Oh, hello. I didn’t see you there! I was too busy inspecting these mangrove tree roots. They’re all tangled up! What do you mean they’re supposed to be? Hey, that’s pretty neat.
哦,你好!没注意到你在!我正忙着观察这些红树根。它们长的非常乱!你说什么,它们应该长成什么样? 好问题。
While we’re on the topic – have you had a chance to check out all the other spiffy stuff that we added to Minecraft today? Because The Wild Update has officially launched and now the Overworld is full of frogs, allays, wardens (*shudder*), mud, boats with chests, new music, and much, much more! You can check out the list below for all the details, I’m too busy making heart eyes at these cute propagules to go through them all.
我们进入正题——今天你是否有机会看到我们向 Minecraft 中加入的其他超级酷的玩意呢? 因为今天,荒野更新正式发布,整个世界将会充满青蛙,悦灵,监守者(*瞬间感到浑身战栗*),泥土,运输船,新的音乐,以及更多好玩的东西! 你可以查看下方列出的详细更新说明,我正忙于专心观察这些可爱的红树胎生苗,并穿越它们。
FEATURES 特性
Added Mangrove Swamp biome
加入了红树林沼泽群系
Added Mangrove Trees
加入了红树
Added Mangrove Blocks
加入了红树木方块
Added Mud and Mud Brick Blocks
加入了泥巴和泥砖方块
Added Clay renewability
添加了粘土的可再生性
Added Frogs and Tadpoles
加入了青蛙和蝌蚪
Added the Deep Dark biome
加入了深暗之域群系
Added Ancient Cities
加入了远古城市
Added Darkness mob effect
加入了黑暗效果
Added Disc Fragment and Music Disc 5
加入了唱片残片和 5 号唱片
Added Echo Shard and Recovery Compass
加入了回声碎片和追溯指针
Added the Swift Sneak enchantment
加入了迅捷潜行附魔
Added Sculk, Sculk Veins, Sculk Shrieker, and Sculk Catalyst Blocks
加入了幽匿块、幽匿脉络、幽匿尖啸器和幽匿催发器方块
Added Warden mob
加入了监守者生物
Added Allay mob
加入了悦灵生物
Added Boat with Chest
加入了运输船
Added Goat Horns
加入了山羊角
Added new music
加入了新音乐
Leaves are now waterloggable
树叶现在可以充水了
The main menu background now shows a Wild Update panorama
主菜单现在会显示一个荒野更新全景图
Minor changes to Minecart with Chest/Furnace/TNT/Hopper
小幅度调整了运输矿车、动力矿车、TNT 矿车、漏斗矿车的一些特性
Improved the predictability a number of gamplay elements
改进了一些游戏元素的可预测性
Explosions caused by player-ignited TNT now cause experience to drop from broken blocks (such as ore and sculk blocks)
玩家点燃的 TNT 炸毁的方块现在会掉落经验了(比如矿石和幽匿方块)
We will be keeping an eye on feedback for this change, it might change in a future update
这个更改我们正在密切关注,可能还会调整
Added sound option for 3D Directional Audio simulation
加入了 3D 定向音效模拟音频选项
This option is best experienced with headphones
带耳机体验更佳
Replaced Realms subtle selected world highlight with a clear green checkmark
把 Realm 世界选择界面的暗色高亮提示为清晰的绿色标记
MANGROVE SWAMP 红树林沼泽
Muddy! Murky! Magnificent! Welcome to Minecraft’s newest biome - the Mangrove Swamp
泥泞,暗糊,壮丽!欢迎来到 Minecraft 的全新群系——红树林沼泽
Located in warmer, more humid places where you’d normally find Swamp biomes in Minecraft
位于温暖潮湿的地方,一般在这种地方会有沼泽生物群系
Here you can find Bees and Warm Frogs
在这里有蜜蜂和橙色青蛙
The floor of this biome is coated with a thick layer of Mud
这个生物群系的地面覆盖着一层厚厚的泥巴
Have a nice boat ride under and around the larger-than-life roots of Mangrove trees
坐上小船,在庞大的红树林根系中穿梭
Mud generates all the way from the surface down to Stone
泥巴从地表一路生成到岩层
Tall Mangroves are far more common than Short Mangroves
