UID 1 性别 保密 经验 EP 铁粒 粒 回帖 0 主题 精华 在线时间 小时 注册时间 2020-3-3 最后登录 1970-1-1
每周快照 是 Minecraft Java 版的测试机制,主要用于下一个正式版的特性预览。
然而,每周快照主要用于新特性展示,通常存在大量漏洞。因此对于普通玩家建议仅做测试尝鲜 用。在快照中打开存档前请务必进行备份 。适用于正式版的 Mod 不兼容快照,且大多数 Mod 都不对每周快照提供支持 。
Minecraft 1.17 仍未发布,21w05a 为其第 7 个预览版。
Minecraft Snapshot 21w05a Minecraft 快照 21w05a A Minecraft Java Snapshot Minecraft Java版快照
In today's snapshot, we're adding a few new blocks that you, later on, will see in the lush caves! They're perhaps not as lush as Jens' hair, but close enough.
在今天的快照里,我们将添加你们将会在繁茂洞穴里见到的几个新方块!它们可能还不及 Jeb 的头发茂盛些,但是已经很接近了。New Features in 21w05a 21w05a 的新特性 Azalea bushes as well as flowering azaela bushes! 杜鹃花丛和开放的杜鹃花丛! Added cave vines and glow berries! 加入了洞穴藤蔓和发光浆果! Added drip leaves! 加入了浮萍植物! Added decorative blocks for the upcoming lush caves: hanging roots and rooted dirt! 加入了为即将到来的繁茂洞穴准备的装饰性方块:气根和生根泥土! Added moss! 加入了苔藓! Added spore blossom! 加入了孢子花! Cave vines and glow berries 洞穴藤蔓和发光浆果 Cave vines grow down from the ceiling, like weeping vines 洞穴藤蔓从天花板垂下来,像垂泪藤一样 When they grow they have a chance of producing glow berries 它们生长时有几率生成发光浆果 Glow berries are a natural light source as well as a food source 发光浆果是一种自然光源和食物来源 Foxes eat glow berries 狐狸吃发光浆果 Use glow berries to plant new cave vines 使用发光浆果来种植新的洞穴藤蔓 Bonemealing a cave vine will create glow berries 对洞穴藤蔓使用骨粉会生成发光浆果 Dripleaf 浮萍植物 Small dripleaf needs moisture, so it grows on clay or underwater 小浮萍植物需要潮湿环境,所以它生长在黏土上或者在水下 Small dripleaf grow into big dripleaf when bonemealed 给小浮萍植物撒骨粉会变成大浮萍植物 Big dripleaf grows taller when bonemealed 给大浮萍植物撒骨粉会是它长得更高 If you stand on a big dripleaf, it will tilt after a while and you will fall off 如果你站在一片大浮萍植物上,他会在一段时间后倾斜,而你会摔下来 You can crouch or jump to prevent a big dripleaf from tilting 你可以蹲下或跳跃来预防大浮萍植物倾斜 A tilted big drip leaf will tilt up again after a while 倾斜的大浮萍植物会在一会儿之后恢复 The big dripleaf will break when hit by a projectile 大浮萍植物会在被投射物射中后裂开 The wandering trader will sometimes sell small dripleaf plants 流浪商人有时会售卖小浮萍植物 Moss 苔藓 Two new decorative blocks: moss block and moss carpet 两个新的装饰性方块:苔藓块和苔藓毯 Moss carpet can be crafted from moss blocks 苔藓毯可以用苔藓块合成 Spore blossom 孢子花 A beautiful large flower placed on ceilings 从天花板上垂下来的美丽的大花 Particles drip from it 有粒子会从孢子花上掉落 Changes in 21w05a 21w05a 的更改 The stonecutter can be used to craft the different copper block variants 切石机可以用来制作不同的铜块变种了 The stages of copper oxidization are now called “Copper Block”, “Exposed Copper Block”, “Weathered Copper Block” and “Oxidized Copper Block” in sequence of least to most oxidized 铜块氧化的各个阶段(按照氧化程度最轻到最重排列)现在被叫做 “ 铜块” ,“ 裸露铜块” ,“ 风化铜块” 和“ 氧化铜块” Drowned now have a chance of dropping a copper ingot, they no longer drop gold ingots 溺尸现在有几率掉落铜锭,它们不再掉落金锭了 Added new sculk sensor events 加入了新的潜声传感器事件 Changes to powder snow 更改了细雪 Sculk Sensor Changes 潜声传感器更改 Added the following game events that the Sculk Sensor reacts to, along with corresponding frequency value: 加入了潜声传感器响应的以下游戏事件,附带了相应的频率值:Vibration Types 振动类型Frequency Value 频率值Minecart Moving, Ring Bell, Block Change 矿车移动、响铃、方块变化6 Drinking Finish, Prime Fuse 喝完、引燃导火线7 Mob Interact 生物交互8 Equip, Shear, Ravager Roar 装备、剪毛、劫掠兽咆哮9 Entity Place 实体生成12 Entity Killed 实体被杀13 Shulker Close 潜影盒打开14 Shulker Open 潜影盒关上15
