Minecraft 基岩版 1.16.210 发布
本帖最后由 心中一万只羊驼 于 2021-3-26 14:13 编辑Minecraft基岩版是指包括Minecraft手机版(Android、IOS)、Win10版(VR)、主机版(XboxOne、NS、PS4)在内,使用“基岩引擎”(C++语言)开发的Minecraft统一版本。
正式版是Minecraft基岩版经过一段时间的测试版测试之后得到的稳定版本,也是众多材质、Addon和官方领域服会逐渐跟进的版本。与此同时Google Play、Win10 Store等官方软件商店也会推送此次更新。
Vanilla Parity Changes and Fixes:原版特性同步更改与修复:
[*]Players now experience ambient sounds in the Nether (MCPE-74756)
[*]玩家现在会在下界听到环境音效
[*]Mobile players need to update the Minecraft Original Music Pack via the Marketplace to hear these new sounds
[*]手机玩家需要在市场中升级Minecraft Original Music Pack来听这些最新的音效
[*]Using bone meal in warm ocean biomes now only generates sea grass, coral, and coral fans (MCPE-100085)
[*]现在在暖海生物群系使用骨粉只会生成海草、珊瑚和珊瑚扇
Changes:更改:
[*]Added F11 as a keyboard shortcut for Full Screen mode
[*]按F11可以进入全屏模式
[*]Added text-to-speech volume slider in Audio Settings
[*]在声音设置里添加了语音转文字音量大小调节滑块
[*]Android Devices
[*]安卓设备
[*]Our ability to support Android devices on KitKat OS or below is coming to an end. For more information, please see our help article
[*]我们将不再支持使用KitKat OS或更低版本的安卓设备。详情请查看 https://help.minecraft.net/hc/en ... s-to-run-Minecraft-
[*]Players running this KitKat OS or below are not able to purchase a Realm from that device
[*]使用这些不受支持的安卓设备的玩家不再能购买领域
Known Issues:已知问题:
[*]Please be assured that we are still working on the issue that is causing some players to get stuck on the red loading screen on PS4 - to help us investigate this further, the game will now detect if it has failed to load correctly after 30 minutes, which will help us to diagnose and rectify the problem (MCPE-84790)
[*]请放心,我们仍在解决一些使用PS4的玩家卡在红色加载屏幕上的问题——为了进一步调查原因,游戏现在将在30分钟后检测是否能正确加载,这将帮助我们发现和修复问题
[*]Player may be unable to change back from Local Network to Online Network on Nintendo Switch due to infinite loading
[*]玩家可能会在NS上从本地网络切换回在线网络时卡在加载界面上
[*]Players are unable to see and join LAN sessions on Xbox without on Xbox Live Gold subscription
[*]如果没有Xbox Live金牌订阅,玩家将无法在Xbox上查看和加入LAN会话
[*]The chest inventory menu is not visible when a chest is placed close to wall on PS VR (MCPE-109860)
[*]在PS VR上,打开一个靠近墙壁的箱子时时,箱子物品栏会消失的问题
[*]There are are no animations when using items and punching at the air when playing on mobile devices
[*]在移动设备上玩游戏时,使用物品和在空中挥拳时没有动画
Fixes:修复:Performance / Stability性能/稳定性
[*]Fixed a number of crashes that could occur during gameplay
[*]修复了一堆游戏中可能发生的崩溃
[*]Fixed a crash that could occur when opening the achievements screen when the Anti-Aliasing setting was set to 1 (MCPE-110164)
[*]修复了当抗锯齿设置为1时打开成就界面时可能发生的崩溃
[*]Fixed a crash that could occur when loading '.mcstructure' files into the world that include entities (MCPE-63387)
[*]保存有实体的.mcstructure文件加载进世界时不再导致游戏崩溃
[*]Teleporting away from a structure animation no longer causes the game to crash
[*]在结构方块动画播放时传送走卸载其不再导致游戏崩溃
[*]Fixed a crash that could occur when leaving a world
[*]修复了离开世界时可能发生的崩溃
[*]Fixed a crashing issue related to corrupted biomes during world load for various Marketplace worlds
[*]修复了加载市场中的世界中的损坏的生物群系时发生的崩溃
[*]Fixed a crash that could occur when using Code Connection (MCPE-113355)
[*]修复了使用代码连接时可能发生的的崩溃
General常规
[*]Players are once again able to join servers when the server has view-distance set to 4 or less (BDS-8855)