高红树多,矮红树少
MANGROVE TREES 红树
Introducing a new type of water-adapted trees that spawn propped up on roots
加入了新的水生树种,会有撑起来的根系
Mangrove Propagule is a type of sapling that grows from the bottom of Mangrove Leaves
红树胎生苗是在红树叶下方成长的树苗
Bonemealing Mangrove Leaves will cause a new Propagule to start growing beneath it
给红树叶施骨粉会让新的树苗开始在下方生长
Propagules grow through 4 stages, and growth can be accelerated by bonemealing
胎生苗会经过 4 个生长阶段,可以被骨粉加速
You can break off a fully grown Propagule and plant it like a sapling
你可以破坏一个成熟了的胎生苗然后像树苗一样种它
Propagules can be placed and grow on all normal blocks normal saplings support, plus Mud and Clay
胎生苗可以被放在任何一般树苗能够放在的方块上,除此外还加上泥巴和粘土
Propagules can be grown underwater
胎生苗可以在水下生长
The Wandering Trader will now sometimes offer Propagules for sale
流浪商人有时候卖胎生苗
MUD 泥巴
Mud is a block that will generate in the upcoming Mangrove biome
泥巴是在接下来的红树林群系中会生成的方块
When walking on Mud, entities slightly sink down into it like Soul Sand
在泥巴上走的时候,实体会陷进去一点点,就像灵魂沙一样
Unlike Soul Sand, no slowdown effect will be applied
不像灵魂沙的是,没有减速效果
Mud can be created by using a water bottle on dirt, by hand or with a Dispenser
泥巴可以通过在泥土上使用水瓶来制造,手工或者发射器都可以
Packed Mud can be crafted from Mud
泥坯块可以用泥巴来制作
MUD BRICKS 泥巴系列方块
Mud Bricks are a building block that can be crafted from Packed Mud
泥砖是可以用泥胚块来制作的建筑方块
Mud Bricks can be crafted into Mud Brick Stairs, Walls, and Slabs using a Crafting Table or Stonecutter
泥砖可以用工作台或者切石机制作成泥砖楼梯、墙和台阶
CLAY RENEWABILITY 黏土的可再生性
Placing Mud above a block that has pointed Dripstone underneath will eventually turn the Mud Block into Clay
把泥巴放到下面有滴水石锥的方块上会逐渐把泥巴变成黏土
FROGS 青蛙
Frogs can spawn in Swamps and Mangrove Swamps on Grass, Mud, Mangrove Roots, and Muddy Mangrove Roots
青蛙能在沼泽和红树林沼泽中的在草方块、泥土、红树根和沾泥的红树根上生成
Frogs can croak
青蛙会咕呱叫
Frogs can walk on land, swim and jump
青蛙会在走、游、跳
Frogs can eat small Slimes, causing a Slime Ball to drop
青蛙会吃小史莱姆,它们会掉落一个史莱姆球
Frogs can eat small Magma Cubes, causing a Froglight block to drop
青蛙会吃小岩浆怪,它们会掉落一个蛙明灯
Each Frog variant drops a specific Froglight Block
每个青蛙的变种都会掉落一个特别的蛙明灯变种
Added three Froglight blocks, a type of light source blocks
蛙明灯是光源方块,一共有三种颜色
TADPOLES 蝌蚪
Tadpoles can swim in water
蝌蚪会在水里游
Tadpoles on land “jump around” like fishes on land, and eventually dies
蝌蚪会在岸上像鱼一样扑腾,最终就死了
Tadpoles that grows up turns into a Frog
蝌蚪长大了就变成了青蛙
Tadpoles grow into a different type of frog based on the biome they are born in (Cold, Temperate, Warm)
蝌蚪会根据它们的出生地长成不同变种的青蛙(寒带、温带、热带)
Tadpoles can be caught in a bucket
蝌蚪可以用水桶装起来
A Frog in a Mangrove Swamp. 青蛙在红树林沼泽。
Steve next to a house built out of blocks from the Mangrove Swamp. 史蒂夫,旁边是使用红树林沼泽的方块建造的房子。
A Mangrove Swamp biome in Minecraft 1.19. Minecraft 1.19 的红树林沼泽群系。
A view from being underwater in a Mangrove Swamp biome. 红树林沼泽群系的水下景观。
DEEP DARK BIOME 深暗之域群系
Dig into the depths far underground to uncover the darkest biome in Minecraft - the Deep Dark.