Block Change is for when player or dispenser action has changed a block. Example: cake slice being eaten 方块更改是指玩家或发射器的动作改变了一个方块,例如吃掉蛋糕片 Mob Interact is for specific mob interaction events that cause vibrations 生物交互是指制造振动的特定生物交互 Prime Fuse is for both TNT and Creepers 引燃导火线对于 TNT 和苦力怕都可以适用 Powder Snow changes 细雪的更改 Flaming arrows now get extinguished when they collide with powder snow 着火的箭现在在撞上细雪时会被熄灭 Skeletons now convert to strays when frozen 骷髅现在在被冰冻后转化为流髑 Powder snow is now pushable by pistons and sticky pistons 细雪现在可以被活塞和粘性活塞推动了 Foxes can now walk on top of powder snow without falling in 狐狸现在可以在细雪上面走而不陷落了 Technical Changes in 21w05a 21w05a 的技术更改 Improved performance when using many overrides on an item model 改进了在物品模型上使用多层覆盖时的性能 Copper oxidization is now a random tick effect and thus affected by the randomTickSpeed game rule 铜块氧化现在是一个随机刻效果,因此会被 randomTickSpeed 游戏规则影响 Fixed bugs in 21w05a 21w05a 的漏洞修复 译者注:感谢 spx 提供的漏洞翻译功能和翻译者们的翻译。此部分翻译者有:Lakejason0、SPGoding 、电量量、玄素、卡狗、zyjking。MC-9568 - Mobs suffocate / go through blocks when growing up near a solid blockMC-9568 - 在固体方块旁长大的生物会窒息或穿过方块MC-130098 - Debug world spawns player at y=2 instead at y=70 where all the blocks areMC-130098 - 调试模式的出生点在 y=2 而不是方块所在的 y=70MC-142711 - Baby turtles take damage when pushed against ceilingMC-142711 - 幼年海龟在被气泡柱推到天花板下时会受到伤害MC-148432 - Sound spam while in water and lava at the same timeMC-148432 - 同时站在熔岩和水里时太吵了MC-149495 - Pufferfish triggers tripwire without colliding with it upon reloading the gameMC-149495 - 重载游戏后河豚可以不接触就触发拌线钩MC-152265 - Starting server outputs “unable to resolve BlockEntity for ItemStack” errorsMC-152265 - 服务器启动时会输出「unable to resolve BlockEntity for ItemStack」错误MC-153254 - Baby zombies/piglins take damage when pushed against ceiling by bubble columnsMC-153254 - 幼年亡灵生物或猪灵在被气泡柱推到天花板下时会受到伤害MC-163673 - Baby husks, piglins, zombies, zombie villagers, and zombified piglins take damage when jumping into a space with a solid block above itMC-163673 - 幼年尸壳、猪灵、僵尸、僵尸村民、僵尸猪灵在跳入斜上方有固体方块的空位时会受到伤害MC-186879 - Standing in fire and water spams the extinguish soundMC-186879 - 同时站在火和水里时太吵了MC-191714 - Player is dismounted when standing on farmland while riding a horse/boat while the farmland turns to dirt, causing a desyncMC-191714 - 站在耕地上骑着马的玩家在耕地变成泥土时会被摔下马,造成了不同步MC-198432 - Pufferfish phases through blocks after reloading worldMC-198432 - 重载世界后河豚会穿过方块MC-199356 - chatDelay in options.txt has a space between the colon and the valueMC-199356 - options.txt 中 chatDelay 的冒号和设定值之间有一个空格MC-200906 - Pufferfish hitbox incorrect when reloading worldMC-200906 - 重载世界后河豚碰撞箱有误MC-204801 - Large amounts of copper blocks lag the server and causes the worldsave to take foreverMC-204801 - 大量铜块导致服务器变慢并在保存世界时一直卡住MC-205079 - Cauldrons don’t fill with powder snow in some biomesMC-205079 - 炼药锅在某些生物群系中下雪时不会被细雪填充MC-205401 - “Fire extinguishes” Sound