[*]现在玩家再次可以加入视距为4及以下的服务器了
[*]Split-screen characters are now stored in memory and re-joining the game will keep the character that the player had (MCPE-58640)
[*]分屏角色现在存储在内存中,重新加入游戏后将保留玩家拥有的角色
[*]Brought back capability to rejoin a server after it has been suspended and resumed
[*]现在你可以正常加入暂停并恢复后的服务器
[*]Sign in failures now have a more helpful error message and provide error codes
[*]陆失败时现在会显示一个更有帮助的错误消息和一个错误码
[*]Clicking "Download Template" when missing required templates of an existing world now correctly downloads the required templates
[*]缺少现有世界的世界模板时,点击“下载世界模板”便可下载需要的世界模板
[*]Resolved an issue where, in certain cases, a world could not be properly synced to the cloud (Xbox only). If you are having trouble syncing worlds, please try opening the world on the original Xbox, save/quit, then wait a few moments while the world is re-synced into the cloud
[*]解决了有时世界无法正确同步到云端的问题(仅Xbox)。如果你在同步世界时遇到问题,请尝试在原Xbox上打开世界,保存并退出,然后在世界重新同步到云中时稍等几分钟
[*]Fixed an issue where crafting a bed with the recipe book unlocked the "Change of Sheets" trophy
[*]修复了用配方书合成床会解锁“换床单啦”成就的问题
Gameplay游戏
[*]Fixed players taking fall damage when opening Shulker Boxes (MCPE-105490)
[*]修复了玩家打开潜影盒时会受到摔落伤害的问题
[*]Players will no longer dismount into liquids (lava or water) from rideables such as boats
[*]玩家从船之类的载具上面下来时不会再进入液体(水或岩浆)
[*]In all worlds created with the same seed, the same chest will now always generate the same content in the same order (MCPE-72432)
[*]现在在所有使用同一个种子生成的世界中,同一个箱子中总会根据同样的顺序生成同样的战利品了
Mobs生物
[*]All mobs that use a melee attack have had their ability to hit targets above and below them restored
[*]所有使用近战攻击的生物现在可以攻击其上方或下方的目标
[*]The target still must be within melee attack distance to be hit
[*]目标现在仍然必须在近战攻击距离以内
[*]This only affects world versions greater than or equal to 1.16.210
[*]这个只影响世界版本在1.16.210及以上的版本
[*]Fixed a bug where parrots could fly upwards indefinitely
[*]修复了鹦鹉可以无限向上飞的问题
[*]Fixed an issue that was causing the Ender Dragon animation to appear jittery (MCPE-105892)
[*]修复了一个导致末影龙动画抖动的问题
[*]Added new logic for mobs dismounting rideables
[*]添加了新的关于生物从载具上下来的逻辑规则
[*]This also introduces a more fine-grained entity height check allowing different dismount places for entities of different heights
[*]这还引入了一个更精确的实体高度检查,允许不同高度的实体有不同的下载具位置
[*]Fixed a bug where foxes wouldn't knock off and eat sweet berries (MCPE-70790)
[*]修复了狐狸不会停下来吃浆果的问题
[*]Fixed a bug that allowed players to place custom spawn eggs by default in Adventure mode
[*]修复了冒险模式的玩家可以放置自定义生成蛋的问题
[*]Minecarts now properly update their effects (looping sound, player coordinates) when the minecart is not being rendered for the rider (MCPE-104044)
[*]当矿车没有被骑乘的玩家渲染时,矿车现在也会正确地更新他们的效果(循环播放的声音,玩家坐标)
Blocks方块
[*]Mining crimson hyphae with Silk Touch now returns a placeable block
[*]用精准采集挖掘绯红菌核现在会掉落一个可放置的方块
[*]Fix for certain Marketplace worlds having incorrect block data when played on Realms and multiplayer between mobile and PC
[*]修复了市场中特定的世界在手机和电脑之间互相加入领域或多人游戏时发生的方块数据错误的问题
[*]Fixed dried kelp block bottom and carried textures so the rope pixels are aligned (MCPE-35476)
[*]对齐了干海带块底部的和拿在手上时绳子的材质
[*]Fixed an issue where snow accumulated in lines with certain simulation distances (MCPE-73468)
[*]修复了在某个特定的模拟距离时下雪生成的顶层雪会呈一条直线的问题