向更深处的地下挖掘,探索 Minecraft 中最黑暗的群系——深暗之域。
Dimly lit and eerie, the Deep Dark is sure to strike fear into the hearts of even the most brave player
昏暗而可怖,深暗之域群系能将恐惧敲入任何人的内心中——乃至最为勇敢的玩家
Less flooded than surrounding areas
比起周边的洞穴,这里没有那么多水
The floor of the Deep Dark is covered in sculk
深暗之域的地板上都是幽匿方块
No mobs spawn in the Deep Dark
生物不于此生成
ANCIENT CITY 远古城市
Wander the halls of these long-abandoned structures in the Deep Dark depths to uncover some relics long forgotten.
在深暗之域的深处,有着荒废已久的结构。在这些楼阁间漫步,能寻到已被历史遗忘的圣遗物。
Ancient City structures spawn in Deep Dark biomes
远古城市结构出现在深暗之域生物群系
In chests, guarded by Sculk Sensors and Sculk Shriekers, you can find the new Swift Sneaking enchantment
幽匿感测体和尖啸器守护着这里的箱子,在其中你能发现迅捷潜行附魔。
You can also find a new mysterious block called Reinforced Deepslate here, which cannot be obtained in Survival
在这里还有新的神秘方块:强化深板岩,在生存模式下无法获取
Mobs cannot spawn in Ancient Cities
生物不会在远古城市中生成
DARKNESS 黑暗
A new mob effect applied to nearby players by the Warden and Sculk Shrieker
一种新的状态效果,仅限监守者和幽匿尖啸器拥有,当你在其附近时,会影响你的视觉
Lowers the gamma to an equivalent of “Moody” while having this effect
在该效果生效期间,将会强制降低游戏 Gamma 值到等同于“昏暗”的效果
In periodic pulses, will lower the overall brightness of the world so that the darkness creeps up towards light sources
会周期性地降低总体的世界亮度,因此黑暗将会笼罩你的光源
The icon for the Darkness effect is only shown in the inventory
黑暗效果的图标仅在物品栏中显示
A new Accessibility slider has been added in your Options menu called “Darkness Effect”
在你的设置菜单中,添加了一个新的滑动设置选项,命名为“黑暗效果”
Controls strength of the Darkness lighting effect
控制黑暗效果的强度
Does not affect the fog distance
不影响迷雾距离
MUSIC DISC 5 5 号唱片
A new music disc has been added to the game
游戏中加入了一个新的音乐唱片
Unlike other discs, it can only be obtained by finding and crafting 9 Disc Fragments together
与其他唱片不同,这张唱片只能通过合成 9 块唱片残片的方式获取
These Disc Fragments can be found rarely in Ancient City Chests
这些唱片残片偶尔可以在远古城市中找到
RECOVERY COMPASS 回溯指针
A new Recovery Compass can be crafted with Echo Shards, another new item which can only be found in Ancient City Chests
可以用只在深暗古城箱子里出现的回声碎片制作回溯指针
Unlike a normal Compass, the Recovery Compass will point to the last place you died
与普通指南针不同的是,回溯指针会指向你上次死亡的地点
If you are not in the dimension you last died, or you haven’t died yet in your world, it will spin randomly
如果当前维度不是你死亡的维度,或者你还没在你的世界里死亡过,它就会随机偏转
It can be crafted with 1 Compass surrounded by 8 Echo Shards, which can be found in Ancient Cities
制作回溯指针需要用8个回声碎片围绕1个指南针,前者可在深暗古城获得
SWIFT SNEAK 迅捷潜行附魔
Imbue your leggings with this shiny new enchantment to move as fast while crouching as you would normally walk!
