As always, you can check out the latest full changelog at aka.ms/MinecraftBeta . Good luck and enjoy the Minecraft Preview update!
总之,你可以在 aka.ms/MinecraftBeta 上看到最新的完整更新日志。祝你好运,并能在 Minecraft Preview 更新中玩得愉快!
Do you know what a writer’s worst fear is? No, not rejection – typos! Luckily this week’s experimental features for Minecraft: Bedrock Edition include the ability to edit your signs, write on both sides, and even lock your text by applying wax! Once you’ve rewritten all your signs, you can point them towards the new suspicious gravel block being added in this week’s changelog, or even fill them with crafting instructions for the new sculk sensor. The choice is yours! Discover the new sign customization along with suspicious gravel and other new features that will join Minecraft in the Trails & Tales Update later this year. Don’t forget to send us all your feedback and ideas at aka.ms/MC120Feedback and report any bugs to bugs.mojang.com
你知道作家们最害怕的是什么吗?当然不是被人拒绝……而是我们“人见人爱”的错别字!别担心,本周的Minecraft Preview将用新的实验性功能来解决这一切,包括告示版再编辑、双面读写等……你甚至可以用涂蜡来锁定你的文本!而且你还可以用他们来指明通往我们新添加的 可疑地沙砾 的道路!没准你可以考虑把我们新添加的一种幽匿传感器的制作说明写在上面?阅读此更新报告以获得即将在 足迹与故事* 更新中加入Minecraft的标志自定义系统与其他新功能的详细信息。一如既往,请记得在 aka.ms/MC120Feedback 上提交你的建议与奇思妙想并在 bugs.mojang.com上提交您发现的Bug。
EXPERIMENTAL FEATURES 实验性特性
CALIBRATED SCULK SENSORS 校频幽匿感测体 *
A new variant of Sculk Sensors which allows you to filter vibrations based on their frequency level. They are not found naturally and can only be crafted
这是一个可以让你单独监听某一频率振动信号的幽匿感测体新变种
They can be crafted with 1 Sculk Sensor and 3 Amethyst Shards in the Crafting Table
你可以在工作台中用一个幽匿感测体与三个紫水晶碎片合成他们
One side of the Calibrated Sculk Sensor can receive a Redstone signal as input
校频幽匿感测体的一侧可以接受输入红石信号
The strength of that Redstone signal is the only vibration frequency the Sculk Sensor will listen to
Blocks of Amethyst have a new behavior when placed adjacent to Sculk Sensors
为放在幽匿感测体旁的紫水晶添加了新的行为
If that Sculk Sensor receives a vibration, the Block of Amethyst will re-emit its frequency as a separate vibration at its location
如果幽匿感测体接收到了振动信号,那么紫水晶将在其所在地发出一次同样频率的振动
This behaviour is called Vibration Resonance, and allows players to move vibration frequencies across long distances without having to recreate the vibration naturally
这个新行为被称为同频共振*,它的出现将允许玩家将相同频率的振动进行远程传输而无需依赖自然生成
SIGN IMPROVEMENTS 告示牌改动
Signs have improved customization options
告示牌现已拥有新的自定义选项
Sign text can now be edited after being placed in the world
现在的告示牌可以在放置后进行再编辑
This can be done by interacting with the Sign
只需要与告示牌交互即可完成这一行为
Both sides of the Sign can now have separate text and colors, allowing for further customization options
告示牌的两面现在都可以进行写入,并允许其拥有不同的颜色
By default, a Sign will prompt you to input the front side's text when placed
默认情况下,放置告示牌时输入的是正面文字
To apply text to the back-side, you must walk to the other side and interact with that face to edit it
你必须要走到告示牌的另一边并对其另一面进行交互才能在背面进行写入
Signs can now also be waxed with Honeycomb, preventing any further edits to its text
Temporarily reverted the recent adjustments made to Potion effect colors, as they were not compatible with custom content nor with the textures used for Potions and Tipped Arrows (MCPE-168357)
Fixed a bug where the crosshair could be visible on the new death screen
修复了在新的死亡界面上会看见十字准星的问题
Fixed a bug where text formatting codes would be shown on the new death screen
修复了文本代码在新的死亡界面上的显示问题
TECHNICAL UPDATES 技术性更新
EDITOR 编辑器
Fixed issues with UI not scaling properly when the resolution or game window size is updated.
修复了当分辨率或游戏窗口大小更改时UI无法正常缩放的问题
Item drops have been disabled in Editor. This allows for Undo/Redo and Cut/Copy/Paste to work properly.Items will no longer be left floating in the world.
Fixed a bug where Tool mode would use the 3rd person camera if it was the active camera. when switching from Crosshair mode. The 1st person camera is always used in Tool mode.
Fixed issues where camera control was disabled when using a Nether or End Portal in Crosshair mode.
修复了在十字准线模式下进入下界或末地维度时会禁用相机控制的问题
Removed the old stonecutter and Nether reactor core from the block picker.
从方块选择器中移除了旧的下界反应堆核心与切石机
GRAPHICAL 图像
Changed the debug HUD text available in Preview & Beta builds to append "RTX" to the renderer information only when RTX content is being played instead of when the GPU is capable of running RTX content. As a consequence, the DXR-capable D3D12 backend will now report itself as "D3D12+"