[*]TNT submerged in water will once again launch players in Survival mode (MCPE-47047)
[*]泡在水里的TNT又会推动生存模式的玩家了
Items物品
[*]Ink Sacs obtained from the Wandering Trader can now be used for crafting and can be stacked (MCPE-101087)
[*]从流浪商人交易来的墨囊现在可以用来合成,也可以堆叠了
[*]Redstone Dust is now displayed as "Redstone Dust" instead of "Redstone"
[*]红石粉现在(英语)名字显示为"Redstone Dust" 而不是 "Redstone"
[*]Nether Brick now gives XP from being smelted (MCPE-100030)
[*]现在熔炼下界砖会正常获得经验
Graphical图形与材质
[*]Fixed an issue with screen resolution which could flicker when resizing a window (MCPE-69721)
[*]修正了在调整窗口大小时屏幕分辨率可能闪烁的问题
[*]Fixed an issue with maps rendering over transparent objects when attached to item frames when using ray tracing
[*]修复了当使用光追的物品帧时,在透明对象上渲染贴图的问题
[*]Reduced ghosting of fish when viewed through the water with DLSS enabled
[*]减少启用DLSS时透过水中看鱼出现的鬼影
Accessibility无障碍
[*]Fixed the screen reader not reading the title on the Permissions screen
[*]修复了屏幕阅读器不读权限界面上的标题的问题
[*]Emote wheel now supports the screen reader on Android and iOS devices
[*]现在在iOS和安卓设备上,表情**支持使用屏幕阅读器
[*]Keyboard inputs can now adjust slider settings when the cursor is outside the UI frame
[*]当光标在UI框外面时,可以用键盘调整设置里的滑条
[*]Fixed a bug where the screen reader did not read the permission toggles' titles on the Permissions Screen
[*]修复了屏幕阅读器不读权限界面上的权限切换标题的问题
[*]The screen reader now reads Whisper and Announcement messages
[*]屏幕阅读器现在会朗读私信和广播消息
[*]The screen reader now informs the player when the "Chat Settings" menu has been opened
[*]现在打开“聊天设置”时屏幕阅读器会通知玩家
[*]The screen reader now properly reads Edit/Create character button text for each character on the profile screen
[*]现在屏幕朗读器会正常朗读档案界面上的每个角色的“编辑/创建角色“按钮的文字
[*]The screen reader now announces the names of the A/B Button Swap and X/Y Button Swap options correctly
[*]屏幕朗读器现在正常朗读“交换A/B按钮”和“交换X/Y按钮”选项
[*]Fixed an issue where the screen reader would intermittently fail to announce some button names
[*]修复了屏幕朗读器有时无法朗读某些按钮的问题
User InterfaceUI
[*]Command blocks no longer censor numbers (MCPE-106296)
[*]命令方块不再把数字变成################
[*]Improved the smoothness of menu transition animations (MCPE-41772)
[*]提高了菜单过渡动画的平滑度
[*]A warning now appears when attempting to move a locked item in and from containers
[*]现在尝试把一个被锁定的物品移出或移入容器时会显示警告
[*]Updated outdated loading screen tips (MCPE-98977, MCPE-102293)
[*]更新了已过期的加载界面提示
[*]Added more helpful Video Settings messages for ray tracing on supported and non-supported platforms
[*]向所有支持光追和不支持光追的平台添加了更多关于光追的视频设置消息
[*]Golden Apple and Enchanted Apple now have colored hotbar text when selecting them (MCPE-64427)
[*]选中金苹果和附魔金苹果时会显示一个彩色的快捷栏文本
[*]Tool and armor recipes now display the selected item background when selected in the recipe list
[*]现在在配方书中选择工具和盔甲配方后会显示已选择物品的背景
[*]Wireframe of a structure block in the Overworld will no longer render in Nether and The End (MCPE-75231)
[*]主世界中结构方块的范围线不会在地狱和下界加载
[*]Audio sliders now always highlight when hovered over with a mouse
[*]鼠标放在声音滑条上时,声音滑条会一直高亮
[*]The durability bar is now visible when holding items with decreased durability in a window (MCPE-105893)
[*]现在使用光标拿着工具时耐久条会正常显示
[*]Fixed an issue where achievement names and descriptions would not be translated, independent of language selection (MCPE-85813)