给你的护腿附上这个崭新的魔咒,就能让你在潜行时和走路一样快!
When applied, it will increase your movement speed while sneaking
这个附魔只会在 远古城市 中出现,能增加潜行时的移动速度
Has 3 different levels with different speed increases
一共有三个等级,增加速度分别不同
It is the first enchantment unique to leggings equipment!
这是护腿的首个独有魔咒!
SCULK 幽匿
The rattling tendrils of the Sculk Sensors had to come from somewhere, right? Introducing sculk, a new family of blocks that dwells in the Deep Dark.
幽匿感测体那咯吱作响的卷须一定得有个来源,对吧?让我们介绍一下幽匿,深暗之域群系中的系列方块。
Added Sculk Catalyst Block, a mysteriously soul-emitting block that blooms with Sculk patches underneath nearby dying mobs
加入了幽匿催发体方块,它是一种散发着灵魂的神秘方块,如果有生物附近死亡,就会生长幽匿斑簇
Mobs that perish in the presence of the Sculk Catalyst will not drop their experience
在有催发器的地方死亡的生物不会掉落经验
Added Sculk Blocks
加入了幽匿方块
When a mob dies near a Sculk Catalyst, some unknown process seems to consume blocks beneath and turn them into Sculk Blocks
生物在幽匿催发器旁死亡时,一种未知的过程会消耗地下的方块并将它们变成幽匿方块
A Sculk charge that spreads has a chance to consume some of its charge to grow a Sculk Sensor or Sculk Shrieker
幽匿火花在扩散时有几率让某些方块扩散,比如在幽匿方块上面的幽匿传感器,火花将会被吸收
Sculk Blocks have very low blast resistance
幽匿方块的爆炸抗性极差
Added Sculk Vein Blocks
加入了幽匿脉络方块
These veins are found on the edge of Sculk patches
位于幽匿斑块的边缘处
Similar to Glow Lichen, they can be placed in any orientation
与发光地衣类似,可以在任意朝向放置
Spreading of veins causes other blocks to be taken over by the sculk
幽匿脉络可以含水
Sculk Vein can spread underwater
幽匿脉络可以在水下扩散
Added Sculk Shrieker Block
加入了幽匿尖啸器方块
Sculk Shriekers can be found growing rarely from the charge of a Sculk Catalyst
幽匿尖啸器可以罕见地通过幽匿催发器的火花生成
Sculk Shrieker can be waterlogged
幽匿尖啸器可以含水
Notable for its boney appendages, this block responds to Sculk Sensors detecting vibrations by sending out a warning call to distant Wardens
这个方块有着明显的骨齿,当接收到幽匿感测体因波动而发出的信号时,它就会向远处的监守者发出警告的尖叫
Watch out when stepping on them, as they will feel that too and send out a call!
注意不要踩在他们头上,因为他们同样会察觉到并发出警报!
Initially it may take some time for a Warden to arrive, but you’ll hear it responding in the distance…
最开始的时候监守者过来会需要一些时间,但是你能听到从远处传来的呼应…
Once it’s close enough, a call from the Sculk Shrieker will summon the Warden nearby - be prepared!
如果距离足够近,幽匿尖啸器的呼叫会立刻在附近召唤监守者——请做好准备!
Souls from mobs will spread through Sculk Veins and Sculk Blocks in random directions until they find a valid substrate they can feed off of
生物的灵魂会在幽匿脉络和幽匿方块之间以随机方向穿梭,直到发现一个能转化为幽匿方块的基底方块
The charge from souls in the Sculk Blocks and Sculk Veins will eventually decay, but it will decay slower within close vicinity of the Sculk Catalyst and faster when further away from its host
If the charge is dropped outside the range of the Catalyst, it has a chance of growing a Sculk Sensor
如果火花在幽匿催发器范围外的地方掉落,它有几率生长一个幽匿感测体
Sculk, Sculk Veins, and Sculk Catalysts require Silk Touch to acquire
幽匿方块、幽匿脉络和幽匿催发器需要精准采集才能获得
If mined without Silk Touch, they will drop experience instead
否则只会掉落经验
The efficient tool for all Sculk family blocks is the Hoe
幽匿系列方块开采最快的工具是锄
WARDEN 监守者
The horror of the Deep Dark! A creature with no eyes, roughly resembling the Sculk that can be found throughout the Deep Dark, the Warden is an unstoppable force of nature that inhabits this biome. Wardens are powerful creatures, and it is often better to sneak around one that has emerged instead of taking it head on - you have been warned.