repeatedly plays when a mob that burns in daylight is in powder snowMC-205401 - 生物在白天燃烧并站在细雪中时会重复播放「火:熄灭」音效MC-205477 - Occasional desync when trying to enter/exit a boat while the server is laggingMC-205477 - 服务器卡顿时进出船可能会导致不同步MC-205735 - Baby cows can suffocate on stairsMC-205735 - 幼年牛在楼梯上可窒息MC-206113 - Powder Snow causes Z-Fighting with Falling BlocksMC-206113 - 细雪和下落的方块可导致材质闪烁MC-207258 - Sculk sensors do not react to minecarts being drivenMC-207258 - 潜声传感器不能探测骑乘矿车MC-207261 - Bell ringing event is not considered a vibrationMC-207261 - 钟鸣不被考虑为振动MC-207262 - Drinking potions or milk doesn’t cause vibrations even though eating doesMC-207262 - 与食用物品不同,饮用药水或牛奶不会导致振动MC-207263 - Inconsistency: Filling cauldrons with liquids or powder snow is not detected by sculk sensorsMC-207263 - 不一致:用液体或细雪填充炼药锅不会触发潜声传感器MC-207277 - Sculk sensor can’t detect setting a fire with fire chargeMC-207277 - 潜声传感器不能探测用火焰弹放置火MC-207283 - Extinguishing a campfire is not detected by sculk sensorMC-207283 - 潜声传感器不能探测熄灭营火MC-207300 - Blocks being placed or picked up by an enderman are not detected by sculk sensorsMC-207300 - 潜声传感器不能探测末影人捡起或放下方块MC-207329 - Sculk sensors don’t properly detect eating from other mobsMC-207329 - 潜声传感器不能正确探测其他生物食用物品MC-207340 - Sculk sensors do not detect buckets of fish being emptiedMC-207340 - 潜声传感器不能探测鱼桶放空MC-207358 - Sculk sensors don’t detect shulkers opening and closingMC-207358 - 潜声传感器不能探测潜影贝的开启或关闭MC-207384 - Flame arrows repeatedly trigger sculk sensorsMC-207384 - 火矢会多次触发潜声传感器MC-207387 - Sculk sensors can sense players sneaking in water when they move, even when they’re not swimmingMC-207387 - 潜声传感器可以探测到在水中不游泳仅潜行的玩家MC-207391 - Sculk sensors don’t detect certain flying mobsMC-207391 - 潜声传感器不能探测某些飞行生物MC-207397 - The fire extinguish sound plays every tick when the player is on fire and freezingMC-207397 - 当玩家同时着火与冰冻时「火:熄灭」音效会在每刻播放MC-207407 - Villages will always generate at least on y=0MC-207407 - 村庄的最低生成高度总是 y=0MC-207417 - Directly breaking fire does not alert sculk sensors, but removing its supporting block correctly doesMC-207417 - 直接破坏火不能触发潜声传感器,但移除火的支撑方块则可以MC-207418 - Breaking paintings/item frames/glow item frames does not alert sculk sensors, even though placing them doesMC-207418 - 与放置不同,破坏画、物品展示框、荧光物品展示框不会触发潜声传感器MC-207445 - Sculk sensor doesn’t detect squids swimmingMC-207445 - 潜声传感器不能探测到鱿鱼游泳MC-207473 - Sculk sensors do not detect when ghasts shootMC-207473 - 潜声传感器不能探测到恶魂发射火球MC-207520 - Sculk sensors don’t react to ravager roarsMC-207520 - 潜声传感器不能探测到劫掠兽咆哮MC-207521 - Ocelots and cats can still emit vibrations while sneakingMC-207521 - 豹猫和猫在潜行时仍然会产生振动MC-207592 - Shooting bow with flame enchantment while sneaking triggers sculk sensorMC-207592 - 潜行时射出火矢会触发潜声传感器MC-207600 - Sculk sensor detects wrong sound for fishing rodMC-207600 - 潜声传感器探测了错误的钓鱼杆的音效MC-207670 - Sculk sensors do not detect the placement of boats and minecartsMC-207670 - 潜声传感器不能探测到放置船或矿车MC-207671 - Sculk sensors do not detect candles being placed into cakesMC-207671 - 潜声传感器不能探测到往蛋糕上插蜡烛MC-207672 - Sculk