[*]修复了成就名和描述没有被翻译的问题
[*]The online status of cross-platform friends' shown on the invite screen will now update when a change has been detected (MCPE-70004)
[*]当检测到更改时,邀请屏幕上显示的跨平台好友的联机状态将立即更新
[*]Fixed an issue that prevented achievement rewards from showing correctly after changing the language setting
[*]修复了更改语言设置后无法正确显示成就奖励的问题
[*]Owned and purchasable skins no longer get mixed into different categories while offline
[*]已拥有和可购买的皮肤不再在离线时混在不同的类别中
[*]Emote title no longer shows previously previewed emote upon re-entering tab
[*]重新进入选项卡后,表情主页不再显示之前预览过的表情
[*]Updated the in-game links to the proper support pages
[*]更新了游戏内通向反馈页面和漏洞追踪器的链接
[*]Fixed Skin Preview navigation when using a controller
[*]修复了使用手柄时的皮肤预览导航的问题
[*]Fixed missing Incompatible button on the Marketplace Inventory screen
[*]修复了市场已拥有界面中缺失不兼容按钮的问题
[*]Fixed some interface issues with scrolling and clearing store filters
[*]修复了一些关于市场中的过滤器的滚动和清空的UI问题
[*]Raised the time limit for selecting whether to download a resource pack on connect from 5 seconds to 5 minutes
[*]选择是否在链接上下载资源包的时间限制从5秒提高到5分钟
[*]The in-game invite screen will now refresh when you return to it from the add members screen
[*]当你从添加成员界面返回时,游戏中的邀请界面将刷新
Achievement Screen
成就界面
[*]The new Achievement screens are now enabled by default (Except in VR, on PS4, or on touch devices with narration enabled)
[*]现在默认显示新成就界面(除VR、PS4、启用旁白的触控设备)
[*]Removed the input legend of the Achievement page Summary panel when narration is enabled
[*]在启用旁白时移除了成就页摘要面板的输入图例
[*]Fixed an issue where the scrollbar could be hidden behind the input legend
[*]修复了滚动条可能隐藏在输入图例后面的问题
[*]Fixed achievement details page getting its content hidden behind the Input legend
[*]修复了成就详情页面的内容可能会隐藏在输入图例后面的问题
[*]Updated size of achievement reward frame
[*]更新了成就奖励框的大小
[*]Updated frame art for locked achievements
[*]更新了已锁定成就的艺术图框
Commands
命令
[*]Teleport command now correctly aligns your rotation with the destination entity (MCPE-35979)
[*]传送命令现在正确地将你的旋转方向与目标实体的旋转方向对齐
[*]Selector argument options can again be seen and auto-completed correctly after specifying one (MCPE-59794)
[*]选择器在确定一个参数以后会显示其他参数选项并能自动补全
[*]Spawn events now show as suggestions for the '/summon' command (MCPE-101112)
[*]生成事件现在在/summon 指令的提示中显示
[*]SendCommandFeedback' no longer prevents display of outgoing messages (MCPE-95217)
[*]'SendCommandFeedback'现在不再阻止显示传出消息
[*]Multiple '/tickingarea add' or '/tickingarea remove' commands performed during the same tick will no longer result in inaccurate messages about the number of ticking areas in use
[*]在同一刻中执行多个'/tickingarea add' or '/tickingarea remove'指令时,会正确显示常加载区域的数量
[*]Players can no longer overrun the maximum number of standalone ticking areas in use by adding them all in the same tick
[*]玩家不再能在同一刻中添加所有的常加载区域来突破使用中的常加载区域上限了
[*]Added stop action to the '/screenshake' command
[*]为'/screenshake'命令添加了停止操作
[*]Score values on the scoreboard now align to the right of the table (MCPE-64973)
[*]现在记分板上的数值靠右对齐
[*]The '/setblock' command now supports setting the connected state for the soul_lantern block (MCPE-89609)
[*]“/setblock”命令现在支持设置灵魂灯笼的连接状态
[*]The '/setblock' command now supports setting the rotation state for the chain block (MCPE-105912)
[*]“/setblock”命令现在支持设置锁链方块的旋转状态