深暗之域里的恐怖生物!这个生物没有眼睛,与深暗之域中随处可见的幽匿有些相似。监守者是栖息在这个生物群系中无可阻挡的自然之力。
Just like Sculk Sensors, these terrifying creatures use vibrations as a means to navigate their environment
与幽匿感测体一样, 这些可怕的生物使用振动来感受世界。
When vibrations aren’t enough, they will also use a sense of smell to track down their prey - you can observe them sniffing their surroundings to get closer to unsuspecting players and mobs
A Warding shooting its Sonic Boom attack. 监守者正在发射音波攻击。
A Warden in the Deep Dark. 深暗之域中的一只监守者。
A variety of sculk blocks. 很多幽匿方块。
ALLAY 悦灵
Allays will collect all the surrounding items that match the item they are holding
悦灵会收集与手持物品相匹配的物品
Allays will like a player who hands them an item and will bring the items they collect to their liked player
悦灵会信任交给它们物品的玩家,然后把收集来的物品交给玩家
If the Allay hears a Note Block play, that Note Block becomes the Allay’s favorite Note Block for 30 seconds
如果悦灵听到音符盒演奏,那么这个音符盒就会成为悦灵的最爱音符盒,持续 30 秒
The Allay will stay near that Note Block for that duration and bring its collected items to Note Block instead of to the player
在此期间,这个悦灵会停留在这个音符盒的附近,并且把物品带给这个音符盒而不是带给玩家
Interacting with an Allay with an empty hand will remove the item the Allay is holding
空手与悦灵互动会移除它手上的物品
Allays can be found at Pillager Outposts and in Woodland Mansions
悦灵生成在掠夺者前哨站和林地府邸里
Allays are immune to damage from their liked player
悦灵对它们信任的玩家造成的伤害免疫
Allays have a natural health regen of 2 health per second
悦灵每秒回复 2 生命值
BOAT WITH CHEST 运输船
Lets you bring more stuff on your boat adventures
让你在航行冒险中携带更多东西
If you are in the Boat, press the open inventory key to access the Chest contents
当你在船上,可以通过打开背包来存取箱子里的东西
If you are not in the Boat, sneak and use your interact key to access the Chest contents
当你不在船上,可以通过 Shift+右键存取箱子里的东西
If you break the Boat the Chest contents will spill out, like with other Chests
破坏箱船会使内容物散落,就和普通箱子一样
Also works with Hoppers, Droppers, and other blocks that interact with Chests
对于漏斗、投掷器等会与箱子有互动的方块,也同样会和箱船发生互动
Like other Chests, opening a Boat with Chest or breaking the Boat will anger Piglins, since they think all Chests belong to them
和其它箱子一样,打开或者破坏箱船都会激怒猪灵,因为他们认为所有的箱子都是他们的东西
GOAT HORNS 山羊角
A Goat Horn drops when a Goat rams a tree or any other hard block that occurs naturally where Goats spawn (Log, Stone, Packed Ice, Iron Ore, Copper Ore, or Emerald Ore)
Other solid blocks are unfamiliar to the goat, so it won’t ram them
山羊和别的固体方块不熟,所以不会冲撞它们
Use the Goat Horn to play a loud sound that can be heard from afar
使用山羊角可以发出很大的响声,从很远的地方也能听到
Each Goat Horn has its own sound based on the Goat it originated from
山羊角有着不同声音,取决于来源的山羊
There are 8 Goat Horn variants, 4 of them exclusive to Screaming Goats
山羊角共有 8 种,其中 4 种为尖叫山羊独有
Goat Horns can sometimes be found in Pillager Outposts
山羊角有时候也会出现在掠夺者前哨站
ADVANCEMENTS 进度
Added “It Spreads” for killing a mob near a Sculk Catalyst
加入了“它蔓延了”,在幽匿催发体附近杀死生物
Added “You’ve Got a Friend in Me” for having an Allay deliver items to you
加入了“找到一个好朋友”,让悦灵向你投掷物品
Added “Birthday Song” for having an Allay drop a Cake at a Note Block
加入了“生日快乐歌”,让悦灵向音符盒投掷一块蛋糕
Added “With our Powers Combined” for having all Froglights in your inventory
加入了“相映生辉!”,在你的物品栏中集齐所有种类的蛙明灯
Added “Bukkit Bukkit” for catching a Tadpole in a Bucket
加入了“蚪到桶里来”,用桶捕获一只蝌蚪
Added “From Dirt to Mud” for using a Water Bottle on Dirt