sensors do not detect when creepers are set off with flint and steelMC-207672 - 潜声传感器不能探测到苦力怕被打火石点燃MC-207673 - Sculk sensors do not detect lighting TNT with flint and steelMC-207673 - 潜声传感器不能探测到用打火石点燃 TNTMC-207674 - Sculk sensors do not detect placing things in flower potsMC-207674 - 潜声传感器不能探测到往花盆里塞东西MC-207675 - Sculk sensors do not detect books being placed onto lecternsMC-207675 - 潜声传感器不能探测到往讲台上放书MC-207677 - Sculk sensors do not detect collecting water with bottlesMC-207677 - 潜声传感器不能探测到用玻璃瓶收集水MC-207678 - Sculk sensors do not detect collecting honey bottlesMC-207678 - 潜声传感器不能探测到收集蜂蜜瓶MC-207679 - Sculk sensors do not detect the breaking of bee nests and beehives in Creative modeMC-207679 - 潜声传感器不能探测到在创造模式下破坏蜂窝或蜂巢MC-207745 - Sculk sensors do not detect when ender dragons shoot fireballsMC-207745 - 潜声传感器不能探测到末影龙发射火球MC-208193 - Sculk sensors do not detect removing things from flower potsMC-208193 - 潜声传感器不能探测到从花盆中移除植物MC-208194 - Sculk sensors do not detect when candle cakes are eatenMC-208194 - 潜声传感器不能探测到食用插上蜡烛的蛋糕MC-208477 - Going into a dimension that has height higher than the maximum height crashes the gameMC-208477 - 进入高度超过限高的维度时游戏崩溃MC-209361 - Game crashes upon instantly click-replacing the block underneath a bamboo sapling with another bambooMC-209361 - 将竹笋下方的方块左右连点快速换成竹子会导致游戏崩溃MC-209625 - Baby llamas suffocate when below a solid block while standing on top of a carpetMC-209625 - 站在固体方块下地毯上的幼年羊驼会窒息MC-212117 - Placing glow lichen in lava creates waterlogged glow lichenMC-212117 - 放置在熔岩里的荧光地衣会变成含水状态MC-212141 - Shulkers get rotated when upgrading to 21w03aMC-212141 - 潜影贝升级到21w03a时会发生转向MC-212149 - Shulker is sometimes mis-rotated when player teleports through a nether portal and reloading an active chunk with ShulkerMC-212149 - 潜影贝在玩家通过下界传送门传送后再加载一个带有潜影贝的区块时转向错误MC-212284 - Crammed enitities pushed through blocks when growing to adultsMC-212284 - 塞满的实体成年后可能会被挤出方块MC-212290 - Commands “setblock” and “fill” don’t work at or above height 1024 in some casesMC-212290 - 在一些情况下,命令“ setblock” 和“ fill” 不能应用高度大于等于1024的坐标MC-212291 - Client can dismount vehicles independently from the server, causing a de-syncMC-212291 - 客户端在脱离载具时可以独立于服务端,造成了不同步MC-212331 - Boats dismount you in the direction the boat is facing instead of the direction of the playerMC-212331 - 玩家在船面向的方向下船,而不是玩家面向的方向MC-212347 - Importing custom world file height is limited to 2047 instead of 2048MC-212347 - 导入自定义世界文件高度被限制到 2047 而非 2048MC-212422 - Game crashes when generating a world with increased height limitMC-212422 - 当生成高度限制增高的世界时游戏崩溃MC-212532 - Shulkers are spawned slightly mis-rotated after a shulker was hit by another shulker’s shulker bulletMC-212532 - 潜影贝在被另外一个潜影贝的潜影贝导弹击中时会稍微错误旋转MC-212537 - Standing near a shulker slightly lifts you when they openMC-212537 - 在打开的潜影贝旁边站立会被稍微挪起来MC-212541 - Shulkers are often incorrectly rotated upon generationMC-212541 - 潜影贝在生成时经常错误旋转MC-213512 - Copper blocks are named differently from bedrock editionMC-213512 - 铜类方块和基岩版的命名不同
【来自:https://www.mcbbs.net/thread-1163953-1-1.html 】
评分
查看全部评分