[*]Fixed an issue that preventing player interaction after using the '/clone' command on a double chest block (MCPE-109119)
[*]修复了使用/clone复制大箱子后阻止玩家与大箱子交互的问题
[*]Using the '/clone' command to clone a block of the same type is no longer treated as a failed operation (MCPE-83352)
[*]使用/clone命令把一个完全相同的方块复制到另一个完全相同的方块时不再复制失败
For Map Makers and Add-On Creators:对于地图制作者和Add-On创建者:Updated Template Packs
[*]Updated templates for 1.16.210 with new resources, behaviors, and documentation are available for download
[*]Resource Pack Template: aka.ms/resourcepacktemplate
[*]Behavior Pack Template (Includes documentation): aka.ms/behaviorpacktemplate
[*]Added the "fogs" folder to the Resource Pack template
[*]Added Fog documentation
Fixes
[*]Horses, Donkeys, Mules, Skeleton Horses, and Zombie Horses can now properly be given custom names, and identified using their respective "runtime_identifier"
[*]Improved performance for actors using 'TemptGoal'
[*]Zombie villagers spawned from zombie spawners on Marketplace worlds that were created after version 1.11 now correctly spawn as V2 zombie villagers. When cured, they will now correctly turn into V2 villagers
[*]Fixed upgrade path for 'format_version' 1.13.0 boats to be properly upgraded to 1.16.100, which resolves a bug where boats templated worlds with a version lower than 1.16.100 had no gravity
[*]Documentation for Bedrock Server Commands has been updated to show the correct commands for permission reloading and listing (BDS-2341)
[*]Structure blocks no longer auto-save data when structure name text box is deselected (MCPE-101055)
[*]Entities that use material state "Blending" now render correctly behind transparent parts
[*]The scoreboard data of an entity is no longer removed if the entity is being teleported to an unloaded area of the world
[*]Custom blocks now can only drop default state when broken, even with Silk Touch
Technical
[*]Structures can now be deleted from the saved structure list using the new '/structure delete <name>' command
[*]Added new slash command options for '/setblock', '/fill', and '/clone' commands for passing in a list of block states to set on the block being spawned
[*]A boolean parameter called "ignore_game_mode" has been added for the block event response "decrement_stack", set to false by default. Thus "decrement_stack" no longer decreases the item stack when playing in Creative by default
[*]Changing 'RideableComponent' property "rotate_rider_by" to function for custom mobs
[*]'SetBlock' and 'SetBlockAtPos' events now support custom block states (MCPE-104747)
[*]Attachable items created in 1.16.2 and before will not render for their player in first person. Attachable items created after 1.16.2 will render for their player in first person unless they are armor
GameTest Framework
[*]GameTest is server-side test automation tool that is based on pairing test code with test structures. You can trigger the tests via the '/gametest' command once you have enabled the "Enable GameTest Framework" experimental toggle for a world
[*]NOTE: GameTest is not functional on console platforms
Custom Biomes and Blocks
[*]Disabled loading of entities in custom biome features