加入了“From Dirt to Mud”,对泥土使用水瓶
Added “When the Squad Hops into Town” for getting each Frog variant on a Lead
加入了“呱呱队出动”,用拴绳拴住所有种类的青蛙
Added “Sneak 100” for sneaking near a Sculk Sensor or Warden to prevent it detecting you
加入了“潜行100级”,在幽匿感测体或监守者附近潜行来防止被它们侦测到
Added Darkness effect to the “How Did We Get Here?” advancement
将黑暗效果加入“为什么会变成这样呢?”的达成条件之一
PREDICTABILITY OF RANDOMIZED EVENTS 增加了规律性的随机事件
Some randomized events are now more predictable and no longer have a possibility of extreme behaviors:
部分随机事件更具有规律性,并且不会出现极端情况。
Placement and velocity of things dropped from Droppers/Dispensers
从投掷器/发射器投出的物品的位置和速度
Placement and velocity of items spawned from containers upon destroy
容器破坏时掉出物品的位置和速度
Randomized follow_range component attribute for mobs
生物的 follow_range 随机组件属性
Velocity of Horses spawned from Skeleton Traps
骷髅陷阱产生的马的速度
Blaze random position and randomized speed of Blaze projectiles
火焰弹的随机位置和速度
Randomized portion of damage and velocity of Arrows
箭的伤害值里的随机部分
Randomized flight pattern of Fireworks
烟花火箭的随机飞行路线
Bobbing patterns and time until a Fish appears for Fishing Rods
鱼上钩之前浮漂摆动的路线和时间
FOUR NEW MUSIC TRACKS 四个新音乐
The new music tracks are called Ancestry, Aerie, Firebugs, and Labyrinthine
分别为 Ancestry, Aerie, Firebugs, 和 Labyrinthine
They play in certain biomes
会在特定生物群系播放
MINECART VARIANTS 矿车变种物品
The recipes for minecart with Chest/Furnace/TNT/Hopper are now shapeless
箱子/熔炉/TNT/漏斗等矿车的配方现在是无序的了
When broken each Minecart variant drops itself as item, instead of splitting into two items (such as Chest and Minecart)
破坏矿车的变种会掉落对应的物品,而不是两个分开的物品了(例如掉出一个箱子和一个矿车)
MONSTER SPAWNING 怪物生成
Endermen, Skeletons, Wither Skeletons and Piglins now spawn in a wider range of light levels in the Nether (from light level 0 to 11)
末影人,骷髅,凋灵骷髅和猪灵现在会在下界中更广的光照强度范围中生成(从光照强度等级0到11)
This makes it possible for more types of mobs to spawn inside Nether Portals, which causes them to instantly change dimensions after spawning
这使得更多种类的生物可以在下界传送门内生成,这些生物生成之后会立刻被传送到另一个维度
Our intent for the future is to prevent most mobs from spawning in Nether Portals and the one.s that do will not immediately travel through the portal - expect to see these changes in a coming version
Removed field location from triggers location, slept_in_bed, hero_of_the_village and voluntary_exile - it was handled exactly the same as player.location
从触发器 location, slept_in_bed, hero_of_the_village and voluntary_exile 移除了域 location——现在通过 player.location 进行处理
Some mutually exclusive tests in entity predicate (player, fishing_hook, lightning_bolt and catType) have been collapsed to the type_specific field
The bundled Java runtime has been updated to 17.0.3
内置的 Java 运行时升级为 17.0.3
The M1 ARM64 architecture is now supported
现在支持 M1 ARM64 体系结构的系统
LWJGL library has been updated to version 3.3.1
LWJGL 库升级为 3.3.1 版本
Banner patterns available in the Loom can now be controlled with tags (banner_pattern/no_item_required for no pattern item and banner_pattern/pattern_item/* for specific banner pattern items)
CatType fields on enitites with type minecraft:cat have been replaced with variant, with numeric values being replaced with string ids (so, for example, 5 becomes minecraft:calico)
Different chat style formats can now be controlled by the server through the chat_type registry
