraft.WorldLoadFinishedEvent: 世界初次加载用时
ENDING A PROFILING RUN 结束数据采集
The run will then be stopped either by: 可以通过以下途径关闭:
shutting down the JVM
关掉 JVM
jfr stop in-game command
jfr stop 游戏内指令
jcmd CLI tool
jcmd CLI 工具
OVERVIEW 综述
Java Flight Recorder (https://openjdk.java.net/jeps/328) is the internal JVM profiling tool bundled with the Java Runtime to analyze performance and runtime characteristics. It’s a useful tool for exposing internal JVM performance metrics as well as custom metrics that can be monitored or analyzed using any stock Java profiler or monitoring agents.
Java Flight Recorder (https://openjdk.java.net/jeps/328) 是与 Java Runtime 绑定的内部 JVM 数据采集工具,用于分析性能和运行状态。它十分有用,可以暴露内部 JVM 性能指标以及自定义指标,可以使用任何其他的 Java 数据分析器或监控代理进行监控或分析。
REPORTS 报告
A summary JSON report is written both to the log file and in the debug folder accompanied by a .jfr recording ready to be analyzed in i.e JMC https://github.com/openjdk/jmc or any other profiler tool supporting the format.
总结性的 JSON 报告会写入日志并存入 debug 文件夹,文件夹中还有一个 .jfr 记录,可以使用如 JMC https://github.com/openjdk/jmc 或其他支持该格式的工具分析。
STARTING A PROFILING RUN 开始数据采集
A profiling run can be started using any of the following alternatives: 这些途径可以开始数据采集:
--jfrProfile startup flag when starting a Minecraft server or client
--jfrProfile 在开客户端或服务端时添加此启动参数
jfr start in-game command
jfr start 游戏内指令
Regular Java CLI tools such as jcmd
一般的 Java CLI 工具,比如 jcmd
LOOT TABLES 战利品表
CHANGED FUNCTIONS 修改的参数
SET_CONTENTS,SET_LOOT_TABLE
Added new mandatory fieldtype. This type will be written intoBlockEntityTag.id, to make sure this tag can be correctly migrated between versions 新的必填字段type。会写入 BlockEntityTag.id,以确保在版本间迁移正确
OLD WORLD CONVERSION
旧世界转换
Worlds last saved before Minecraft 1.2 (“pre-anvil”) now require conversion in a previous version of a game to be able to be opened
Conversion works best in versions 1.6.4 and before - worlds opened for the first time in later versions will have incorrect biome information
1.6.4 及之前的版本转换得最好——之后的世界会有不正确的生物群系信息
PRIORITY UPDATE SETTING
优先更新设置
This setting determines which chunks sections are updated synchronously during a single frame.
该设置决定了单帧有哪些区块会同步更新。
The most conservative option “nearby” corresponds to the state before the update.
最保守的选项“邻近”对应着和之前一样的更新方式。
The new options “by player” and “none” significantly reduce stutters when placing or removing blocks (especially light sources), but can potentially cause rare visually noticeable delays in world updates.
custom_spawn_rulescurrently may contain fields block_light_limitand sky_light_limit- both are integer ranges with fields min_inclusiveand max_inclusive
To make SpawnPotentialsformat similar to other weighted lists, structure was changed to {weight: <int>, data: <previous contents without 'Weight', 'Entity' renamed to 'entity'>}
To accommodate that change, previous contents of SpawnDatawere moved to SpawnData.entity (making format of that field same as elements of SpawnPotentials.data)