[*]Fixed UVs of data-driven blocks to not be slightly shrunk, which caused texel warping
[*]Fixed data-driven blocks being pushed by pistons not working correctly
Render Offsets Component
[*]Simple items, like swords or pickaxes, can have an optional offset applied to them to modify the way they are rendered. Note this component should not be added to an attachable item
[*]Component Variables:
[*]main_hand - An optional object storing optional transform data for 'first_person' and 'third_person' for the player's right hand
[*]off_hand - An optional object storing optional transform data for 'first_person' and 'third_person' for the player's left hand
[*]first_person - An optional object storing 3 vectors 'position', 'rotation', 'scale' used to build the first person matrix
[*]third_person - An optional object storing 3 vectors 'position', 'rotation', 'scale' used to build the third person matrix
Bedrock Dedicated Server
[*]On server side, added protection from semicolon usage in server-name parameter in 'server.properties' config file. If semicolon symbol(s) are used by the user in server-name parameter then any semicolon(s) will be removed to provide correct client-server interactions. Additional comments are added to 'server.properties', which are not allow to use semicolon symbol(s) in server-name parameter
[*]On server side, added protection from semicolon and symbols illegal for file name usage in level-name parameter in 'server.properties' config file. If semicolon or symbols illegal for file name are used by user in level-name parameter then those symbols will be removed to provide correct client-server interactions and correct level-name parameter usage on server side. Additional comments are added to 'server.properties', which are not allow semicolon or symbols illegal for file name usage in level-name parameter
[*]On client side, added additional verification and correction for Unconnected Pong packet data to prevent incorrect server parameters parsing and inability of the client to connect to the server as result of that. Unit-tests are added for parsing, additional verification and correction of Unconnected Pong packet data (BDS-6825)
【转自mcbbs用户帅大2004的:https://www.mcbbs.net/thread-1180459-1-1.html】
【下载:https://klpbbs.com/xz.html】 LeoPro:给后半部分翻译了一下,许多bug修复是之前测试版中修复过的。
部分翻译参考了 帅大2004, zyjking , AzureZeng (MCBBS)以前的翻译。
For Map Makers and Add-On Creators:对于地图制作者和Add-On创建者:
Updated Template Packs
更新了各种包的模版
[*]Updated templates for 1.16.210 with new resources, behaviors, and documentation are available for download
[*]为1.16.210更新的资源包、行为包和文档的模版已可供下载。
[*]Resource Pack Template: aka.ms/resourcepacktemplate
[*]资源包模版 aka.ms/resourcepacktemplate
[*]Behavior Pack Template (Includes documentation): aka.ms/behaviorpacktemplate
[*]行为包模版 aka.ms/behaviorpacktemplate
[*]Added the "fogs" folder to the Resource Pack template
[*]为资源包模版增加了 "fogs" 文件夹
[*]Added Fog documentation
[*]增加了Fog的文档
Fixes修复
[*]Horses, Donkeys, Mules, Skeleton Horses, and Zombie Horses can now properly be given custom names, and identified using their respective "runtime_identifier"
[*]马,驴,骡,骷髅马和僵尸马现在能被正确命名了,并以它们的 "runtime_identifier" 进行识别。
[*]Improved performance for actors using 'TemptGoal'
[*]改进了使用 "TemptGal" 的实体的表现