服务器现在可以通过数据包chat_type控制不同的聊天风格格式
These are synchronized to clients when they join the server
这些设定会在玩家加入服务器时同步到客户端上
The translation key or translation format can be defined, like chat.type.text or %s says: "%s"
可以自定义转译关键词或转译格式, 比如chat.type.text或者%s 说: "%s"
Chat can be similarly optionally narrated with a custom translation key or format
聊天时也可以使用自定义转译关键词或格式进行表达
The entire message can have formatting applied, such as italics or a specific color (but currently not click or hover events)
整个聊天消息现在可以应用格式了,例如斜体字体或特殊字体颜色(但目前不支持单击或悬停事件)
COMMANDS 命令
PLACE PLACE
New command that replaces placefeature and can place features, jigsaws, structures, and templates at a given location. Syntax:
替换placefeature的新命令,可以在给定位置放置地物、拼图和结构。语法:
place feature <feature> [pos]
place jigsaw <pool> <start> <depth> [pos]
place structure <structure> [pos]
place template <template> [pos] [rotation] [mirror] [integrity] [seed]1.2.3.4.
复制代码
Parameters:
参数:
place feature works like placefeature used to work
place feature 的功能类似于 placefeature
place jigsaw works like using the generate button in the UI of a Jigsaw Block
place jigsaw 的功能类似于拼图方块UI(用户界面)中点击“生成”按钮
place template works like using the load button in the UI of a Structure Block
place template 的功能类似于结构方块UI中点击“加载”按钮
place structure generates a full structure, matching how structures generate during world generation
place structure 生成一个完整的结构,相当于世界生成时的结构生成
feature: The namespaced id of a configured feature to try to place
feature: 要放置的已配置地物的命名空间ID
structure: The namespaced id of a structure to try to generate
structure: 要生成的结构的命名空间ID
template: The namespaced id of a template (“structure block file”) to load and place
template: 要被读取和放置的模板(“结构块文件”)的命名空间ID
pool: The namespaced id of a template pool to start generating
pool: 要生成的模板池的命名空间ID
start: The namespaced id name of a jigsaw to use as the starting anchor
start: 用作起始点的拼图的命名空间ID
depth: The maximum number of jigsaw connections to traverse during placement
depth: 放置时拼图的最大的连接数
pos: The position to use as the origin for the generation (if omitted, ~ ~ ~ is used)
pos: 生成原点的坐标(如果省略,则使用〜〜〜)
rotation: The rotation to apply (if omitted, none is used)
rotation: 需要应用的旋转角度 (若省略则使用 none)
mirror: The mirroring to apply (if omitted, none is used)
mirror: 需要应用的结构镜像数学 (若省略则使用 none)
integrity: The structure integrity value between 0 and 1
integrity: 结构的完整度,介于0和1之间
seed: The seed to use for the randomized degradation when integrity is less than 1
seed: 当完整度小于1时,用于生成不完整结构的随机种子
DEBUG 调试
Added a heap memory allocation metric to the F3 debug screen
在F3调试屏幕中加入了内存堆分配指标
Added estimated GPU utilization percentage to performance profiling metrics and the F3 debug screen
在性能分析指标和 F3 调试界面中加入了预计 GPU 占用率
This is only available for graphics devices that support GPU timer queries
需要支持 GPU 计时查询的显卡
Removed the debug hotkey that cycles the render distance
移除了计算渲染距离周期的调试热键
GAME EVENTS 游戏事件
ADDED EVENTS 添加的事件
teleport with a vibration frequency of 5
teleport,带有5级震动频率
note_block_play with a vibration frequency of 6
note_block_play,带有6级震动频率
instrument_play with a vibration frequency of 15
instrument_play,带有15级震动频率
COMBINED EVENTS 合并的事件
The following events have been collapsed into block_activate and block_deactivate:
以下事件已被合并为block_activate和block_deactivate:
block_press
block_press
block_unpress
block_unpress
block_switch
block_switch
block_unswitch
block_unswitch
OTHER CHANGES 其他变更
Other miscellaneous changes to game events:
其他杂项的游戏事件变更:
ring_bell has been removed and replaced with block_change
ring_bell 已被移除,被替换为 block_change
Both shulker_open and shulker_close have been removed in favour of using container_open and container_close
entity_interact should be dispatched more often when interacting with various mobs
entity_interact 在与各种生物互动时会更为频繁的触发了
Added the dampens_vibrations block tag that that includes all Wool and Wool Carpet blocks, to indicate blocks that will not trigger when placed, broken, or stepped on
Dynamic chat styling can also be controlled by the server, although this is only signed when Chat Preview is enabled
动态聊天的的样式可以由服务器决定,这只在启用聊天预览启动后才会生效
Clients can prefer to always show the original, signed message by enabling “Only Show Secure Chat” in Chat Settings
玩家可以在“聊天设置”中启用“仅显示已签名的聊天”来始终显示原始签名的消息
Chat from players still using Mojang Accounts is not signed
依然使用Mojang Account登录的玩家,消息不会进行签名
Their messages will not show for players with “Only Show Secure Chat” enabled
若启用了“仅显示已签名的聊天”选项,则无法看到这类玩家的消息
They may be unable to join server with the enforce-secure-profile option enabled
这类玩家可能无法加入开启了 enforce-secure-profile 选项的服务器
PACK FILTERS 包过滤器
Data and resource packs can have filter section in pack.mcmeta
数据包和资源包现在在 pack.mcmeta 有了 filter 段落
This section has mandatory field block, which is a list of patterns (regular expressions) for namespaces and paths
这个段落有一个必填项 block,是命名空间和路径正则表达式列表
If any of the files in packs are added before one with filter, the section will match any pattern inside block, and it will then be filtered out (i.e. treated as if it wasn’t present in the first place)
filter section does not apply to a pack containing it - only to packs loaded before it
filter 段落不会运用于包含该段落的包,只会应用于位于该包之前读取的包
Both namespace and path can be omitted
namespace 和 path 均可被忽略
Missing field matches every value
缺失的字段则匹配所有值
For example, adding a pack with this section in pack.mcmeta after the vanilla pack will hide all the recipes and advancements defined by the vanilla pack
举个例子,给数据包的 pack.mcmeta 加入下面这段就会隐藏所有原版数据包定义的配方和成就
EXAMPLE 例子
"filter": {
"block": [
{
"namespace": "minecraft",
"path": "recipes/.*"
},
{
"namespace": "minecraft",
"path": "advancements/.*"
}
]
}
复制代码
PAINTINGS 画
Paintings that are placeable in survival can now be controlled with the painting_variant/placeable tag
The new glyph provider type space is added to allow creation of space-like glyphs
加入了新的字体提供器类型 space,用于制造类似空格的字符
The new provider has a single argument called advances which is a map of codepoint to glyph advance (width)
该提供器只有一个参数 advances ,用于将代码值映射为高级字符 (宽度)
The rendering of space glyph is no longer hardcoded (needs to be declared manually in font)
空格字符的渲染不再使用硬编码(需要在字体中手动声明)
WORLD PRESETS 世界预设
New registry types worldgen/world_preset and worldgen/flat_level_generator_preset have been added to configure data-driven presets (like “Amplified” or “Single Biome”)
Two tags for world presets have been added (normal and alternative) to control which values show on the “World Type” button in the “Create World” screen