[*]Zombie villagers spawned from zombie spawners on Marketplace worlds that were created after version 1.11 now correctly spawn as V2 zombie villagers. When cured, they will now correctly turn into V2 villagers
[*]在市场中的创建版本在1.11以后的世界里,用僵尸刷怪蛋生成的僵尸村民现在能正确地生成为V2僵尸村民,被治疗后能正确地转变为V2村民。
[*]Fixed upgrade path for 'format_version' 1.13.0 boats to be properly upgraded to 1.16.100, which resolves a bug where boats templated worlds with a version lower than 1.16.100 had no gravity
[*] 'format_version' 为1.13.0 的船能正常升级到1.16.100,修复了版本1.16.100以下的世界模版中的船没有重力的问题。
[*]Documentation for Bedrock Server Commands has been updated to show the correct commands for permission reloading and listing (BDS-2341)
[*]基岩版服务器指令的文档已更新,能显示权限重新加载和权限列表的正确指令。
[*]Structure blocks no longer auto-save data when structure name text box is deselected (MCPE-101055)
[*]当结构名称文本框未选中时,结构方块不再自动保存数据
[*]Entities that use material state "Blending" now render correctly behind transparent parts
[*]使用“混合”物质状态的实体在透明物后面能正常渲染了。
[*]The scoreboard data of an entity is no longer removed if the entity is being teleported to an unloaded area of the world
[*]当实体被传送到世界的未加载区域时,其记分板数据不再会被移除。
[*]Custom blocks now can only drop default state when broken, even with Silk Touch
[*]修复了自定义方块被破坏后只会掉落默认状态的方块 (即使使用了精准采集) 的问题。
Technical技术性内容
[*]Structures can now be deleted from the saved structure list using the new '/structure delete <name>' command
[*]使用新的 '/structure delete <name>' 命令,结构能从保存的结构列表中被删除。
[*]Added new slash command options for '/setblock', '/fill', and '/clone' commands for passing in a list of block states to set on the block being spawned
[*]'/setblock', '/fill', and '/clone' 指令新增了命令提示选项,来向要生成的方块传递方块状态列表
[*]A boolean parameter called "ignore_game_mode" has been added for the block event response "decrement_stack", set to false by default. Thus "decrement_stack" no longer decreases the item stack when playing in Creative by default
[*]为方块事件 "decrement_stack" 新增了布尔值变量"ignore_game_mode",默认值为false。所以,默认为创造模式下,"decrement_stack"不会再减少物品的数量。
[*]Changing 'RideableComponent' property "rotate_rider_by" to function for custom mobs
[*]更改了 'RideableComponent' 的 "rotate_rider_by" 属性,使其能为自定义生物生效。
[*]'SetBlock' and 'SetBlockAtPos' events now support custom block states (MCPE-104747)
[*]'SetBlock' 和 'SetBlockAtPos' 事件现在支持自定义方块状态了。
[*]Attachable items created in 1.16.2 and before will not render for their player in first person. Attachable items created after 1.16.2 will render for their player in first person unless they are armor
[*]在1.16.2及之前创建的附加物品不会再第一人称视角渲染。在1.16.2以后创建的可以渲染(除了盔甲)。
GameTest FrameworkGameTest 框架
[*]GameTest is server-side test automation tool that is based on pairing test code with test structures. You can trigger the tests via the '/gametest' command once you have enabled the "Enable GameTest Framework" experimental toggle for a world
[*]GameTest是一个服务器端测试的自动化工具,其基于将测试代码与测试结构配对。启用 "Enable gametest Framework" 实验性玩法后,就可以通过 /gametest 命令来测试。
[*]NOTE: GameTest is not functional on console platforms
[*]注意:GameTest不在主机平台上生效。
Custom Biomes and Blocks自定义生物群系和方块
[*]Disabled loading of entities in custom biome features
[*]禁用了自定义生物群系功能中实体的加载。
[*]Fixed UVs of data-driven blocks to not be slightly shrunk, which caused texel warping
[*]修复了数据驱动方块的UV会轻微收缩并导致纹理扭曲的问题。
[*]Fixed data-driven blocks being pushed by pistons not working correctly
[*]修复了被活塞推动的数据驱动方块不会正确工作的问题。
Render Offsets Component渲染偏移组件
[*]Simple items, like swords or pickaxes, can have an optional offset applied to them to modify the way they are rendered. Note this component should not be added to an attachable item
[*]简单物品,例如剑或镐,可以为其应用一个可选的偏移来调整渲染其的方式。注意:这个组件不应该应用到可附加物品上
[*]Component Variables:
[*]组件变量:
[*]main_hand - An optional object storing optional transform data for 'first_person' and 'third_person' for the player's right hand
[*]main_hand - 可选的对象,用来存储玩家右手的 'first_person' 和 'third_person' 的转换数据。
[*]off_hand - An optional object storing optional transform data for 'first_person' and 'third_person' for the player's left hand
[*]off_hand - 可选的对象,用来存储玩家左手的 'first_person' 和 'third_person' 的转换数据。
[*]first_person - An optional object storing 3 vectors 'position', 'rotation', 'scale' used to build the first person matrix
[*]first_person - 可选的对象,用来存储3个用来构建第一人称矩阵的向量:'position', 'rotation', 'scale'
[*]third_person - An optional object storing 3 vectors 'position', 'rotation', 'scale' used to build the third person matrix
[*]third_person - 可选的对象,用来存储3个用来构建第三人称矩阵的向量:'position', 'rotation', 'scale'
Bedrock Dedicated Server基岩版独有服务器
[*]On server side, added protection from semicolon usage in server-name parameter in 'server.properties' config file. If semicolon symbol(s) are used by the user in server-name parameter then any semicolon(s) will be removed to provide correct client-server interactions. Additional comments are added to 'server.properties', which are not allow to use semicolon symbol(s) in server-name parameter
[*]服务端,'server.properties' 配置文件中的服务器名称参数不能使用分号。如果使用了,所有的分号都将被删除除来保证正常的用户端和服务端交互。'server.properties' 中对此增加了额外的注释。
[*]On server side, added protection from semicolon and symbols illegal for file name usage in level-name parameter in 'server.properties' config file. If semicolon or symbols illegal for file name are used by user in level-name parameter then those symbols will be removed to provide correct client-server interactions and correct level-name parameter usage on server side. Additional comments are added to 'server.properties', which are not allow semicolon or symbols illegal for file name usage in level-name parameter
[*]服务端,'server.properties' 配置文件中的等级名称参数不能使用分号和任何文件名中禁止的符号。如果使用了,它们会被删除来保证正常的用户端和服务端交互。'server.properties' 中对此增加了额外的注释。
[*]On client side, added additional verification and correction for Unconnected Pong packet data to prevent incorrect server parameters parsing and inability of the client to connect to the server as result of that. Unit-tests are added for parsing, additional verification and correction of Unconnected Pong packet data (BDS-6825)
[*]在用户端,为发送的数据包增加了额外的验证和修正来防止错误的服务器名称参数解析和由此引起的用户端无法连接至服务器。解析,验证和修正这些数据包增加了单元测试。
【转自mcbbs用户LeoPro的:https://www.mcbbs.net/forum.php?mod=redirect&goto=findpost&ptid=1180459&pid=21413231】 跟了那么久的测试版,现在终于跟一下正式版了。 @心中一万只羊驼 为什么还没有APK文件呢? [贴吧_怒][贴吧_怒]又水更新 小贝呐 发表于 2021-3-10 18:36
@心中一万只羊驼 为什么还没有APK文件呢?
游戏下载版本只会在节假日更新另外站长比较忙,之前站长都发帖有说,不过节假日会更新的
心中一万只羊驼 发表于 2021-3-10 20:03
另外站长比较忙,之前站长都发帖有说,不过节假日会更新的
原来如此,情有可原。 是1.16,的吗?我不想玩1.17的 好耶[贴吧_真棒]就是鼠标延迟能不能修复一下? 等今晚的一个beta 终于更新正式版了[贴吧_汗]